Brazilian Portuguese

http://dbpedia.org/resource/Brazilian_Portuguese an entity of type: Thing

Als brasilianisches Portugiesisch (português brasileiro, português do Brasil) wird die Varietät des Portugiesischen bezeichnet, die in Brasilien gesprochen wird. rdf:langString
브라질 포르투갈어(: Português brasileiro, Português do Brasil)는 브라질에서 사용하는 포르투갈어이다. rdf:langString
Braziliaans-Portugees is de vorm van het Portugees zoals gesproken en geschreven door de ca. 200 miljoen Brazilianen die in en buiten Brazilië wonen. Hiermee is het tevens de meest gesproken, gelezen en geschreven variant van het Portugees. rdf:langString
ブラジルポルトガル語(ブラジルポルトガルご、Português do Brasil, Português brasileiro)は、主にブラジルで話されているポルトガル語の一派である。ポルトガルで話されるイベリアポルトガル語とは若干異なり、英語におけるアメリカ英語とイギリス英語との差と比べて、文法や発音などに大きな違いがある。日本では「ブラジル語」、俗に「ブラポル語」と略称されることもある。 rdf:langString
Brazylijska odmiana języka portugalskiego – jeden z dwóch standardów języka portugalskiego, używany głównie w Brazylii oraz nauczany w innych krajach Ameryki. Względem standardu europejskiego wykazuje szereg różnic w fonetyce, słownictwie i ortografii. Różnice gramatyczne są stosunkowo niewielkie. rdf:langString
巴西葡萄牙语(葡萄牙語:Português brasileiro / Português do Brasil),是葡萄牙语在巴西的变体,使用人口达1.9亿,遍及巴西全境以及美国、加拿大、巴拉圭、日本、葡萄牙、阿根廷等巴西裔移民社区。 巴西葡萄牙语与葡萄牙本土主要区别在于语音及部分用词。 由於巴西有眾多的使用人口,巴西葡萄牙語較廣泛使用。如葡語學習者需到訪葡萄牙,才會學習歐洲葡語。 rdf:langString
بُرتُغاليّة برازيليّة ؛ البرتغالية - البرازيلية (Português brasileiro) وهي لهجة من اللغة البرتغالية، وهي اللهجة المحكية في البرازيل، حيث يتكلمها أكثر من 200 مليون شخص من البرازيل، ومن الجاليات البرازيلية خارج البرازيل، إنتشرت اللغة البرتغالية بسبب الإستعمار البرتغالي للبرازيل الذي دام لأكثر من 400 سنة، وأصبحت اللغة البرتغالية اللغة الرسمية للبرازيل بعد إعلان استقلال البرازيل في سنة 1821. ويتم التحدث بها على نطاق واسع عبر الشتات البرازيلي، والذي يتكون اليوم من حوالي مليوني برازيلي هاجروا إلى بلدان أخرى. يبلغ عدد سكانها أكثر من 210 مليون، والبرازيل هي إلى حد بعيد أكبر دولة ناطقة باللغة البرتغالية في العالم والوحيدة في الأمريكتين. rdf:langString
El portuguès brasiler (português brasileiro) és la forma com es parla el portuguès al Brasil i a la zona fronterera de l'Uruguai. Compta amb uns 191 milions de parlants. Es tracta de la varietat de portuguès més parlada, llegida i escrita del món. Està regulat per l'Academia Brasileira de Letras. Abans de l'arribada de Pedro Álvares Cabral al Brasil s'hi parlaven més de mil llengües autòctones. En el decurs de la seva història el portuguès brasiler incorporà préstecs de termes no tan sols de les llengües indígenes i africanes sinó també del francès, castellà, italià i anglès. rdf:langString
Brazilská portugalština je termín označující variantu portugalského jazyka používanou více než 191 milióny Brazilců, je to nejrozšířenější varianta portugalštiny vůbec. Kvůli významu Brazílie v Mercosulu a v , je tato varianta vyučována v zemích Jižní Ameriky, populární je zejména v Argentině a Uruguayi, a také ve Spojených státech. Také je používána jako mateřský jazyk v zemích, kde žijí velké brazilské komunity, zejména ve Spojených státech, Paraguayi, Japonsku a v různých zemích Evropy. rdf:langString
Brazilian Portuguese (português brasileiro [poɾtuˈɡez bɾaziˈlejɾu]), also Portuguese of Brazil (português do Brasil, [poɾtuˈɡez du bɾaˈziw]) or South American Portuguese (português sul-americano) is the set of varieties of the Portuguese language native to Brazil and the most influential form of Portuguese worldwide. It is spoken by almost all of the 214 million inhabitants of Brazil and spoken widely across the Brazilian diaspora, today consisting of about two million Brazilians who have emigrated to other countries. With a population of over 214 million, Brazil is by far the world's largest Portuguese-speaking nation and the only one in the Americas. rdf:langString
