British humour

http://dbpedia.org/resource/British_humour an entity of type: Thing

الدعابة البريطانية هو مصطلح عام ينطبق إلى حد ما على بعض الزخارف الكوميدية والتي غالبًا ما تكون في النكتة السائدة في المملكة المتحدة والكومنولث البريطاني. وهناك موضوع قوي من السخرية وانتقاص الذات، وغالبًا مع يكون في مركز الفكاهة البريطانية. وغالبا ما يتم دفن العاطفة تحت النكتة بطريقة يبدو غير حساسة بالنسبة للثقافات الأخرى. كثير من الكوميديا التلفزيونية في المملكة المتحدة تظهر نموذج من الفكاهة البريطانية والتي أضحت شعبية على المستوى العالمي. rdf:langString
British humour carries a strong element of satire aimed at the absurdity of everyday life. Common themes include sarcasm, tongue-in-cheek, banter, insults, self-deprecation, taboo subjects, puns, innuendo, wit, and the British class system. These are often accompanied by a deadpan delivery which is present throughout the British sense of humour. It may be used to bury emotions in a way that seems unkind in the eyes of other cultures. Jokes are told about everything and almost no subject is off-limits, though a lack of subtlety when discussing controversial issues is sometimes considered insensitive. Many British comedy series have become successful internationally, serving as a representation of British culture to overseas audiences. rdf:langString
Der Begriff britischer oder englischer Humor bezeichnet zum einen die Komik in Rundfunksendungen, Filmen und Büchern aus Großbritannien und dient zum anderen als verallgemeinernde Beschreibung des trockenen Humors, der besonders den Briten zugeschrieben wird. Dieser trockene Humor findet sich aber auch außerhalb Englands, beispielsweise wird auch Loriot damit assoziiert. rdf:langString
L’humour britannique, souvent appelé « humour anglais », désigne communément une forme d’humour sophistiquée caractérisée par son recours à la noirceur et à l’absurde. Il est cependant très réducteur de le considérer comme une variété d’humour parmi d’autres[réf. nécessaire] : l’humour anglais est à l’origine de l’acception actuelle du mot « humour », comme en atteste l’étymologie même du mot. rdf:langString
ブリティッシュ・ジョーク(British joke)とは、イギリス文化におけるジョーク、ユーモアを指す。権力や権威に反抗的で機知に富み、強い皮肉や自虐的であることが特徴とされる。 イギリスのジョークにはダジャレなど言葉を題材にしたネタが多く、コメディアンが大袈裟に転んだりするどたばた喜劇の要素が比較的少ない。イギリス文学や演劇文化を通じて培われてきた言葉遊びが元になっている。 rdf:langString
O humor britânico é um termo geral aplicado a certos motes que ocorrem com frequência em comédias originadas na Grã-Bretanha e em suas actuais ou ex-colónias. Actos e programas de televisão que fazem uso típico do humor britânico incluem Monty Python e Mr. Bean. rdf:langString
Brittisk humor är i sin mest allmänna bemärkelse humor från Storbritannien, eller mer specifikt sådan komik som har typiska brittiska drag. I brittisk humor är det vanligt med situationskomik, ordvitsar, ironi, parodi och politisk satir. Brittisk humor skiljer sig från , som oftast är grövre och berör tabu-ämnen. Det händer att humorserier spelas in i en brittisk och en amerikansk version; ett exempel är The Office. Den brittiska humorn har varit berömd ända sedan Shakespeare. Kända sentida utövare är Monty Python, Benny Hill, Rowan Atkinson och Eddie Izzard. rdf:langString
英式幽默,是对某种有喜剧效果的语言或行动的总称,因诞生并习闻乐见于英国社会而得名 。英式幽默植根于「日常生活的悖谬」,以讽刺和自嘲为主题,戏剧性强烈冲突于衷,低调不动声色于形,每每收获「举重若轻」之效果。 英式幽默可能会掩藏内心情绪,其他文化往往无感于此。 故英式幽默有时候对非英國人来说可能显得很奇怪而难以理解。英式幽默与一般的笑话(joke) 不同。笑话无所不谈,几乎没有任何主题是禁忌,但是,谈及富有话题性的愚顽时,常常缺乏含蓄。 英国情景喜剧是英式幽默的一大传媒重镇,业已风靡全球,成为一个展示英国文化的重要途径。 rdf:langString
Popularmente los británicos son famosos por su peculiar sentido del humor. El humor británico (British humour) o humor inglés (English humour) tiene un fuerte elemento de sátira dirigido a lo absurdo de la vida cotidiana. Algunos recursos recurrentes incluyen el sarcasmo, el tongue-in-cheek, el banter ('cotorreo'), la comedia del insulto, la , los temas tabú, los juegos de palabras, las insinuaciones, el humor inteligente y el sistema de clases británico.​ Estos suelen ir acompañados de poca o nula expresividad corporal.​ A veces se entiende el humor británico como una forma chistosa de enterrar emociones de una manera que parece poco amable a los ojos de otras culturas.​ Los chistes son el centro de este tipo de humor, y se tocan temas de todo tipo, casi ninguno está «fuera de los límites rdf:langString
