Biblical hermeneutics

http://dbpedia.org/resource/Biblical_hermeneutics an entity of type: Thing

Biblical hermeneutics is the study of the principles of interpretation concerning the books of the Bible. It is part of the broader field of hermeneutics, which involves the study of principles of interpretation, both theory and methodology, for all forms of communication, nonverbal and verbal. While Jewish and Christian biblical hermeneutics have some overlap and dialogue, they have distinctly separate interpretative traditions. rdf:langString
Die Biblische Hermeneutik ist die Wissenschaft vom Verstehen biblischer Texte, eine angewandte Form der Hermeneutik. Fragen nach dem angemessenen Verständnis der Bibel, und somit die ersten hermeneutischen Überlegungen, finden sich bereits in der Bibel selbst. „Verstehst du auch, was du liest?“ – diese Frage des Philippus an den beamteten Eunuchen vom äthiopischen Königshof provoziert die Antwort „Wie kann ich (denn), wenn mich niemand anleitet?“ (Apg. 8,30 ff.). rdf:langString
L’herméneutique biblique est l’étude des principes d’interprétation de la Bible. Elle fait partie du domaine de l’herméneutique. rdf:langString
Hermeneutika Alkitab adalah suatu usaha untuk menjelaskan, menginterpretasi, dan menerjemahkan teks-teks Alkitab. Alkitab perlu dijelaskan supaya isinya dapat dipahami oleh umat. Melalui proses tersebut, pembaca dapat mengerti berita yang disampaikan oleh Alkitab. Unsur penafsiran yang paling kuat adalah bahasa karena selalu berhubungan dengan komunikasi. rdf:langString
L'ermeneutica biblica è l'ermeneutica applicata alla Bibbia, cioè i principi che devono essere applicati per comprendere rettamente la Bibbia. rdf:langString
성서 해석학(Biblical hermeneutics)이란 성경 본문을 해석하기 위하여 이론과 원리 그리고 방법들에 대한 모든 것들을 탐구하는 학문이다. 성서 해석학이 속해있는 해석학(hermeneutics)이란 언어적 혹은 비언어적인 소통의 모든 형태를 해석하는 원리를 연구하는 것이다.이와 관련하여 신학적 해석학이란 성경 해석학과 밀접한 관계가 있지만, 해석에 있어서 신학적인 요소를 강조한다는 점에서 특성이 있다. 기독교 전통으로는 역사적 성경해석과 알레고리 성경해석의 양대 해석 방법론이 존재하였다. 특별히 서방교회의 종교개혁 시대 이후 신학적 해석학은 역사적 성경해석을 기반으로 성경을 성경으로 해석하며, 성령의 조명을 인정하며, 기존의 해석자들의 해석들을 참고하여 성경 본문을 종합적으로 해석하는 학문이 되었다. 기존 기독교 인물들의 해석학으로 아우구스티누스의 해석학, 루터의 해석학, 칼뱅의 해석학 등으로 연구될 수 있다. 신학적 해석학은 현대 철학자 쇠렌 키에르케고르, 하이데거, 가다머나 리꾀르와 같은 철학자들의 방법까지 응용하여 성경의 본문을 이 시대에서 이해하는 것이다. rdf:langString
聖書解釈(せいしょかいしゃく、hermeneutics)聖書に関する解釈学について述べる。教派、宗派によって異なる。 rdf:langString
Hermenêutica bíblica é a disciplina acadêmica que estuda os princípios da interpretação da Bíblia enquanto uma colecção de livros sagrados. A hermenêutica bíblica abrange a relação dialética de extrair significados dos textos bíblicos com a realidade fáctica. A hermenêutica bíblica utiliza-se de outros princípios comuns aos demais tipos de hermenêutica, e foi ela a inspiradora da hermenêutica jurídica e da hermenêutica filosófica. O principal objetivo da hermenêutica bíblica é o de descobrir o sentidos possíveis que um texto bíblico produz. rdf:langString
Hermeneutyka biblijna – nauka teologiczna zajmująca się odczytywaniem tekstów biblijnych, zwłaszcza ich sensu duchowego. Jedna z form hermeneutyki stosowanej. Hermeneutyka stawia pytania co do właściwego sposobu rozumienia Biblii. Hermeneutykę można znaleźć już w samych tekstach biblijnych, np. w dialogu diakona Filipa z urzędnikiem królowej Etiopii w Dziejach Apostolskich 8,30-31: „Czy rozumiesz, co czytasz?” – „Jakżeż mogę [rozumieć], jeśli mi nikt nie wyjaśnił”. rdf:langString