La Brazila portugala (en portugala brasileiro, aŭ português do Brasil) estas serio de dialektoj de la portugala lingvo uzita ĉefe en Brazilo. Ĝi estas parolata de proksimume la 200 milionoj da loĝantoj el Brazilo kaj de kelkaj milionoj da brazilaj elmigrintoj, ĉefe en Usono, Paragvajo, Japanio, Portugalio, kaj Argentino. La Brazila portugala havis sian propran disvolviĝon. Kiel rezulto, tiu varianto de la Portugala lingvo estas iome diferenca, ĉefe laŭ fonologio, el la varianto parolata en Portugalio kaj en aliaj portugal-parolantoj landoj (la dialektoj de aliaj landoj, parte pro la pli ĵusa fino de la portugala koloniismo en tiuj regionoj, havas pli proksiman konekton al nuntempa eŭropa portugala). Tiuj diferencoj estas kompareblaj al tiuj inter Usona angla kaj Brita angla aŭ inter la ka rdf:langString
Brasildar portugesa edo brasildar portugalera (portugesez: português brasileiro) Brasilen eta Brasildik kanpo bizi diren 217 milioi brasildarrek hitz egiten duten portugesaren aldaera da, munduan gehien hitz egiten, idazten eta irakurtzen den hizkuntza horren aldaera delarik. Brasilgo Letren Akademiak arautzen du. Pedro Álvares Cabral Brasilera iritsi aurretik bertako mila hizkuntza baino gehiago hitz egiten zituzten. Bere historian zehar, brasildar portugesak hizkuntza indigena eta afrikarretatik ez ezik, frantsesetik, gaztelaniatik, italieratik eta ingelesetik ere jaso zituen maileguak. rdf:langString
Le portugais du Brésil (portugais : português do Brasil ou parfois português americano) désigne l’ensemble des variétés de la langue portugaise parlées par les 220 millions de Brésiliens qui vivent à l’intérieur et à l’extérieur du Brésil. Le portugais brésilien est la variété du portugais la plus parlée, lue et écrite du monde. En raison de l'importance du Brésil au sein du Mercosur, cette variante est normalement étudiée dans les pays d'Amérique du Sud liés à ce bloc, notamment en Argentine, au Paraguay et en Uruguay. rdf:langString
Se denomina portugués brasileño, portugués americano, portugués de Brasil o portugués brasilero, a la variedad de la lengua portuguesa hablada por los más de 217 millones de brasileños que viven dentro y fuera de Brasil,​ siendo la variante de este idioma más hablada, escrita y leída en el mundo. También hay hablantes de portugués brasileño como lengua materna en los países en los que existen grandes comunidades brasileñas, como en Estados Unidos, Paraguay, Perú, Japón, así como en distintos países de Europa. rdf:langString
Bahasa Portugis Brasil (Português do Brasil, atau português brasileiro, ) adalah seperangkat dialek bahasa Portugis yang sebagian besar digunakan di Brasil. Bahasa ini dituturkan oleh hampir semua 200 juta penduduk Brasil dan dituturkan luas oleh seluruh diaspora Brasil, saat ini terdiri dari sekitar dua juta orang Brasil yang telah beremigrasi ke negara lain. rdf:langString
Português brasileiro ou português do Brasil (abreviado como pt-BR) é o termo utilizado para classificar a variante da língua portuguesa falada pelos mais de 213 milhões de brasileiros que vivem dentro e fora do Brasil. A grande população brasileira, quando comparada com a dos demais países lusófonos, implica que o português brasileiro seja a variante do português mais falada e escrita do mundo, mais que a variante do país de origem, Portugal, à semelhança do que acontece com o inglês norte-americano face ao britânico. rdf:langString
