Buddhist Hybrid Sanskrit

http://dbpedia.org/resource/Buddhist_Hybrid_Sanskrit an entity of type: WikicatBuddhistTexts

Buddhist Hybrid Sanskrit (BHS) is a modern linguistic category applied to the language used in a class of Indian Buddhist texts, such as the Perfection of Wisdom sutras. BHS is classified as a Middle Indo-Aryan language. It is sometimes called "Buddhist Sanskrit" or "Mixed Sanskrit". rdf:langString
仏教混淆サンスクリット(ぶっきょうこんこうサンスクリット、英: Buddhist Hybrid Sanskrit、BHS)とは、仏典の主に韻文の部分に見られる特殊なサンスクリットで、プラークリットの語彙がサンスクリットの語形変化を行ったり、逆にサンスクリットの語彙がプラークリットの語形変化を行うなどの特徴を持つ。仏教混淆梵語、仏教徒混淆梵語とも呼ばれる。 アメリカ合衆国の言語学者フランクリン・エジャートンが1953年に『仏教混淆サンスクリット文法および辞典』を出版してからこの名で知られるようになった。エジャートンは仏教混淆サンスクリットについて、プラークリット的な要素を持つサンスクリットではなく、サンスクリットの強い影響を受けたプラークリットの一種であると主張した。 rdf:langString
佛教混合梵文(英語:Buddhist Hybrid Sanskrit,縮寫為BHS),也被稱為佛教梵文、混合梵文,現代語言學者,對於佛教經典中使用的梵文所做的分類,屬於中古印度-雅利安語的分支。它大致上類似於古典梵文,但是混入了許多俗語方言。 rdf:langString
Буддийский гибридный санскрит (англ. Buddhist Hybrid Sanskrit) — современный лингвистический термин для обозначения языка ряда индийских буддийских текстов, например Праджняпарамита-сутры. Относится к среднеиндийским языкам. Иногда употребляются термины «буддийский санскрит» (англ. Buddhist Sanskrit) или «смешанный санскрит» (англ. Mixed Sanskrit). rdf:langString
Sanscrito ibrido buddhista (Buddhist Hybrid Sanskrit, BHS) è l'espressione coniata nel 1936 dal sanscritista statunitense (1885-1963) per indicare quella lingua propria di alcuni antichi testi buddhisti, laddove sono presenti numerosi termini in medio indiano pur predominando il sanscrito sia nella terminologia che nella grammatica. rdf:langString
rdf:langString Buddhist Hybrid Sanskrit
rdf:langString Sanscrito ibrido buddhista
rdf:langString 仏教混淆サンスクリット
rdf:langString Буддийский гибридный санскрит
rdf:langString 佛教混合梵文
xsd:integer 579883
xsd:integer 1121911244
rdf:langString Buddhist Hybrid Sanskrit (BHS) is a modern linguistic category applied to the language used in a class of Indian Buddhist texts, such as the Perfection of Wisdom sutras. BHS is classified as a Middle Indo-Aryan language. It is sometimes called "Buddhist Sanskrit" or "Mixed Sanskrit".
rdf:langString 仏教混淆サンスクリット(ぶっきょうこんこうサンスクリット、英: Buddhist Hybrid Sanskrit、BHS)とは、仏典の主に韻文の部分に見られる特殊なサンスクリットで、プラークリットの語彙がサンスクリットの語形変化を行ったり、逆にサンスクリットの語彙がプラークリットの語形変化を行うなどの特徴を持つ。仏教混淆梵語、仏教徒混淆梵語とも呼ばれる。 アメリカ合衆国の言語学者フランクリン・エジャートンが1953年に『仏教混淆サンスクリット文法および辞典』を出版してからこの名で知られるようになった。エジャートンは仏教混淆サンスクリットについて、プラークリット的な要素を持つサンスクリットではなく、サンスクリットの強い影響を受けたプラークリットの一種であると主張した。
rdf:langString Sanscrito ibrido buddhista (Buddhist Hybrid Sanskrit, BHS) è l'espressione coniata nel 1936 dal sanscritista statunitense (1885-1963) per indicare quella lingua propria di alcuni antichi testi buddhisti, laddove sono presenti numerosi termini in medio indiano pur predominando il sanscrito sia nella terminologia che nella grammatica. Il "sanscrito ibrido buddhista" risulterebbe il frutto della progressiva sanscritizzazione di testi buddhisti originariamente composti in medio indiano. Il processo di sanscritizzazione di tali opere rispondeva alla necessità di conferire loro maggiore dignità letteraria. Edgerton ha pubblicato, nel 1953, i due volumi Buddhist hybrid sanskrit grammar and dictionary (New Haven, Yale University Press) descrivendone le caratteristiche e individuando tre strati di ibridizzazione del sanscrito a cui corrisponde, ma solo in modo accennato, uno sviluppo cronologico: * il primo, e certamente più antico, è rappresentato unicamente dal Mahāvastu composto nell'ambito dei , una ramificazione dei Mahāsāṃghika, che conserva numerose ibridizzazioni sia nelle parti in prosa che in quelle in versi; * nel secondo, i versi rimangono ibridi, ma le parti in prosa sono prevalentemente in sanscrito conservando, queste, solo alcuni termini in medio indiano. Questo secondo strato comprende molti dei più importanti sūtra mahāyāna quali il Saddharmapuṇḍarīkasūtra, il , il e i ; * nel terzo, ambedue le parti, in versi e in prosa, presentano la prevalenza del sanscrito, solo alcuni termini sono in medio indiano. In questo terzo strato sono compresi: il , lo , il Vajracchedikaprajñāpāramitāsūtra, , e il Laṅkāvatārasūtra.
rdf:langString 佛教混合梵文(英語:Buddhist Hybrid Sanskrit,縮寫為BHS),也被稱為佛教梵文、混合梵文,現代語言學者,對於佛教經典中使用的梵文所做的分類,屬於中古印度-雅利安語的分支。它大致上類似於古典梵文,但是混入了許多俗語方言。
rdf:langString Буддийский гибридный санскрит (англ. Buddhist Hybrid Sanskrit) — современный лингвистический термин для обозначения языка ряда индийских буддийских текстов, например Праджняпарамита-сутры. Относится к среднеиндийским языкам. Иногда употребляются термины «буддийский санскрит» (англ. Buddhist Sanskrit) или «смешанный санскрит» (англ. Mixed Sanskrit).
xsd:nonNegativeInteger 8250

data from the linked data cloud