Библе́йская гермене́втика — направление богословия, занимающееся интерпретацией и толкованием текстов Библии. Является частью герменевтики, которая изучает все виды коммуникации: письменной, вербальной, невербальной. Необходимо различать христианскую и иудейскую библейскую герменевтику. В христианской герменевтике различают раннюю святоотеческую герменевтику, представленную несколькими школами, схоластическую средневековую западноевропейскую герменевтику, протестантскую, православную, новую католическую герменевтики. rdf:langString
释经学(英語:Biblical hermeneutics)是指基督教神学中对圣经进行解释的分支。它属于广义的解释学的一部分,内容涉及对文本旨意的研究,并包括文字交流的所有形式:文字的和非文字的尽管犹太教法典解释学和基督教的释经学有一些重叠和对话,它们却有着各自不同的解释传统。关于这方面的内容,请参见犹太教与基督教。 rdf:langString
Hermenèutica bíblica és l'hermenèutica aplicada a la Bíblia, és a dir, la interpretació de la Bíblia. A més dels termes «exegeta» i «hermeneuta», també es fa servir el terme «biblista» per denominar l'expert en Sagrades Escriptures. L'art d'interpretar el text bíblic depèn del mètode emprat; especialment el mètode gramàtic-històric que té en compte tant la crítica filològica com l'impacte del context sobre el text. Hermenèutica (del grec ερμηνευτική τέχνη, 'interpretar' o 'traduir') és el coneixement i art de la interpretació dels texts, per determinar el significat exacte de les paraules mitjançant les quals s'ha expressat un pensament. Exegesi (del grec ἐξήγησις, 'explicar') implica la interpretació crítica i completa d'un text. La distinció entre exegesi i hermenèutica és molt subtil, c rdf:langString
“Kaj komencante de Moseo kaj de ĉiuj profetoj, li klarigis al ili el ĉiuj Skriboj la dirojn pri li mem.” (Lk 24,27) Biblia hermeneŭtiko estas la arto interpreti kion aŭtoro verkis, kaj por tio uzas la metodojn science aplikendajn por kompreni tekston kiun ajn. Hermeneŭtiko biblia koncernas la metodojn aplikitajn al Biblio, nome la principoj aplikendaj por ĝuste kompreni la Biblion. Certiĝinte, tamen, ke oni ne posedas la originajn dokumentojn, sed nur antikvajn kopiojn, ni bezonas ankaŭ pritekstan kritikon. rdf:langString
Hermenéutica bíblica es la ciencia de la interpretación​ aplicada a los libros y epístolas de la Biblia, es decir, la interpretación de los documentos bíblicos o exégesis bíblica. Además de los términos “exégeta” y “hermeneuta”, también se utiliza el término biblista para denominar al experto en las Sagradas Escrituras.​ El proceso de interpretación de los textos bíblicos debe ser de índole científico crítico, no un ejercicio de justificación del criterio teológico propio, por lo que la hermenéutica bíblica no debe ser una excusa, sino una sincera búsqueda racional del sentido y alcance de los textos en cuestión. Para este fin, se aplica especialmente el método gramático-histórico, que tiene en cuenta tanto la crítica filológica como el impacto del contexto sobre el texto y la crítica hist rdf:langString