Brasiliansk portugisiska (portugisiska: português brasileiro, português do Brasil; pt-BR) är den variant av portugisiska som talas i Brasilien. Språket används av de nästan totalt 190 miljoner invånare i Brasilien, samt några miljoner brasilianska utvandrare, framför allt i USA, Paraguay, Japan, Portugal och Argentina. rdf:langString
Брази́льский вариа́нт португа́льского языка́, португа́льский язык Брази́лии (порт. português do Brasil) или брази́льский португа́льский (português brasileiro) — языковой вариант португальского языка, использующийся в Бразилии. rdf:langString
Бразильська португальська (код: pt-BR, порт. português brasileiro або português do Brasil) — мовний варіант португальської мови, що використовується в Бразилії. Відмінності між європейською формою та іншими діалектами португальської мови (європейський, африканський, азійський) різними вченими оцінюються по-різному. В цілому вони невеликі, хоча помітні на всіх рівнях варіанту, особливо у фонетичному плані. З середини ХХ століття бразильський варіант стає переважаючим у світовій португалістиці й більшість наукових видань португальською мовою орієнтуються саме на нього, в тому числі в самій Португалії. Лісабонський варіант, тим не менш, зберігається на території самої Португалії, а також, в різній мірі, на території колишніх колоній в Африці і Азії. Подібна ситуація багато в чому обумовлена rdf:langString
rdf:langString Brazilian Portuguese
rdf:langString برتغالية برازيلية
rdf:langString Portuguès brasiler
rdf:langString Brazilská portugalština
rdf:langString Brasilianisches Portugiesisch
rdf:langString Brazila portugala
rdf:langString Portugués brasileño
rdf:langString Brasildar portuges
rdf:langString Bahasa Portugis Brasil
rdf:langString Portugais brésilien
rdf:langString 브라질 포르투갈어
rdf:langString ブラジルポルトガル語
rdf:langString Braziliaans-Portugees
rdf:langString Brazylijska odmiana języka portugalskiego
rdf:langString Бразильский вариант португальского языка
rdf:langString Português brasileiro
rdf:langString Brasiliansk portugisiska
rdf:langString 巴西葡萄牙语
rdf:langString Бразильська португальська мова
rdf:langString Brazilian Portuguese
rdf:langString português brasileiro
rdf:langString português do Brasil
rdf:langString Brazilian Portuguese
xsd:integer 639342
xsd:integer 1124196383
rdf:langString Latin
rdf:langString
xsd:integer 2022
xsd:integer 214000000
rdf:langString El portuguès brasiler (português brasileiro) és la forma com es parla el portuguès al Brasil i a la zona fronterera de l'Uruguai. Compta amb uns 191 milions de parlants. Es tracta de la varietat de portuguès més parlada, llegida i escrita del món. Està regulat per l'Academia Brasileira de Letras. Abans de l'arribada de Pedro Álvares Cabral al Brasil s'hi parlaven més de mil llengües autòctones. En el decurs de la seva història el portuguès brasiler incorporà préstecs de termes no tan sols de les llengües indígenes i africanes sinó també del francès, castellà, italià i anglès. Les diferències entre el portuguès europeu i el portuguès brasiler són principalment de vocabulari, pronúncia i sintaxi, principalment en les varietats vernacles; essent menors en els textos. L'establiment de l'acord ortogràfic de 1990, ja en vigor al Brasil des de l'1 de gener del 2009 té l'objectiu d'unificar la grafia de les dues variants de la llengua portuguesa reduint-ne el 98% de les divergències ortogràfiques. Grosso modo, les diferències entre la llengua escrita formal entre Portugal i Brasil, són comparables amb les que es troben en l'anglès americà i l'anglès britànic.
