Brinkmanship

http://dbpedia.org/resource/Brinkmanship an entity of type: Company

سياسة حافة الهاوية هي سياسة يُقصد بها تحقيق مكاسب معيّنة عن طريق تصعيد أزمة دولية ما، ودفعها إلى حافة الحرب النووية ، بصورة خاصة، مع إيهام الخصم أنك تأبى التنازل أو الرضوخ ولو أدّى بك ذلك إلى اجتياز هذه الحافة الخطرة. ويُعتبر وزير الخارجية الأمريكي جون فوستر دالاس، الذي كان أول من استخدم هذا المصطلح، مبتدع “سياسة الحافة” وممثِّلها الأول. rdf:langString
Brinkmanship (englisch für „Spiel mit dem Feuer“ oder „Politik am Rande des Abgrunds“) bezeichnet die strategische Drohung, in der Politik oder im Spiel bis zum Äußersten zu gehen. Die Bezeichnung ist abgeleitet vom englischen Wort „brink“ („Rand [eines Abgrunds]“). Gemeint ist die Fähigkeit, bis zur Ultima Ratio zu gehen, um den Gegenspieler zum Nachgeben zu bewegen – also sinnbildlich mit dem Gegenspieler zusammen bis zum Rand eines Abgrunds zu gehen, wodurch der Gegenspieler aus Angst vor dem gemeinsamen Absturz zum Nachgeben gebracht werden soll. rdf:langString
La stratégie du bord de l’abîme, en anglais brinkmanship ou brinksmanship, est une stratégie qui consiste à poursuivre une action dangereuse dans le but de faire reculer un adversaire et atteindre le résultat le plus avantageux possible pour soi. Ce type de stratégie se retrouve en politique internationale, en politique étrangère, en relations industrielles, et dans les stratégies militaires impliquant la menace d'utilisation d'armes nucléaires. rdf:langString
瀬戸際政策(せとぎわせいさく)または瀬戸際戦術(せとぎわせんじゅつ)とは、緊張を高めることにより交渉相手に譲歩を迫る政治手法である。外交分野においては瀬戸際外交(せとぎわがいこう)とも呼称される。冷戦下のアイゼンハワー政権において、ジョン・フォスター・ダレス国務長官が、相手への要求をエスカレートする外交政策を表す用語として引用した。 rdf:langString
벼랑끝 전술( - 戰術, 영어: brinkmanship, brinksmanship) 또는 위기 전술(危機戰術)은 냉전 당시에 미국과 소련 사이에 마치 전쟁을 하자는 것처럼 보이면서 적국의 양보를 얻어내려는 외교적 협상 전술을 말한다. rdf:langString
Балансирование на грани (англ. brinkmanship) — приём переговоров (обычно в дипломатии, но используется также в бизнесе), когда одна из сторон переговоров подталкивает события к нежелательной для обеих сторон, часто катастрофической, развязке, в расчёте на то, что в последний момент другая сторона в целях самосохранения уступит, так что в итоге удастся избежать катастрофы и получить односторонние преимущества. В дипломатии катастрофической развязкой обычно является война, что породило в русском языке устойчивое словосочетание «балансирование на грани войны» для обозначения политики, направленной на нагнетание военной угрозы. rdf:langString
Балансування на межі, також Балансування над прірвою (англ. brinkmanship) — прийом переговорів (зазвичай у дипломатії, але використовується також у бізнесі), коли одна з сторін переговорів підштовхує події до небажаної для обох сторін, часто катастрофічної, розв'язки, з розрахунком на те, що в останній момент друга сторона у цілях самозбереження поступиться, так у підсумку вдасться уникнути катастрофи а також отримати односторонню перевагу. У дипломатії катастрофічною розв'язкою зазвичай є війна, що й породило крилатий вислів «балансування на межі війни» для означення політики, направленої на нагнітання воєнної погрози. rdf:langString
邊緣政策(英語:Brinkmanship)是指在冷戰時期用來形容一個近乎要發動戰爭的情況,也就是到達戰爭邊緣,從而說服對方屈服的一種戰略術語。邊緣政策是一種被視為有效的政策,因為它能確保任何一方的衝突,例如核戰爭,都可以相互保證毀滅的前提下進行,充當著以"核"來威懾雙方保持克制的"接收端"。可是在冷戰時期,這項政策最終還是惡化了蘇聯和美國之間的關係。 rdf:langString
Brinkmanship (or brinksmanship) is the practice of trying to achieve an advantageous outcome by pushing dangerous events to the brink of active conflict. The maneuver of pushing a situation with the opponent to the brink succeeds by forcing the opponent to back down and make concessions rather than risk engaging in a conflict that would no longer be beneficial to either side. That might be achieved through diplomatic maneuvers, by creating the impression that one is willing to use extreme methods rather than concede. The tactic occurs in international politics, foreign policy, labor relations, contemporary military strategy (by involving the threat of nuclear weapons), terrorism, and high-stakes litigation. rdf:langString