Британский (или английский) юмор сформировался в условиях относительной стабильности британского общества и несёт в себе сильный элемент сатиры над «абсурдностью повседневной жизни». Среди тем — классовая система и сексуальные табу; среди стандартных технических приёмов — каламбуры, двусмысленности и интеллектуальные шутки. rdf:langString
Британський (або англійський) гумор сформувався в умовах відносної стабільності британського суспільства і несе в собі сильний елемент сатири над «абсурдністю повсякденного життя». Серед тем - класова система і сексуальні табу; серед стандартних технічних прийомів - каламбури, двозначності й інтелектуальні жарти <. rdf:langString
rdf:langString British humour
rdf:langString دعابة بريطانية
rdf:langString Britischer Humor
rdf:langString Humor británico
rdf:langString Humour britannique
rdf:langString ブリティッシュ・ジョーク
rdf:langString Британский юмор
rdf:langString Humor britânico
rdf:langString Brittisk humor
rdf:langString 英式幽默
rdf:langString Британський (англійський) гумор
rdf:langString History of English Humour, Vol. 2, by Alfred Guy Kingan L'Estrange, 1878
rdf:langString History of English Humour, Vol. 1, by Alfred Guy Kingan L'Estrange, 1878
xsd:integer 752921
xsd:integer 1123016376
xsd:integer 18300 18906
rdf:langString الدعابة البريطانية هو مصطلح عام ينطبق إلى حد ما على بعض الزخارف الكوميدية والتي غالبًا ما تكون في النكتة السائدة في المملكة المتحدة والكومنولث البريطاني. وهناك موضوع قوي من السخرية وانتقاص الذات، وغالبًا مع يكون في مركز الفكاهة البريطانية. وغالبا ما يتم دفن العاطفة تحت النكتة بطريقة يبدو غير حساسة بالنسبة للثقافات الأخرى. كثير من الكوميديا التلفزيونية في المملكة المتحدة تظهر نموذج من الفكاهة البريطانية والتي أضحت شعبية على المستوى العالمي.
rdf:langString British humour carries a strong element of satire aimed at the absurdity of everyday life. Common themes include sarcasm, tongue-in-cheek, banter, insults, self-deprecation, taboo subjects, puns, innuendo, wit, and the British class system. These are often accompanied by a deadpan delivery which is present throughout the British sense of humour. It may be used to bury emotions in a way that seems unkind in the eyes of other cultures. Jokes are told about everything and almost no subject is off-limits, though a lack of subtlety when discussing controversial issues is sometimes considered insensitive. Many British comedy series have become successful internationally, serving as a representation of British culture to overseas audiences.
rdf:langString Popularmente los británicos son famosos por su peculiar sentido del humor. El humor británico (British humour) o humor inglés (English humour) tiene un fuerte elemento de sátira dirigido a lo absurdo de la vida cotidiana. Algunos recursos recurrentes incluyen el sarcasmo, el tongue-in-cheek, el banter ('cotorreo'), la comedia del insulto, la , los temas tabú, los juegos de palabras, las insinuaciones, el humor inteligente y el sistema de clases británico.​ Estos suelen ir acompañados de poca o nula expresividad corporal.​ A veces se entiende el humor británico como una forma chistosa de enterrar emociones de una manera que parece poco amable a los ojos de otras culturas.​ Los chistes son el centro de este tipo de humor, y se tocan temas de todo tipo, casi ninguno está «fuera de los límites». Aun así, la falta de sutileza en los temas controvertidos se considera insensible.​ Muchas sitcoms (series de comedia) británicas se han vuelto populares a nivel internacional y sirven como representación de la cultura británica para el público internacional.
rdf:langString Der Begriff britischer oder englischer Humor bezeichnet zum einen die Komik in Rundfunksendungen, Filmen und Büchern aus Großbritannien und dient zum anderen als verallgemeinernde Beschreibung des trockenen Humors, der besonders den Briten zugeschrieben wird. Dieser trockene Humor findet sich aber auch außerhalb Englands, beispielsweise wird auch Loriot damit assoziiert.