rdf:langString بُرتُغاليّة برازيليّة ؛ البرتغالية - البرازيلية (Português brasileiro) وهي لهجة من اللغة البرتغالية، وهي اللهجة المحكية في البرازيل، حيث يتكلمها أكثر من 200 مليون شخص من البرازيل، ومن الجاليات البرازيلية خارج البرازيل، إنتشرت اللغة البرتغالية بسبب الإستعمار البرتغالي للبرازيل الذي دام لأكثر من 400 سنة، وأصبحت اللغة البرتغالية اللغة الرسمية للبرازيل بعد إعلان استقلال البرازيل في سنة 1821. ويتم التحدث بها على نطاق واسع عبر الشتات البرازيلي، والذي يتكون اليوم من حوالي مليوني برازيلي هاجروا إلى بلدان أخرى. يبلغ عدد سكانها أكثر من 210 مليون، والبرازيل هي إلى حد بعيد أكبر دولة ناطقة باللغة البرتغالية في العالم والوحيدة في الأمريكتين. تختلف البرتغالية البرازيلية، خاصة في علم الأصوات والعروض، عن اللهجات المحكية في البرتغال والبلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية. في هذه البلدان الأخيرة، تميل اللغة إلى أن يكون لها ارتباط أوثق بالبرتغالية الأوروبية المعاصرة، ويرجع ذلك جزئيًا إلى أن الحكم الاستعماري البرتغالي انتهى مؤخرًا هناك أكثر من البرازيل. على الرغم من هذا الاختلاف بين التنوعات المنطوقة، تختلف اللغة البرتغالية البرازيلية والأوروبية قليلاً في الكتابة الرسمية (في نواح كثيرة مماثلة للاختلافات التي تمت مواجهتها بين الإنجليزية الأمريكية والبريطانية) وتظل مفهومة بشكل متبادل. في عام 1990، توصلت مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية (CPLP)، والتي تضم ممثلين من جميع البلدان التي تعتبر اللغة البرتغالية هي اللغة الرسمية، إلى اتفاق بشأن إصلاح قواعد الإملاء البرتغالية لتوحيد المعيارين اللذين كانت تستخدمهما البرازيل من جانب واحد والبلدان الناطقة باللغة البرتغالية المتبقية من ناحية أخرى. دخل هذا الإصلاح الإملائي حيز التنفيذ في البرازيل في 1 يناير 2009. في البرتغال، تم التوقيع على الإصلاح ليصبح قانونًا من قبل الرئيس في 21 يوليو 2008 مما يسمح بفترة تكيف مدتها 6 سنوات، يتعايش خلالها كل من قواعد الإملاء. وقعت جميع دول CPLP على الإصلاح. في البرازيل، دخل هذا الإصلاح حيز التنفيذ منذ يناير 2016. وقد بدأت البرتغال ودول أخرى ناطقة بالبرتغالية منذ ذلك الحين في استخدام قواعد الإملاء الجديدة. قد تختلف الأصناف الإقليمية للبرتغالية البرازيلية، في حين تظل مفهومة بشكل متبادل، عن بعضها البعض في أمور مثل نطق حروف العلة ونبرة الكلام.
rdf:langString Brazilská portugalština je termín označující variantu portugalského jazyka používanou více než 191 milióny Brazilců, je to nejrozšířenější varianta portugalštiny vůbec. Kvůli významu Brazílie v Mercosulu a v , je tato varianta vyučována v zemích Jižní Ameriky, populární je zejména v Argentině a Uruguayi, a také ve Spojených státech. Také je používána jako mateřský jazyk v zemích, kde žijí velké brazilské komunity, zejména ve Spojených státech, Paraguayi, Japonsku a v různých zemích Evropy. Před příjezdem Pedra Álvarese Cabrala do Brazílie, hovořilo se tam více než tisícem indiánských jazyků. V průběhu svého vývoje přejala do své slovní zásoby brazilská portugalština nejen výpůjčky z jazyků indiánských a afrických, ale také z francouzštiny, z kastilštiny, z italštiny a z angličtiny. Mezi evropskou a brazilskou portugalštinou jsou různé rozdíly, zejména ve slovní zásobě, výslovnosti a syntaxi, zejména v regionálních variantách; ve formálních textech jsou rozdíly menší. V mluvené řeči se potom vyskytuje značné množství odlišností i uvnitř těchto zemí. Dialekty vyznačené na mapě Brazílie: 1 - 2 - 3 - 4 - * 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - ** 10 - 11 - 12 - 13 - * 14 - *** 15 - 16 - * dialekty města Rio de Janeiro ** dialekt města Sao Pãulo *** dialekt města Brasília
rdf:langString Als brasilianisches Portugiesisch (português brasileiro, português do Brasil) wird die Varietät des Portugiesischen bezeichnet, die in Brasilien gesprochen wird.