Bibelsyn är en övergripande beteckning på det som kan förklara att en bibeltext uppfattas olika av olika människor. Det är den tilläggsinformation som behövs för att man skall förstå bibeln. Bibelsynen innehåller därför bland annat en generell uppfattning om vad Bibeln innehåller och vilken karaktär den har. Bibelsynen innehåller dessutom till exempel uttolkarens egen verklighets- och livsuppfattning. Utifrån bibelsynen får uttolkningen av den enskilda bibeltexten sin förklaring. Inom kristen teologi men även inom icke-kristna rörelser är Bibeln Guds uppenbarelse till människan. Även inom judendomen är Bibeln Guds ord. Med Bibeln avses i det sistnämnda sammanhanget den Hebreiska Bibeln.. Även om Bibelns karaktär beskrivs som att den är en gudsuppenbarelse, Guds ord, så uppfattas detta på rdf:langString
Біблійна герменевтика — стосується методів тлумачення та інтерпретації Біблії. Біблійна герменевтика є частиною ширшого герменевтичного питання, що відноситься до проблеми як слід розуміти Святе Письмо. За визначенням, це богословська справа, частина розмірковування певної церкви. Це не означає, що тлумачення Біблії не має відношення до тих хто не вважає себе членами цієї церкви, але скоріше це справа, що повстає з особливих потреб цієї чи іншої церкви чи віросповідання. rdf:langString
rdf:langString Hermenèutica bíblica
rdf:langString Biblische Hermeneutik
rdf:langString Biblia hermeneŭtiko
rdf:langString Biblical hermeneutics
rdf:langString Hermenéutica bíblica
rdf:langString Hermeneutika Alkitab
rdf:langString Herméneutique biblique
rdf:langString Ermeneutica biblica
rdf:langString 聖書解釈
rdf:langString 성서해석학
rdf:langString Hermeneutyka biblijna
rdf:langString Hermenêutica bíblica
rdf:langString Bibelsyn
rdf:langString Библейская герменевтика
rdf:langString Біблійна герменевтика
rdf:langString 释经学
xsd:integer 1434047
xsd:integer 1116125378
rdf:langString Hermenèutica bíblica és l'hermenèutica aplicada a la Bíblia, és a dir, la interpretació de la Bíblia. A més dels termes «exegeta» i «hermeneuta», també es fa servir el terme «biblista» per denominar l'expert en Sagrades Escriptures. L'art d'interpretar el text bíblic depèn del mètode emprat; especialment el mètode gramàtic-històric que té en compte tant la crítica filològica com l'impacte del context sobre el text. Hermenèutica (del grec ερμηνευτική τέχνη, 'interpretar' o 'traduir') és el coneixement i art de la interpretació dels texts, per determinar el significat exacte de les paraules mitjançant les quals s'ha expressat un pensament. Exegesi (del grec ἐξήγησις, 'explicar') implica la interpretació crítica i completa d'un text. La distinció entre exegesi i hermenèutica és molt subtil, car no són termes que tinguin necessàriament un significat diferent; de fet es fan servir de manera intercanviable en molts casos. Segons la intenció de qui utilitzi els termes, es pot donar a l'hermenèutica el tret de recerca de significats espirituals, i a l'exegesi el d'una interpretació bíblica centrada en la literalitat del text i en la reconstrucció del seu significat original en el moment de la seva redacció; però també es pot entendre que l'exegesi sigui l'explicació del a Bíblia i l'hermenèutica el conjunt de regles que es segueixen per arribar a tal explicació.
