Berakhah

http://dbpedia.org/resource/Berakhah an entity of type: Thing

Požehnání (hebrejsky ברכה‎, bracha; pl. ברכות‎, brachot) je v judaismu modlitba recitovaná ve specifickém místě obřadu, liturgie nebo jiné činnosti. Účelem požehnání je vyjádřit uznání Boží svrchovanosti a Boha jako zdroje veškerého dění. Obvykle začínají slovy „Baruch ata Adonaj, Elohejnu, melech ha-olam, …“ („Požehnaný jsi Ty, Hospodine, Bože náš, Králi všehomíra, …“). rdf:langString
Bracha (auch Beracha, Mehrzahl Brachot – hebr. ברכה, jiddisch: Broche) bedeutet in der jüdischen Religion Segen oder Lobpreis (hebräisch ברך barach). In der hebräischen Sprache wird ein und dasselbe Wort verwendet, während im Deutschen differenziert wird zwischen dem Handeln Gottes (Segen) und dem, was der Mensch Gott gegenüber zum Ausdruck bringt (Lobpreis). rdf:langString
Bracha (pl. Brachot) - judiska välsignelsen. Innan man utför en religiös handling, samt när man upplever vissa saker, uttalar man en bracha, en välsignelse/bekräftelse på G-d. Det finns en kortare, och en längre form: * Barúch atá A-donáj, elo-héinu mélech ha'olám, Prisad (vare) du Evige, vår G-d konung världens * ashér kidshánu b'mitzvotáv v'tzivánu... som helgat oss genom sina bud och befallt oss att... Denna längre form används när man prisar och tackar G-d att han befallt oss att utföra olika handlingar, som till exempel utförandet av omskärelse eller att lägga tefillin. rdf:langString
In Judaism, a berakhah, bracha, brokho, brokhe (Hebrew: בְּרָכָה; pl. בְּרָכוֹת‎, berakhot, brokhoys; "benediction," "blessing") is a formula of blessing or thanksgiving, recited in public or private, usually before the performance of a commandment, or the enjoyment of food or fragrance, and in praise on various occasions. The Mishnah of tractate Berakhot, and the gemara in both Talmuds contain detailed rabbinical discussions of berakhot, upon which the laws and practice of reciting blessings are founded. Berakhot typically start with the words "Blessed are You, Lord our God..." rdf:langString
Dalam Yudaisme, berakhah, bracha, brokhe ( Ibrani: . בְּרָכָה ; pl בְּרָכוֹת, berakhot, brokhos, "berkah", "diberkati", "menarik ke dalam makna [ energi spiritual ]" ) adalah formula dari berkat atau ucapan syukur,dibacakan dalam ranah publik atau privat, biasanya sebelum melaksanakan mitzvah, atau ucapan kenikmatan atas makanan atau aroma harum, dan pujian di berbagai kesempatan. Mishnah dari traktat Berakhot, dan Gemara di kedua Talmud berisi diskusi rabi secara rinci tentang berakhot, di mana undang-undang dan praktik tentang membaca berkat yang didirikan. rdf:langString
Dans le judaïsme, une berakha ou brakha (héb.: ברכה; pluriel ברכות, berakhot) est une bénédiction, habituellement récitée à un moment spécifique, avant de réaliser une prescription, qu'elle soit d'origine biblique ou rabbinique, de consommer un mets, lors de retrouvailles avec un ami, etc. La fonction des berakhot est de rappeler à l'homme la présence continue de Dieu à ses côtés, de mesurer l'importance de Sa providence, et de L'en remercier. Les berakhot commencent par la formule « Baroukh ata Adonaï Elohenou, Melekh haolam, … » ("Béni es-Tu, Adonaï notre Dieu, Roi du monde, …"). rdf:langString
In het jodendom is een beracha (Hebreeuws: ברכה), brooche, broche, bero(o)che, bro(o)ge of berocha (Nederlands-Jiddisch/Asjkenazisch) (mv: berachot, bero(o)ches of bero(o)ges) een zegening, zegenspreuk, zegenwens of lofzegging. Dit woord kan twee dingen betekenen: Dit artikel behandelt met name het eerste type berachot. rdf:langString
