Both sides the Tweed

http://dbpedia.org/resource/Both_sides_the_Tweed an entity of type: WikicatScottishPatrioticSongs

"Both sides the Tweed" is a song about the Treaty of Union between Scotland and England. Dick Gaughan made minor changes to the words and added his own tune. The song was written in 1979 and first appeared on Gaughan's 1981 album Handful of Earth. Though Gaughan's recording was embraced by music critics at the time, the song achieved wide popularity only later when it was recorded by the Scottish group Capercaillie on their album Sidewaulk. The song was covered by Mary Black and can be found on her albums Collected (1984) and the compilation Song for Ireland (1998). rdf:langString
rdf:langString Both sides the Tweed
xsd:integer 6780673
xsd:integer 1003456596
rdf:langString "Both sides the Tweed" is a song about the Treaty of Union between Scotland and England. Dick Gaughan made minor changes to the words and added his own tune. The song was written in 1979 and first appeared on Gaughan's 1981 album Handful of Earth. Though Gaughan's recording was embraced by music critics at the time, the song achieved wide popularity only later when it was recorded by the Scottish group Capercaillie on their album Sidewaulk. Gaughan wrote the song in response to the result of the first Scottish Parliament referendum in 1979, which had the controversial ruling whereby a simple majority was not enough to win a devolved parliament for Scotland. Instead it required that 40% of the entire Scottish electorate, not just those who voted, had to vote yes. A non-vote was therefore effectively a "no" vote. In the referendum 52% of those who voted voted yes, but as this only amounted to 33% of the electorate, the scheme could not be realised. "Both sides the Tweed" speaks of the corruption involved in the negotiations leading up to the Act of Union of 1707, which linked Scotland and England on terms that nationalists believe did much damage to Scottish culture. The tone of the song, however, is conciliatory and may be read as a reaction against the anti-Englishness of some Scottish nationalistic songs. The title refers to the River Tweed, which marks part of the border between Scotland and England. The song has been mentioned as a candidate in discussions about a possible new Scottish national anthem. The song was covered by Mary Black and can be found on her albums Collected (1984) and the compilation Song for Ireland (1998).
xsd:nonNegativeInteger 6143

data from the linked data cloud