rdf:langString “Kaj komencante de Moseo kaj de ĉiuj profetoj, li klarigis al ili el ĉiuj Skriboj la dirojn pri li mem.” (Lk 24,27) Biblia hermeneŭtiko estas la arto interpreti kion aŭtoro verkis, kaj por tio uzas la metodojn science aplikendajn por kompreni tekston kiun ajn. Hermeneŭtiko biblia koncernas la metodojn aplikitajn al Biblio, nome la principoj aplikendaj por ĝuste kompreni la Biblion. Kvankam oni aplikas al la Biblio grandparton de la principoj utiligitaj por kompreni iun ajn tekston, (religian aŭ nereligiajn), kristanoj, kredantaj je speciala naturo de la Biblio kiel libro laŭ unika maniero inspirita de Dio kaj regulo de la kredo kaj de sia konduto, allaboris hermeneŭtikajn principojn kiuj respektu tiujn antaŭkondiĉojn nerezigneblajn. Aliaj esploristoj, kaj ankaŭ kristanaj kiam temas pri tekstoj dogme neinfluaj, volas ke la Biblio estu konsiderata tia kaj kia kiu ajn alia literatura verko submetita al la analizo per la sciencaj metodologioj opiniataj neŭtralaj kiuj, tial, garantius objektivan valoradon. La Biblia hermeneŭtiko okupiĝas pri principoj utilaj por kompreni kiun ajn eron de la Biblio tiel ke ĝia mesaĝo estu komprenata de la leganto aŭ aŭskultanto. Neeviteble tio implicas la asistadon de la biblia ekzegezo, kaj de la scio pri la procezo per kiu la biblia teksto al oni alvenis kia ĝi eliris el la plumo de la verkisto por kompreni laŭ kiu maniero li transdonas la revelacion. (2 Tim 2.15) Certiĝinte, tamen, ke oni ne posedas la originajn dokumentojn, sed nur antikvajn kopiojn, ni bezonas ankaŭ pritekstan kritikon. Apliki tiujn kriteriojn signifas respondi al demandoj kiaj: Kiu estis la aŭtoro? Al kiu li estis skribinta kaj kial? Ĉu estas signifa, en la ekzamenata kazo, la utiligo de aparta vorto, gramatika konstruo, verba tempo? Kiu estas la kultura kaj historia medioj en kiuj enkadriĝas la teksto? Kiu estis la signifo originale intencita de la aŭtoro? Kiu estis la interpreto de lia samtempuloj?
rdf:langString Biblical hermeneutics is the study of the principles of interpretation concerning the books of the Bible. It is part of the broader field of hermeneutics, which involves the study of principles of interpretation, both theory and methodology, for all forms of communication, nonverbal and verbal. While Jewish and Christian biblical hermeneutics have some overlap and dialogue, they have distinctly separate interpretative traditions.
rdf:langString Die Biblische Hermeneutik ist die Wissenschaft vom Verstehen biblischer Texte, eine angewandte Form der Hermeneutik. Fragen nach dem angemessenen Verständnis der Bibel, und somit die ersten hermeneutischen Überlegungen, finden sich bereits in der Bibel selbst. „Verstehst du auch, was du liest?“ – diese Frage des Philippus an den beamteten Eunuchen vom äthiopischen Königshof provoziert die Antwort „Wie kann ich (denn), wenn mich niemand anleitet?“ (Apg. 8,30 ff.).
rdf:langString Hermenéutica bíblica es la ciencia de la interpretación​ aplicada a los libros y epístolas de la Biblia, es decir, la interpretación de los documentos bíblicos o exégesis bíblica. Además de los términos “exégeta” y “hermeneuta”, también se utiliza el término biblista para denominar al experto en las Sagradas Escrituras.​ El proceso de interpretación de los textos bíblicos debe ser de índole científico crítico, no un ejercicio de justificación del criterio teológico propio, por lo que la hermenéutica bíblica no debe ser una excusa, sino una sincera búsqueda racional del sentido y alcance de los textos en cuestión. Para este fin, se aplica especialmente el método gramático-histórico, que tiene en cuenta tanto la crítica filológica como el impacto del contexto sobre el texto y la crítica histórica de los hechos relatados. Hermenéutica (del griego ερμηνευτική τέχνη [ermeneutiké tejne], ‘interpretar’, ‘traducir’, ‘explicar’), es el conocimiento y arte de la interpretación de los textos para determinar el significado exacto de las palabras mediante las cuales se ha expresado un pensamiento. Exégesis (del griego ἐξήγησις [exéguesis], de ἐξηγεομαι [exegueomai], ‘explicar’)​ implica la interpretación crítica y completa de un texto. La distinción entre exégesis y hermenéutica es muy sutil, pues no son términos que tengan necesariamente un significado idéntico, aunque se utilizan de forma intercambiable en la mayor parte de los casos. Según la intención del que use dichos términos se puede dar a “hermenéutica” el rasgo de búsqueda de significados espirituales, y a “exégesis” el de una interpretación bíblica centrada en la literalidad del texto y en la reconstrucción de su significado original en el momento de su redacción;​ pero también puede darse a entender que “exégesis” sea la explicación de la Biblia y “hermenéutica” el conjunto de reglas que se siguen para llegar a tal explicación.​​​​ Véanse también: Ciencias de la religión, Ciencias bíblicas, Lenguas orientales bíblicas y Alta crítica.