rdf:langString La Brazila portugala (en portugala brasileiro, aŭ português do Brasil) estas serio de dialektoj de la portugala lingvo uzita ĉefe en Brazilo. Ĝi estas parolata de proksimume la 200 milionoj da loĝantoj el Brazilo kaj de kelkaj milionoj da brazilaj elmigrintoj, ĉefe en Usono, Paragvajo, Japanio, Portugalio, kaj Argentino. La Brazila portugala havis sian propran disvolviĝon. Kiel rezulto, tiu varianto de la Portugala lingvo estas iome diferenca, ĉefe laŭ fonologio, el la varianto parolata en Portugalio kaj en aliaj portugal-parolantoj landoj (la dialektoj de aliaj landoj, parte pro la pli ĵusa fino de la portugala koloniismo en tiuj regionoj, havas pli proksiman konekton al nuntempa eŭropa portugala). Tiuj diferencoj estas kompareblaj al tiuj inter Usona angla kaj Brita angla aŭ inter la kaj .
rdf:langString Brazilian Portuguese (português brasileiro [poɾtuˈɡez bɾaziˈlejɾu]), also Portuguese of Brazil (português do Brasil, [poɾtuˈɡez du bɾaˈziw]) or South American Portuguese (português sul-americano) is the set of varieties of the Portuguese language native to Brazil and the most influential form of Portuguese worldwide. It is spoken by almost all of the 214 million inhabitants of Brazil and spoken widely across the Brazilian diaspora, today consisting of about two million Brazilians who have emigrated to other countries. With a population of over 214 million, Brazil is by far the world's largest Portuguese-speaking nation and the only one in the Americas. Brazilian Portuguese differs, particularly in phonology and prosody, from varieties spoken in Portugal and Portuguese-speaking African countries. In these latter countries, the language tends to have a closer connection to contemporary European Portuguese, partly because Portuguese colonial rule ended much more recently there than in Brazil, partly due to the heavy indigenous and African influence on Brazilian Portuguese. Despite this difference between the spoken varieties, Brazilian and European Portuguese differ little in formal writing and remain mutually intelligible. However, due to the two reasons mentioned above, the gap between the written, formal language and the spoken language is much wider in Brazilian Portuguese than in European Portuguese. In 1990, the Community of Portuguese Language Countries (CPLP), which included representatives from all countries with Portuguese as the official language, reached an agreement on the reform of the Portuguese orthography to unify the two standards then in use by Brazil on one side and the remaining Portuguese-speaking countries on the other. This spelling reform went into effect in Brazil on 1 January 2009. In Portugal, the reform was signed into law by the President on 21 July 2008 allowing for a 6-year adaptation period, during which both orthographies co-existed. All of the CPLP countries have signed the reform. In Brazil, this reform has been in force since January 2016. Portugal and other Portuguese-speaking countries have since begun using the new orthography. Regional varieties of Brazilian Portuguese, while remaining mutually intelligible, may diverge from each other in matters such as vowel pronunciation and speech intonation.
rdf:langString Se denomina portugués brasileño, portugués americano, portugués de Brasil o portugués brasilero, a la variedad de la lengua portuguesa hablada por los más de 217 millones de brasileños que viven dentro y fuera de Brasil,​ siendo la variante de este idioma más hablada, escrita y leída en el mundo. También hay hablantes de portugués brasileño como lengua materna en los países en los que existen grandes comunidades brasileñas, como en Estados Unidos, Paraguay, Perú, Japón, así como en distintos países de Europa. Debido a la importancia de Brasil dentro del Mercosur, esta variante es la que normalmente se estudia en los países de América del Sur ligados a dicho bloque, especialmente en Argentina, Paraguay y Uruguay.