La política del borde del abismo o política de jugar con fuego,​ también conocida por el término inglés brinkmanship, es un tipo de política estratégica desarrollada durante la Guerra Fría. Brinkmanship (que en inglés significa "jugar con fuego" o "política al borde del abismo") se refiere a la amenaza estratégica de ir al extremo en la política o en el juego. El término deriva de la palabra inglesa "brink". Se refiere a la capacidad de llegar hasta la ultima ratio para conseguir que el adversario ceda, es decir, ir hasta el borde del abismo junto con el adversario para conseguir que éste ceda por miedo a caer juntos. Consiste, pues, en la práctica de intentar conseguir un resultado ventajoso llevando eventos peligrosos al borde del conflicto activo. rdf:langString
Brinkmanship (atau brinksmanship) adalah tindakan mendorong suatu keadaan berbahaya ke ambang kehancuran demi meraih keuntungan sebesar-besarnya. Brinkmanship diterapkan dalam politik internasional, kebijakan luar negeri, , dan strategi militer yang melibatkan ancaman senjata nuklir, dan tuntutan hukum tingkat tinggi. rdf:langString
La brinkmanship è una pratica di pressione psicologica, praticata al fine di cercare di ottenere un risultato vantaggioso, spingendo in avanti situazioni pericolose fino a condurle sull'orlo del precipizio di un conflitto attivo. Si verifica nella politica internazionale, nella politica estera, nei rapporti di lavoro e nella strategia militare (in contesti contemporanei) che implicano, ad esempio, la minaccia di ricorso al conflitto armato, o all'impiego di armi nucleari, e le controversie con possibili esiti catastrofici. rdf:langString
Brinkmanship é uma estratégia que consiste em forçar uma situação inerentemente perigosa até à iminência de um desastre, de forma a alcançar o resultado mais vantajoso. Ocorre na prática em política externa, relações laborais e em estratégia militar, podendo envolver, nesse caso, a ameaça do uso de armas nucleares. rdf:langString
rdf:langString سياسة حافة الهاوية
rdf:langString Brinkmanship
rdf:langString Política del borde del abismo
rdf:langString Brinkmanship
rdf:langString Brinkmanship
rdf:langString Stratégie du bord de l'abîme
rdf:langString Brinkmanship
rdf:langString 벼랑끝 전술
rdf:langString 瀬戸際政策
rdf:langString Brinkmanship
rdf:langString Балансирование на грани
rdf:langString Балансування на межі
rdf:langString 邊緣政策
xsd:integer 241187
xsd:integer 1124564135
rdf:langString سياسة حافة الهاوية هي سياسة يُقصد بها تحقيق مكاسب معيّنة عن طريق تصعيد أزمة دولية ما، ودفعها إلى حافة الحرب النووية ، بصورة خاصة، مع إيهام الخصم أنك تأبى التنازل أو الرضوخ ولو أدّى بك ذلك إلى اجتياز هذه الحافة الخطرة. ويُعتبر وزير الخارجية الأمريكي جون فوستر دالاس، الذي كان أول من استخدم هذا المصطلح، مبتدع “سياسة الحافة” وممثِّلها الأول.
rdf:langString Brinkmanship (or brinksmanship) is the practice of trying to achieve an advantageous outcome by pushing dangerous events to the brink of active conflict. The maneuver of pushing a situation with the opponent to the brink succeeds by forcing the opponent to back down and make concessions rather than risk engaging in a conflict that would no longer be beneficial to either side. That might be achieved through diplomatic maneuvers, by creating the impression that one is willing to use extreme methods rather than concede. The tactic occurs in international politics, foreign policy, labor relations, contemporary military strategy (by involving the threat of nuclear weapons), terrorism, and high-stakes litigation. The term is chiefly associated with US Secretary of State, John Foster Dulles, from 1953 to 1956 during the Eisenhower administration. Dulles sought to deter aggression by the Soviet Union by warning that the cost might be massive retaliation against Soviet targets.