rdf:langString L’humour britannique, souvent appelé « humour anglais », désigne communément une forme d’humour sophistiquée caractérisée par son recours à la noirceur et à l’absurde. Il est cependant très réducteur de le considérer comme une variété d’humour parmi d’autres[réf. nécessaire] : l’humour anglais est à l’origine de l’acception actuelle du mot « humour », comme en atteste l’étymologie même du mot.
rdf:langString ブリティッシュ・ジョーク(British joke)とは、イギリス文化におけるジョーク、ユーモアを指す。権力や権威に反抗的で機知に富み、強い皮肉や自虐的であることが特徴とされる。 イギリスのジョークにはダジャレなど言葉を題材にしたネタが多く、コメディアンが大袈裟に転んだりするどたばた喜劇の要素が比較的少ない。イギリス文学や演劇文化を通じて培われてきた言葉遊びが元になっている。
rdf:langString O humor britânico é um termo geral aplicado a certos motes que ocorrem com frequência em comédias originadas na Grã-Bretanha e em suas actuais ou ex-colónias. Actos e programas de televisão que fazem uso típico do humor britânico incluem Monty Python e Mr. Bean.
rdf:langString Британский (или английский) юмор сформировался в условиях относительной стабильности британского общества и несёт в себе сильный элемент сатиры над «абсурдностью повседневной жизни». Среди тем — классовая система и сексуальные табу; среди стандартных технических приёмов — каламбуры, двусмысленности и интеллектуальные шутки. Через особенный тонкий британский юмор проходит сильная тема сарказма и , часто при абсолютно невозмутимой подаче (с «каменным лицом»). Юмор может быть использован для того, чтобы спрятать за ним свои истинные эмоции, причём спрятать в такой манере, что людям из другой культурной среды так шутящий человек может показаться безразличным и бессердечным. Шутят по любому поводу, и почти ни одна тема не является табу, хотя отсутствие утончённости в шутках часто считается безвкусным. Из тех британских комедийных телесериалов, что отличаются чисто британским юмором, многие добились всемирной популярности и являются важным каналом экспорта британской культуры в мир.
rdf:langString Brittisk humor är i sin mest allmänna bemärkelse humor från Storbritannien, eller mer specifikt sådan komik som har typiska brittiska drag. I brittisk humor är det vanligt med situationskomik, ordvitsar, ironi, parodi och politisk satir. Brittisk humor skiljer sig från , som oftast är grövre och berör tabu-ämnen. Det händer att humorserier spelas in i en brittisk och en amerikansk version; ett exempel är The Office. Den brittiska humorn har varit berömd ända sedan Shakespeare. Kända sentida utövare är Monty Python, Benny Hill, Rowan Atkinson och Eddie Izzard.
rdf:langString 英式幽默,是对某种有喜剧效果的语言或行动的总称,因诞生并习闻乐见于英国社会而得名 。英式幽默植根于「日常生活的悖谬」,以讽刺和自嘲为主题,戏剧性强烈冲突于衷,低调不动声色于形,每每收获「举重若轻」之效果。 英式幽默可能会掩藏内心情绪,其他文化往往无感于此。 故英式幽默有时候对非英國人来说可能显得很奇怪而难以理解。英式幽默与一般的笑话(joke) 不同。笑话无所不谈,几乎没有任何主题是禁忌,但是,谈及富有话题性的愚顽时,常常缺乏含蓄。 英国情景喜剧是英式幽默的一大传媒重镇,业已风靡全球,成为一个展示英国文化的重要途径。
rdf:langString Британський (або англійський) гумор сформувався в умовах відносної стабільності британського суспільства і несе в собі сильний елемент сатири над «абсурдністю повсякденного життя». Серед тем - класова система і сексуальні табу; серед стандартних технічних прийомів - каламбури, двозначності й інтелектуальні жарти <. Через британський гумор проходить сильна тема сарказму і самоприниження, часто при абсолютно незворушній подачі (з «кам'яним обличчям») . Гумор може бути використаний для того, щоб заховати за ним свої справжні емоції, причому заховати в такій манері, що людям з іншого культурного середовища жартуюча так людина може здатися байдужою і безсердечною. Жартують з будь-якого приводу і майже жодна тема не є табу, хоча відсутність витонченості в жартах часто вважається відсутністю смаку . Багато з тих британських комедійних телесеріалів, що відрізняються чисто британським гумором, домоглися всесвітньої популярності і є важливим каналом експорту британської культури в світ.
xsd:nonNegativeInteger 23816

data from the linked data cloud