rdf:langString Brasildar portugesa edo brasildar portugalera (portugesez: português brasileiro) Brasilen eta Brasildik kanpo bizi diren 217 milioi brasildarrek hitz egiten duten portugesaren aldaera da, munduan gehien hitz egiten, idazten eta irakurtzen den hizkuntza horren aldaera delarik. Era berean, brasildar portugesa ama-hizkuntza da brasildar komunitate handiak dauden herrialdeetan, hala nola Estatu Batuetan, Paraguain, Perun, Japonian eta Europako hainbat herrialdetan. Brasilek Mercosurren duen garrantzia dela eta, aldaera hori da normalean bloke horri lotutako Hego Amerikako herrialdeetan ikasten eta erabiltzen dena, bereziki Argentinan, Paraguain eta Uruguain. Brasilgo Letren Akademiak arautzen du. Pedro Álvares Cabral Brasilera iritsi aurretik bertako mila hizkuntza baino gehiago hitz egiten zituzten. Bere historian zehar, brasildar portugesak hizkuntza indigena eta afrikarretatik ez ezik, frantsesetik, gaztelaniatik, italieratik eta ingelesetik ere jaso zituen maileguak. Europar portugesaren eta brasildar portugesaren arteko ezberdintasunak hiztegi, ahoskera eta sintaxiakoak dira nagusiki, batez ere barietate herrikoietan; idazterakoan txikiagoak dira. 1990eko akordio ortografikoa 2009ko urtarrilaren 1etik dago indarrean Brasilen, eta horren helburua da portugesaren bi aldaeren grafia bateratzea, desadostasun ortografikoen % 98 murriztuta. Oro har, hizkuntza idatzi formalaren eta Portugalen eta Brasilen arteko aldeak amerikar ingelesean eta britainiar ingelesean aurkitzen direnekin aldera daitezke.
rdf:langString Le portugais du Brésil (portugais : português do Brasil ou parfois português americano) désigne l’ensemble des variétés de la langue portugaise parlées par les 220 millions de Brésiliens qui vivent à l’intérieur et à l’extérieur du Brésil. Le portugais brésilien est la variété du portugais la plus parlée, lue et écrite du monde. Il y a de nombreuses différences entre le portugais du Portugal (aussi appelé : português europeu (portugais européen)) et le portugais du Brésil, surtout dans le vocabulaire, la prononciation et la syntaxe, en particulier dans le vernaculaire. L'établissement de l'Accord orthographique de la langue portugaise de 1990 a créé une orthographe commune de la langue portugaise dans le monde lusophone. En raison de l'importance du Brésil au sein du Mercosur, cette variante est normalement étudiée dans les pays d'Amérique du Sud liés à ce bloc, notamment en Argentine, au Paraguay et en Uruguay. Il y a également des locuteurs natifs du portugais brésilien dans les pays où il existe d'importantes communautés brésiliennes, comme aux États-Unis, au Paraguay, au Pérou, au Japon, ainsi que dans divers pays européens. Avant l'arrivée de Pedro Álvares Cabral au Brésil, il y avait plus de mille langues sur le territoire brésilien actuel, parlées par des indigènes de diverses ethnies. Ces langues ont eu une grande influence sur la variété brésilienne du portugais, en ajoutant non seulement de nouveaux termes mais aussi une intonation caractéristique. Une autre grande influence a été exercée par les nombreuses langues africaines qui sont arrivées par le biais de la traite des esclaves. Tout au long de son histoire, le portugais brésilien a intégré des emprunts linguistiques aux langues indigènes et africaines, ainsi qu'au français, à l'espagnol, à l'italien, à l'allemand et à l'anglais. Il existe plusieurs différences entre le portugais européen et le portugais brésilien, abrégés respectivement en PE (portugais européen) et PB (portugais brésilien), ou encore PT et PT_BR). Ces différences se manifestent dans le vocabulaire, la prononciation et la syntaxe, en particulier dans les variétés vernaculaires, tandis que dans les textes formels, les différences sont considérablement réduites. Les deux sont sans aucun doute des variantes de la même langue et sont donc mutuellement intelligibles. Les différences entre les différentes variantes sont, dans une plus ou moins large mesure, communes à toutes les langues naturelles. Avec un océan qui sépare le Brésil du Portugal, et après cinq cents ans, la langue n'a pas évolué de la même manière dans les deux pays, donnant naissance à deux modèles linguistiques simplement différents, l'un n'étant pas plus correct par rapport à l'autre.