Брáха (брахá, бераха, бенеди́кция, благословéние, ед. ч. ивр. ‏ברכה‏‎, смихут ‏ברכת‏‎, би́ркат, мн. ч. ‏ברכות‏‎, брахóт) в раввинистическом иудаизме — благословение Богу, молитвенная формула, произносимая при определённых обстоятельствах. Еврей, слышащий благословение, как правило должен ответить «амен». Традиционно выделяют несколько разновидностей благословений: rdf:langString
Brachá ou Berakhá (do hebraico ברכה; plural ברכות, brachot, cujo significado é: "bênção", "recompensa") é uma fórmula de bênção ou ação de graças, recitada em público ou em particular, normalmente antes da realização de um mandamento, ou da apreciação de comida ou fragrância, e em louvor em várias ocasiões. A Mishná doTratado Brachot e a nos dois Talmudes contém discussões rabínicas detalhadas das brachot, sobre as quais as leis e as práticas de recitação de bênçãos são fundadas. Brachot geralmente começam com as palavras "Bendito és Tu, Senhor, nosso Deus ..." rdf:langString
Браха — Благословення в юдаїзмі. Це особлива фраза (або кілька фраз), в якій людина (юдей) висловлює вдячність Творцеві за що-небудь, про що сказано в даному благословенні. У брасі, яку юдеї вимовляють перед запалюванням Ханукальних свічок, говориться: «ми схиляємося перед Тобою і вдячні Тобі, Всевишній, за те, що Ти дав нам Свої заповіді і (серед них) — заповідь запалювання свічок Хануки». Так юдеї дякують Творцеві за те, що він дарував їм, євреям, можливість доторкнутися до Небесної Мудрості та Істини, закладених у суті свята Хануки. rdf:langString
rdf:langString Požehnání (judaismus)
rdf:langString Bracha
rdf:langString Berakhah
rdf:langString Berakha
rdf:langString Berakhah
rdf:langString Beracha
rdf:langString Brachá
rdf:langString Браха
rdf:langString Bracha
rdf:langString Браха
xsd:integer 4855524
xsd:integer 1073077317
rdf:langString Požehnání (hebrejsky ברכה‎, bracha; pl. ברכות‎, brachot) je v judaismu modlitba recitovaná ve specifickém místě obřadu, liturgie nebo jiné činnosti. Účelem požehnání je vyjádřit uznání Boží svrchovanosti a Boha jako zdroje veškerého dění. Obvykle začínají slovy „Baruch ata Adonaj, Elohejnu, melech ha-olam, …“ („Požehnaný jsi Ty, Hospodine, Bože náš, Králi všehomíra, …“).
rdf:langString Bracha (auch Beracha, Mehrzahl Brachot – hebr. ברכה, jiddisch: Broche) bedeutet in der jüdischen Religion Segen oder Lobpreis (hebräisch ברך barach). In der hebräischen Sprache wird ein und dasselbe Wort verwendet, während im Deutschen differenziert wird zwischen dem Handeln Gottes (Segen) und dem, was der Mensch Gott gegenüber zum Ausdruck bringt (Lobpreis).
rdf:langString In Judaism, a berakhah, bracha, brokho, brokhe (Hebrew: בְּרָכָה; pl. בְּרָכוֹת‎, berakhot, brokhoys; "benediction," "blessing") is a formula of blessing or thanksgiving, recited in public or private, usually before the performance of a commandment, or the enjoyment of food or fragrance, and in praise on various occasions. The function of a berakhah is to acknowledge God as the source of all blessing. Berakhot also have an educational function to transform a variety of everyday actions and occurrences into religious experiences designed to increase awareness of God at all times. For this purpose, the Talmudic sage, Rabbi Meir, declared that it was the duty of every Jew to recite one hundred berakhot every day. The Mishnah of tractate Berakhot, and the gemara in both Talmuds contain detailed rabbinical discussions of berakhot, upon which the laws and practice of reciting blessings are founded. Berakhot typically start with the words "Blessed are You, Lord our God..." One who hears another recite a berakhah answers with amen; but one who is engaged in prayer may at certain points be forbidden from other speech, including responding amen. With few exceptions, one does not respond amen to his or her own berakha, although other prayers—such as the kaddish—include "amen" in their text.