rdf:langString L’herméneutique biblique est l’étude des principes d’interprétation de la Bible. Elle fait partie du domaine de l’herméneutique.
rdf:langString Hermeneutika Alkitab adalah suatu usaha untuk menjelaskan, menginterpretasi, dan menerjemahkan teks-teks Alkitab. Alkitab perlu dijelaskan supaya isinya dapat dipahami oleh umat. Melalui proses tersebut, pembaca dapat mengerti berita yang disampaikan oleh Alkitab. Unsur penafsiran yang paling kuat adalah bahasa karena selalu berhubungan dengan komunikasi.
rdf:langString L'ermeneutica biblica è l'ermeneutica applicata alla Bibbia, cioè i principi che devono essere applicati per comprendere rettamente la Bibbia.
rdf:langString 성서 해석학(Biblical hermeneutics)이란 성경 본문을 해석하기 위하여 이론과 원리 그리고 방법들에 대한 모든 것들을 탐구하는 학문이다. 성서 해석학이 속해있는 해석학(hermeneutics)이란 언어적 혹은 비언어적인 소통의 모든 형태를 해석하는 원리를 연구하는 것이다.이와 관련하여 신학적 해석학이란 성경 해석학과 밀접한 관계가 있지만, 해석에 있어서 신학적인 요소를 강조한다는 점에서 특성이 있다. 기독교 전통으로는 역사적 성경해석과 알레고리 성경해석의 양대 해석 방법론이 존재하였다. 특별히 서방교회의 종교개혁 시대 이후 신학적 해석학은 역사적 성경해석을 기반으로 성경을 성경으로 해석하며, 성령의 조명을 인정하며, 기존의 해석자들의 해석들을 참고하여 성경 본문을 종합적으로 해석하는 학문이 되었다. 기존 기독교 인물들의 해석학으로 아우구스티누스의 해석학, 루터의 해석학, 칼뱅의 해석학 등으로 연구될 수 있다. 신학적 해석학은 현대 철학자 쇠렌 키에르케고르, 하이데거, 가다머나 리꾀르와 같은 철학자들의 방법까지 응용하여 성경의 본문을 이 시대에서 이해하는 것이다.
rdf:langString 聖書解釈(せいしょかいしゃく、hermeneutics)聖書に関する解釈学について述べる。教派、宗派によって異なる。
rdf:langString Hermenêutica bíblica é a disciplina acadêmica que estuda os princípios da interpretação da Bíblia enquanto uma colecção de livros sagrados. A hermenêutica bíblica abrange a relação dialética de extrair significados dos textos bíblicos com a realidade fáctica. A hermenêutica bíblica utiliza-se de outros princípios comuns aos demais tipos de hermenêutica, e foi ela a inspiradora da hermenêutica jurídica e da hermenêutica filosófica. O principal objetivo da hermenêutica bíblica é o de descobrir o sentidos possíveis que um texto bíblico produz.
rdf:langString Hermeneutyka biblijna – nauka teologiczna zajmująca się odczytywaniem tekstów biblijnych, zwłaszcza ich sensu duchowego. Jedna z form hermeneutyki stosowanej. Hermeneutyka stawia pytania co do właściwego sposobu rozumienia Biblii. Hermeneutykę można znaleźć już w samych tekstach biblijnych, np. w dialogu diakona Filipa z urzędnikiem królowej Etiopii w Dziejach Apostolskich 8,30-31: „Czy rozumiesz, co czytasz?” – „Jakżeż mogę [rozumieć], jeśli mi nikt nie wyjaśnił”.