rdf:langString Bahasa Portugis Brasil (Português do Brasil, atau português brasileiro, ) adalah seperangkat dialek bahasa Portugis yang sebagian besar digunakan di Brasil. Bahasa ini dituturkan oleh hampir semua 200 juta penduduk Brasil dan dituturkan luas oleh seluruh diaspora Brasil, saat ini terdiri dari sekitar dua juta orang Brasil yang telah beremigrasi ke negara lain. Bahasa Portugis Brasil berbeda secara signifikan, khususnya dalam fonologi dan prosodi, dari dialek yang digunakan di Portugal dan negara-negara Afrika yang berbahasa Portugis. Di negara-negara terakhir ini, bahasanya cenderung memiliki hubungan yang lebih dekat dengan Portugis Eropa kontemporer, sebagian karena pemerintahan kolonial Portugis berakhir lebih baru di mereka daripada di Brasil. Meskipun ada perbedaan antara varietas yang diucapkan, bahasa Portugis Brasil dan Portugis Eropa sedikit berbeda dalam penulisan formal (dalam banyak hal analog dengan perbedaan yang ditemukan antara bahasa Inggris Amerika dan Inggris).
rdf:langString 브라질 포르투갈어(: Português brasileiro, Português do Brasil)는 브라질에서 사용하는 포르투갈어이다.
rdf:langString Braziliaans-Portugees is de vorm van het Portugees zoals gesproken en geschreven door de ca. 200 miljoen Brazilianen die in en buiten Brazilië wonen. Hiermee is het tevens de meest gesproken, gelezen en geschreven variant van het Portugees.
rdf:langString ブラジルポルトガル語(ブラジルポルトガルご、Português do Brasil, Português brasileiro)は、主にブラジルで話されているポルトガル語の一派である。ポルトガルで話されるイベリアポルトガル語とは若干異なり、英語におけるアメリカ英語とイギリス英語との差と比べて、文法や発音などに大きな違いがある。日本では「ブラジル語」、俗に「ブラポル語」と略称されることもある。
rdf:langString Brazylijska odmiana języka portugalskiego – jeden z dwóch standardów języka portugalskiego, używany głównie w Brazylii oraz nauczany w innych krajach Ameryki. Względem standardu europejskiego wykazuje szereg różnic w fonetyce, słownictwie i ortografii. Różnice gramatyczne są stosunkowo niewielkie.
rdf:langString Brasiliansk portugisiska (portugisiska: português brasileiro, português do Brasil; pt-BR) är den variant av portugisiska som talas i Brasilien. Språket används av de nästan totalt 190 miljoner invånare i Brasilien, samt några miljoner brasilianska utvandrare, framför allt i USA, Paraguay, Japan, Portugal och Argentina. Vissa jämför skillnaderna mellan brasiliansk portugisiska och europeisk portugisiska med de som finns mellan brittisk engelska och amerikansk engelska, medan andra säger att skillnaderna är större i portugisiskan än engelskan. Skillnaderna märks mer i det talade ordet än det skrivna.