rdf:langString Dalam Yudaisme, berakhah, bracha, brokhe ( Ibrani: . בְּרָכָה ; pl בְּרָכוֹת, berakhot, brokhos, "berkah", "diberkati", "menarik ke dalam makna [ energi spiritual ]" ) adalah formula dari berkat atau ucapan syukur,dibacakan dalam ranah publik atau privat, biasanya sebelum melaksanakan mitzvah, atau ucapan kenikmatan atas makanan atau aroma harum, dan pujian di berbagai kesempatan. Fungsi berakhah adalah untuk mengakui Allah sebagai sumber segala berkat. Berakhot juga memiliki fungsi pendidikan untuk mengubah berbagai tindakan sehari-hari dan kejadian dalam pengalaman religius yang dirancang untuk meningkatkan kesadaran kepada Tuhan setiap saat. Untuk tujuan ini, orang bijak Talmud, Rabbi Meir, menyatakan bahwa itu adalah tugas dari setiap orang Yahudi membacakan seratus berakhot setiap hari ( Men. 43b ). Mishnah dari traktat Berakhot, dan Gemara di kedua Talmud berisi diskusi rabi secara rinci tentang berakhot, di mana undang-undang dan praktik tentang membaca berkat yang didirikan. Berakhot biasanya mulai dengan kata-kata " Berbahagialah Anda, Tuhan Allah kita ... " Orang lain yang mendengar dan membacakan jawaban berakhah dengan amin, tetapi orang yang terlibat dalam doa mungkin pada titik-titik tertentu dilarang untuk berbicara lainnya, termasuk menanggapi amin. Dengan sedikit pengecualian,salah satu tidak merespon amin untuk berakha sendiri, meskipun doa-doa lainnya-seperti Kaddish-termasuk "amin" dalam teks mereka.
rdf:langString Dans le judaïsme, une berakha ou brakha (héb.: ברכה; pluriel ברכות, berakhot) est une bénédiction, habituellement récitée à un moment spécifique, avant de réaliser une prescription, qu'elle soit d'origine biblique ou rabbinique, de consommer un mets, lors de retrouvailles avec un ami, etc. La fonction des berakhot est de rappeler à l'homme la présence continue de Dieu à ses côtés, de mesurer l'importance de Sa providence, et de L'en remercier. Les berakhot commencent par la formule « Baroukh ata Adonaï Elohenou, Melekh haolam, … » ("Béni es-Tu, Adonaï notre Dieu, Roi du monde, …"). Une ville à l'extérieur de Naplouse porte aussi ce nom de Berakha.
rdf:langString In het jodendom is een beracha (Hebreeuws: ברכה), brooche, broche, bero(o)che, bro(o)ge of berocha (Nederlands-Jiddisch/Asjkenazisch) (mv: berachot, bero(o)ches of bero(o)ges) een zegening, zegenspreuk, zegenwens of lofzegging. Dit woord kan twee dingen betekenen: * Een berachah in de vorm van een gebed, dat volgens de joodse wet voor een bepaald iets gezegd moet worden. Er zijn vier soorten dergelijke berachot: * Berachot voor het consumeren van enig voedsel of drinken. * Berachot na het consumeren van enig voedsel of drinken. * Berachot bij een bepaalde gebeurtenis. * Berachot voor het verrichten van een mitzwa. * Een zegening in de vorm van een persoonlijke succeswens door een ander persoon, met name door bijvoorbeeld een chassidische Rebbe. Dit artikel behandelt met name het eerste type berachot. Een berachah begint altijd met de formule Baroech atta HASHEM Elo-heinoe Melech ha'olam.... Daarna volgt een specifiek einde. Dit betekent: "Gezegend bent U, G'd, onze Heer, koning van het gehele universum..." Daarop kan bijvoorbeeld volgen, "Die alles maakt door Zijn woord", de zegening die voor dranken (behalve wijn) en eenvoudige etenswaren wordt gezegd.