rdf:langString Brinkmanship (englisch für „Spiel mit dem Feuer“ oder „Politik am Rande des Abgrunds“) bezeichnet die strategische Drohung, in der Politik oder im Spiel bis zum Äußersten zu gehen. Die Bezeichnung ist abgeleitet vom englischen Wort „brink“ („Rand [eines Abgrunds]“). Gemeint ist die Fähigkeit, bis zur Ultima Ratio zu gehen, um den Gegenspieler zum Nachgeben zu bewegen – also sinnbildlich mit dem Gegenspieler zusammen bis zum Rand eines Abgrunds zu gehen, wodurch der Gegenspieler aus Angst vor dem gemeinsamen Absturz zum Nachgeben gebracht werden soll.
rdf:langString La política del borde del abismo o política de jugar con fuego,​ también conocida por el término inglés brinkmanship, es un tipo de política estratégica desarrollada durante la Guerra Fría. Brinkmanship (que en inglés significa "jugar con fuego" o "política al borde del abismo") se refiere a la amenaza estratégica de ir al extremo en la política o en el juego. El término deriva de la palabra inglesa "brink". Se refiere a la capacidad de llegar hasta la ultima ratio para conseguir que el adversario ceda, es decir, ir hasta el borde del abismo junto con el adversario para conseguir que éste ceda por miedo a caer juntos. Consiste, pues, en la práctica de intentar conseguir un resultado ventajoso llevando eventos peligrosos al borde del conflicto activo. La táctica se utiliza en política internacional, política exterior, relaciones laborales y en la estrategia militar contemporánea, por medio de amenazas de uso de armas nucleares o de litigios de alto vuelo. La maniobra de llevar al borde del abismo una situación con el adversario funciona cuando el adversario se ve forzado a retroceder y hacer concesiones. Esto puede lograrse por medio de maniobras diplomáticas, creando la impresión de que uno está dispuesto a utilizar métodos extremos antes que ceder. El término se asocia principalmente con el Secretario de Estado estadounidense John Foster Dulles entre 1953 y 1956, durante la presidencia de Eisenhower. Dulles trató de desalentar una agresión por parte de la Unión Soviética advirtiendo que el coste de tal agresión podría ser una represalia masiva contra objetivos soviéticos.​ Eisenhower y Dulles querían detener la expansión del bloque comunista sin seguir involucrando a las tropas terrestres estadounidenses en guerras en Asia, ya que creían que esto sobrecargaría la economía de Estados Unidos al largo plazo. Por ello, se apoyaron en la amenaza de utilizar armas nucleares estratégicas para disuadir a los regímenes comunistas de nuevos planes expansionistas armados. La estrategia fracasó en gran medida en Asia, ya que la República Popular China y la Unión Soviética no se tomaron en serio las amenazas estadounidenses de arriesgar una guerra nuclear por un país asiático.​ Esta estrategia militar de política exterior está relacionada con otras como la destrucción mutua asegurada, la contención o a la disuasión nuclear.
rdf:langString La stratégie du bord de l’abîme, en anglais brinkmanship ou brinksmanship, est une stratégie qui consiste à poursuivre une action dangereuse dans le but de faire reculer un adversaire et atteindre le résultat le plus avantageux possible pour soi. Ce type de stratégie se retrouve en politique internationale, en politique étrangère, en relations industrielles, et dans les stratégies militaires impliquant la menace d'utilisation d'armes nucléaires.
rdf:langString Brinkmanship (atau brinksmanship) adalah tindakan mendorong suatu keadaan berbahaya ke ambang kehancuran demi meraih keuntungan sebesar-besarnya. Brinkmanship diterapkan dalam politik internasional, kebijakan luar negeri, , dan strategi militer yang melibatkan ancaman senjata nuklir, dan tuntutan hukum tingkat tinggi. Tindakan mendorong sebuah keadaan sampai ke ambang konflik baru berhasil apabila pihak musuh dapat dipaksa mundur dan memenuhi keinginan lawannya. Keberhasilan ini dapat dicapai melalui manuver diplomatik dengan menciptakan situasi seolah-olah satu pihak mau mengambil langkah berbahaya alih-alih mundur. Semasa , ancaman senjata nuklir sering digunakan untuk mengubah arus konflik.
rdf:langString 瀬戸際政策(せとぎわせいさく)または瀬戸際戦術(せとぎわせんじゅつ)とは、緊張を高めることにより交渉相手に譲歩を迫る政治手法である。外交分野においては瀬戸際外交(せとぎわがいこう)とも呼称される。冷戦下のアイゼンハワー政権において、ジョン・フォスター・ダレス国務長官が、相手への要求をエスカレートする外交政策を表す用語として引用した。
rdf:langString 벼랑끝 전술( - 戰術, 영어: brinkmanship, brinksmanship) 또는 위기 전술(危機戰術)은 냉전 당시에 미국과 소련 사이에 마치 전쟁을 하자는 것처럼 보이면서 적국의 양보를 얻어내려는 외교적 협상 전술을 말한다.