rdf:langString Português brasileiro ou português do Brasil (abreviado como pt-BR) é o termo utilizado para classificar a variante da língua portuguesa falada pelos mais de 213 milhões de brasileiros que vivem dentro e fora do Brasil. A grande população brasileira, quando comparada com a dos demais países lusófonos, implica que o português brasileiro seja a variante do português mais falada e escrita do mundo, mais que a variante do país de origem, Portugal, à semelhança do que acontece com o inglês norte-americano face ao britânico. No decorrer da sua história, o português brasileiro incorporou empréstimos de termos indígenas, como do tupi antigo, mas também de línguas africanas, sobretudo do quicongo, quimbundo e umbundo, do francês, do castelhano, do italiano, do alemão, do inglês e do árabe. Há várias diferenças entre o português europeu e o português brasileiro, especialmente no vocabulário, pronúncia e sintaxe, principalmente nas variedades vernáculas; nos textos formais as diferenças também existem, mas são bem menores. Devido à forte influência que o português brasileiro sofreu de outros idiomas, especialmente do tupi, a diferença entre a linguagem escrita e a falada se tornou bem maior do que a do português europeu. O estabelecimento do Acordo Ortográfico de 1990, já em vigor no Brasil desde 1 de janeiro de 2009, visou a unificação da grafia das duas variantes da língua portuguesa, criando uma ortografia comum que garantiria uma grafia única para 98% das palavras. Devido à importância do Brasil no Mercosul e na UNASUL, esta variante é ensinada nos países da América do Sul e nos principais parceiros econômicos do Brasil. Também há falantes de português brasileiro como língua materna nos países onde há grandes comunidades brasileiras, particularmente nos Estados Unidos, Japão e em diversos países da Europa, como Portugal, Alemanha, Reino Unido, França e Espanha. No Japão, nos Estados Unidos, e, sobretudo, na América Latina, é ensinada a variante brasileira para estudantes estrangeiros da língua portuguesa.
rdf:langString Бразильська португальська (код: pt-BR, порт. português brasileiro або português do Brasil) — мовний варіант португальської мови, що використовується в Бразилії. Відмінності між європейською формою та іншими діалектами португальської мови (європейський, африканський, азійський) різними вченими оцінюються по-різному. В цілому вони невеликі, хоча помітні на всіх рівнях варіанту, особливо у фонетичному плані. З середини ХХ століття бразильський варіант стає переважаючим у світовій португалістиці й більшість наукових видань португальською мовою орієнтуються саме на нього, в тому числі в самій Португалії. Лісабонський варіант, тим не менш, зберігається на території самої Португалії, а також, в різній мірі, на території колишніх колоній в Африці і Азії. Подібна ситуація багато в чому обумовлена демографією: населення Бразилії вже перевищила 200 млн, що майже у 20 разів більше населення Португалії (10 млн). 85 % лузофонів світу нині проживає в Бразилії і лише близько 5 % в Португалії. Відносини між бразильським і європейським варіантами багато в чому нагадують ситуацію в іспанській та англійській мовах.
rdf:langString Брази́льский вариа́нт португа́льского языка́, португа́льский язык Брази́лии (порт. português do Brasil) или брази́льский португа́льский (português brasileiro) — языковой вариант португальского языка, использующийся в Бразилии. Различия между европейской формой и другими португальского языка (европейский, , ) разными учёными оцениваются по-разному[как?]. В целом они невелики, хотя заметны на всех уровнях варианта, особенно в фонетическом плане. С середины XX века бразильский вариант становится преобладающим в мировой португалистике и большинство крупнотиражных научных изданий на португальском языке ориентируется именно на него, в том числе в самой Португалии. Лиссабонский вариант, тем не менее, сохраняется на территории самой Португалии, а также, в разной степени, на территории бывших колоний в Африке и Азии. Подобная ситуация во многом обусловлена демографией: население Бразилии уже превысило 200 млн человек, что почти в 20 раз больше населения Португалии (10 млн). 85 % лузофонов мира ныне проживает в Бразилии и лишь около 5 % в Португалии. Отношения между бразильским и европейским вариантами во многом напоминают ситуации в испанском и английском языках: количество носителей за пределами исходной страны происхождения языка во много раз превышает население этой страны.
rdf:langString 巴西葡萄牙语(葡萄牙語:Português brasileiro / Português do Brasil),是葡萄牙语在巴西的变体,使用人口达1.9亿,遍及巴西全境以及美国、加拿大、巴拉圭、日本、葡萄牙、阿根廷等巴西裔移民社区。 巴西葡萄牙语与葡萄牙本土主要区别在于语音及部分用词。 由於巴西有眾多的使用人口,巴西葡萄牙語較廣泛使用。如葡語學習者需到訪葡萄牙,才會學習歐洲葡語。
rdf:langString Indo-European
rdf:langString braz1246
rdf:langString Brazilian Portuguese
rdf:langString dialect
xsd:integer 51
rdf:langString português brasileiro
rdf:langString português do Brasil
xsd:nonNegativeInteger 137236

data from the linked data cloud