rdf:langString Brachá ou Berakhá (do hebraico ברכה; plural ברכות, brachot, cujo significado é: "bênção", "recompensa") é uma fórmula de bênção ou ação de graças, recitada em público ou em particular, normalmente antes da realização de um mandamento, ou da apreciação de comida ou fragrância, e em louvor em várias ocasiões. A função de uma brachá é reconhecer a Deus como a fonte de todas as bençãos. As brachot também possuem uma função educacional para transformar uma variedade de ações diárias e ocorrências em experiências religiosas designadas para aumentar a consciência de Deus em todos os momentos. Para esse propósito, o , , afirmou que era a obrigação de todo judeu recitar centenas de brachot todos os dias (Men. 43b). A Mishná doTratado Brachot e a nos dois Talmudes contém discussões rabínicas detalhadas das brachot, sobre as quais as leis e as práticas de recitação de bênçãos são fundadas. Brachot geralmente começam com as palavras "Bendito és Tu, Senhor, nosso Deus ..." Aquele que ouve outro recitar uma brachá responde com amém, mas aquele que está envolvido na oração pode, em certos pontos, ser impedidos de outra fala, inclusive respondendo amém. Com poucas exceções, a pessoa não responde amém para a sua própria brachá, embora outras orações - tais como a kaddish - incluem "amém" em seu texto.
rdf:langString Bracha (pl. Brachot) - judiska välsignelsen. Innan man utför en religiös handling, samt när man upplever vissa saker, uttalar man en bracha, en välsignelse/bekräftelse på G-d. Det finns en kortare, och en längre form: * Barúch atá A-donáj, elo-héinu mélech ha'olám, Prisad (vare) du Evige, vår G-d konung världens * ashér kidshánu b'mitzvotáv v'tzivánu... som helgat oss genom sina bud och befallt oss att... Denna längre form används när man prisar och tackar G-d att han befallt oss att utföra olika handlingar, som till exempel utförandet av omskärelse eller att lägga tefillin.
rdf:langString Брáха (брахá, бераха, бенеди́кция, благословéние, ед. ч. ивр. ‏ברכה‏‎, смихут ‏ברכת‏‎, би́ркат, мн. ч. ‏ברכות‏‎, брахóт) в раввинистическом иудаизме — благословение Богу, молитвенная формула, произносимая при определённых обстоятельствах. Есть молитвы, которые составлены из серии благословений, начальное благословение начинают и заканчивают словом бару́х («благословен»), остальные же благословения лишь оканчивают словом барух. Благословения соответствуют формуле — вводная часть «Благословен Ты, Господи, Боже наш, Царь Вечный…», после которой следует заключительная часть, зависящая от повода произнесения благословения. В некоторых случаях, например, при «благословении заповеди», добавляются дополнительные части. Еврей, слышащий благословение, как правило должен ответить «амен». Традиционно выделяют несколько разновидностей благословений: 1. * «Благословение наслаждения» (‏ברכת הניה‏‎) — произносят перед употреблением различных видов пищи и в предвкушении наслаждения от вдыхания ароматов. По типу построения эти благословения представляют собой краткие формулы. 2. * «Благословение заповеди» (‏ברכת מצוה‏‎) — произносят перед совершением заповедей (облачение в талит с цицит) — содержат дополнительную формулу «…Который освятил нас предписаниями Его и повелел нам…». 3. * «Благословение трепета» (‏ברכת יראה‏‎) — произносят после впечатления от увиденного (радуга, горы, большое скопление людей, лицезрение выдающегося учёного, монарха, негра или урода или инвалида) или услышанного (гром, крик петуха, добрая или худая весть).
rdf:langString Браха — Благословення в юдаїзмі. Це особлива фраза (або кілька фраз), в якій людина (юдей) висловлює вдячність Творцеві за що-небудь, про що сказано в даному благословенні. У брасі, яку юдеї вимовляють перед запалюванням Ханукальних свічок, говориться: «ми схиляємося перед Тобою і вдячні Тобі, Всевишній, за те, що Ти дав нам Свої заповіді і (серед них) — заповідь запалювання свічок Хануки». Так юдеї дякують Творцеві за те, що він дарував їм, євреям, можливість доторкнутися до Небесної Мудрості та Істини, закладених у суті свята Хануки. Жінка, що запалює вогні Хануки сама для себе (якщо у неї немає чоловіка або він у від'їзді), і помилково запаливши спочатку свічки для Шабату, не може запалити вогні Хануки, оскільки вона прийняла на себе всі обмеження Шабату з запалюванням свічок. У цьому випадку їй слід попросити кого-небудь іншого запалити для неї вогні Хануки і виголосити першу Браху Леадлік Hep. Другу Браху (Шеаса Ні-сім) і Шеехійану (якщо це перший день) жінка може сказати сама.
xsd:nonNegativeInteger 24463

data from the linked data cloud