rdf:langString La brinkmanship è una pratica di pressione psicologica, praticata al fine di cercare di ottenere un risultato vantaggioso, spingendo in avanti situazioni pericolose fino a condurle sull'orlo del precipizio di un conflitto attivo. Si verifica nella politica internazionale, nella politica estera, nei rapporti di lavoro e nella strategia militare (in contesti contemporanei) che implicano, ad esempio, la minaccia di ricorso al conflitto armato, o all'impiego di armi nucleari, e le controversie con possibili esiti catastrofici. Questa condotta si prefigge di portare la situazione dell’avversario al limite della pressione prima del momento dell'azione con la finalità di indurlo ad arrendersi o a fare concessioni. Questo risultato può essere raggiunto attraverso manovre diplomatiche creando l'impressione che si sia disposti ad utilizzare metodi estremi piuttosto che cedere. Durante la guerra fredda, la minaccia della forza nucleare è stata spesso utilizzata come una tale misura di pressione crescente. Nel caso pratico, il brinkmanship consiste nel muovere truppe con grande dispiego di mezzi e aggressività come se si volesse muovere guerra senza negoziare, ma si spera segretamente di vincere senza combattere piegando psicologicamente l’avversario. Scriveva Carl von Clausewitz: "l'aggressore è amante della Pace, egli vorrebbe conquistare le nostre case senza sparare un sol colpo" (Della guerra, CAP V della superiorità della Difesa strategica). Vedasi anche Risk-Taking, ovvero rischio calcolato, politica del rischio calcolato - political brinkmanship.
rdf:langString Балансирование на грани (англ. brinkmanship) — приём переговоров (обычно в дипломатии, но используется также в бизнесе), когда одна из сторон переговоров подталкивает события к нежелательной для обеих сторон, часто катастрофической, развязке, в расчёте на то, что в последний момент другая сторона в целях самосохранения уступит, так что в итоге удастся избежать катастрофы и получить односторонние преимущества. В дипломатии катастрофической развязкой обычно является война, что породило в русском языке устойчивое словосочетание «балансирование на грани войны» для обозначения политики, направленной на нагнетание военной угрозы.
rdf:langString Brinkmanship é uma estratégia que consiste em forçar uma situação inerentemente perigosa até à iminência de um desastre, de forma a alcançar o resultado mais vantajoso. Ocorre na prática em política externa, relações laborais e em estratégia militar, podendo envolver, nesse caso, a ameaça do uso de armas nucleares. O sucesso do brinkmanship ocorre na medida em que o oponente é forçado a desistir ou a ceder e fazer concessões. Normalmente, o conjunto de manobras levadas a cabo aquando do uso desta estratégia ocorre a nível diplomático, onde uma das partes leva a outra a acreditar que aquele está disposto a usar métodos extremos em vez de ceder. Durante a Guerra Fria, a ameaça do uso de armas nucleares foi frequentemente utilizada como forma de extremar a situação.
rdf:langString Балансування на межі, також Балансування над прірвою (англ. brinkmanship) — прийом переговорів (зазвичай у дипломатії, але використовується також у бізнесі), коли одна з сторін переговорів підштовхує події до небажаної для обох сторін, часто катастрофічної, розв'язки, з розрахунком на те, що в останній момент друга сторона у цілях самозбереження поступиться, так у підсумку вдасться уникнути катастрофи а також отримати односторонню перевагу. У дипломатії катастрофічною розв'язкою зазвичай є війна, що й породило крилатий вислів «балансування на межі війни» для означення політики, направленої на нагнітання воєнної погрози.
rdf:langString 邊緣政策(英語:Brinkmanship)是指在冷戰時期用來形容一個近乎要發動戰爭的情況,也就是到達戰爭邊緣,從而說服對方屈服的一種戰略術語。邊緣政策是一種被視為有效的政策,因為它能確保任何一方的衝突,例如核戰爭,都可以相互保證毀滅的前提下進行,充當著以"核"來威懾雙方保持克制的"接收端"。可是在冷戰時期,這項政策最終還是惡化了蘇聯和美國之間的關係。
xsd:nonNegativeInteger 25475

data from the linked data cloud