rdf:langString Bibelsyn är en övergripande beteckning på det som kan förklara att en bibeltext uppfattas olika av olika människor. Det är den tilläggsinformation som behövs för att man skall förstå bibeln. Bibelsynen innehåller därför bland annat en generell uppfattning om vad Bibeln innehåller och vilken karaktär den har. Bibelsynen innehåller dessutom till exempel uttolkarens egen verklighets- och livsuppfattning. Utifrån bibelsynen får uttolkningen av den enskilda bibeltexten sin förklaring. Inom kristen teologi men även inom icke-kristna rörelser är Bibeln Guds uppenbarelse till människan. Även inom judendomen är Bibeln Guds ord. Med Bibeln avses i det sistnämnda sammanhanget den Hebreiska Bibeln.. Även om Bibelns karaktär beskrivs som att den är en gudsuppenbarelse, Guds ord, så uppfattas detta på olika sätt och det ger upphov till olika bibelsyner. I praktiken har varje kristen sin egen bibelsyn men inom olika kristna samfund kan en viss typ av bibelsyn dominera, vilket framgår av den presentation som samfunden ger av sig själva.
rdf:langString Библе́йская гермене́втика — направление богословия, занимающееся интерпретацией и толкованием текстов Библии. Является частью герменевтики, которая изучает все виды коммуникации: письменной, вербальной, невербальной. Необходимо различать христианскую и иудейскую библейскую герменевтику. В христианской герменевтике различают раннюю святоотеческую герменевтику, представленную несколькими школами, схоластическую средневековую западноевропейскую герменевтику, протестантскую, православную, новую католическую герменевтики.
rdf:langString 释经学(英語:Biblical hermeneutics)是指基督教神学中对圣经进行解释的分支。它属于广义的解释学的一部分,内容涉及对文本旨意的研究,并包括文字交流的所有形式:文字的和非文字的尽管犹太教法典解释学和基督教的释经学有一些重叠和对话,它们却有着各自不同的解释传统。关于这方面的内容,请参见犹太教与基督教。
rdf:langString Біблійна герменевтика — стосується методів тлумачення та інтерпретації Біблії. Біблійна герменевтика є частиною ширшого герменевтичного питання, що відноситься до проблеми як слід розуміти Святе Письмо. За визначенням, це богословська справа, частина розмірковування певної церкви. Це не означає, що тлумачення Біблії не має відношення до тих хто не вважає себе членами цієї церкви, але скоріше це справа, що повстає з особливих потреб цієї чи іншої церкви чи віросповідання. Отже, необхідно розрізняти між християнською та юдейською герменевтикою: хоча існує багато пунктів спільної згоди між ними і певна форма діалогу, оскільки вони поділяють частину Святого Письма, проте вони повстали з різних традицій віри і розвинули своє власне поняття герменевтики. Слід наголосити також, що богословські відмінності всередині цих деномінацій виключають можливість будь-якого остаточного формулювання Біблійної герменевтики. В православ'ї право інтерпретації Біблії належить церкві. Цього неможна сказати про протестантські угрупування, де часто багато членів певної громади самостійно інтерпретують Біблію. Хоча православна церква наголошує на щоденному читанні Біблії (напр. Св. Серафим Саровський щотижня перечитував цілий Новий Заповіт) і нечитання Біблії часто вважається гріхом, проте вирішальне слово і тлумачення належить церкві. Крім того, православ'я та католицизм окрім Біблії, в своєму віровченні опирається на традицію церкви, писання Отців Церкви і церковні канони, угруповання, які з часів Лютера. Хоча ці канони незавжди збігалися з біблійною істиною. Протестантизм націлений тільки на Святому Письмі, відкидаючи інші догмати і канони. Хоча, наприклад, кальвіністи відкидають деякі тези догмату лютеранства, а лютерани, наприклад, баптистів і т. д.
xsd:nonNegativeInteger 26808

data from the linked data cloud