Beneficiary

http://dbpedia.org/resource/Beneficiary an entity of type: Thing

Obmyšlený je pojem jednak z pojišťovnictví, kde označuje příjemce plnění, pokud jím není pojištěný (typicky při životním pojištění) a jednak z oblasti správy cizího majetku, kde označuje beneficienta, někoho, kdo má prospěch z majetku, který spravuje jiný. rdf:langString
Beneficjent – osoba otrzymująca pieniądze lub inne korzyści. Na przykład osoba, której udzielono kredytu albo na rzecz której została otwarta akredytywa, udzielona gwarancja lub poręczenie. W przypadku przelewów pieniężnych (zarówno lokalnych, jak i zagranicznych) – osoba, na rzecz której zostaje dokonany przelew. rdf:langString
Förmånstagare är beteckningen på den eller de personer som erhåller eller ska erhålla utfallande försäkringsbelopp på grund av förmånstagareförordnande till försäkring. Det är försäkringstagaren (ägaren) som bestämmer vem som ska vara förmånstagare. Förmånstagareförordnande kan inte upphävas eller ändras genom testamente. Ett förmånstagarförordnande ska vara egenhändigt undertecknat av försäkringstagaren och insänt till försäkringsbolaget för att vara gällande. En förmånstagare kan vara en fysisk eller juridisk person. rdf:langString
Бенефіціар — одержувач визначених вигод, що виникають у результаті реалізації проєкту. Бенефіціар (від фр. benefice — прибуток, користь) — особа, що отримує прибуток від своєї власності, яку передано в довірче користування іншій особі, юридичній чи фізичній (оренда, винайм), або від використання власності третіми особами (наприклад, коли акціонер передає акції в користування брокеру, з метою отримання максимального прибутку (дивіденда). Бенефіціаром є також особа, на користь якої банк-емітент відкриває документарний акредитив. rdf:langString
信托受益人在英美法中,指为本身的利益而设立信托的人。私人信托的受益人应为可辨认的法律实体(自然人或法人)或一批人(如信托设立人的子女)。信托受益人必须是确定的,要新增信托受益人(如因出生或发生其他事件),就必须另行作出规定。因此,信托受益人的成员有时可能发生变化。公益信托的受益人不是可辨认的若干人,因为该受益人就是社会。所以凡是救济穷人的信托收益的人并不被认为是信托受益人,因济贫而得到好处的社会才是信托受益人。 rdf:langString
A beneficiary (also, in trust law, cestui que use) in the broadest sense is a natural person or other legal entity who receives money or other benefits from a benefactor. For example, the beneficiary of a life insurance policy is the person who receives the payment of the amount of insurance after the death of the insured. In the context of development aid, the term "beneficiaries" refer to the persons and the communities that use the project outputs: the entities that development-aid projects. rdf:langString
Выгодоприобрета́тель, также бенефициа́рий, бенефициа́р (от фр. bénéfice «прибыль, польза») — физическое или юридическое лицо, которому предназначен денежный платёж; получатель денег. По российскому законодательству (Федеральный закон от 23.07.2010 N 176-ФЗ) выгодоприобретатель — лицо, к выгоде которого действует агент, в том числе на основании агентского договора, договоров поручения, комиссии и доверительного управления, при проведении операций с денежными средствами и иным имуществом. В отличие от бенефициарного владельца (Федеральный закон от 07.08.2001 № 115-ФЗ «О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма») за понятием выгодоприобретатель нет никакого сокрытия личности, - это вполне открыто позиционируемое лицо, получающее rdf:langString
rdf:langString Obmyšlený
rdf:langString Beneficiary
rdf:langString Beneficjent
rdf:langString Выгодоприобретатель
rdf:langString Förmånstagare
rdf:langString 信托受益人
rdf:langString Бенефіціар
xsd:integer 1195256
xsd:integer 1063932221
rdf:langString Obmyšlený je pojem jednak z pojišťovnictví, kde označuje příjemce plnění, pokud jím není pojištěný (typicky při životním pojištění) a jednak z oblasti správy cizího majetku, kde označuje beneficienta, někoho, kdo má prospěch z majetku, který spravuje jiný.
rdf:langString A beneficiary (also, in trust law, cestui que use) in the broadest sense is a natural person or other legal entity who receives money or other benefits from a benefactor. For example, the beneficiary of a life insurance policy is the person who receives the payment of the amount of insurance after the death of the insured. Most beneficiaries may be designed to designate where the assets will go when the owner(s) dies. However, if the primary beneficiary or beneficiaries are not alive or do not qualify under the restrictions, the assets will probably pass to the contingent beneficiaries. Other restrictions such as being married or more creative ones can be used by a benefactor to attempt to control the behavior of the beneficiaries. Some situations such as retirement accounts do not allow any restrictions beyond death of the primary beneficiaries, but trusts allow any restrictions that are not illegal or for an illegal purpose. The concept of a "beneficiary" will also frequently figure in contracts other than insurance policies. A third-party beneficiary of a contract is a person whom the parties intend to benefit from its provisions but who is not a party to the contract. A software distributor, for example, may seek provisions protecting its customers from infringement claims. A software licensor may include in its agreements provisions that protect those who provided code to that licensor. In the context of development aid, the term "beneficiaries" refer to the persons and the communities that use the project outputs: the entities that development-aid projects.
rdf:langString Beneficjent – osoba otrzymująca pieniądze lub inne korzyści. Na przykład osoba, której udzielono kredytu albo na rzecz której została otwarta akredytywa, udzielona gwarancja lub poręczenie. W przypadku przelewów pieniężnych (zarówno lokalnych, jak i zagranicznych) – osoba, na rzecz której zostaje dokonany przelew.
rdf:langString Выгодоприобрета́тель, также бенефициа́рий, бенефициа́р (от фр. bénéfice «прибыль, польза») — физическое или юридическое лицо, которому предназначен денежный платёж; получатель денег. По российскому законодательству (Федеральный закон от 23.07.2010 N 176-ФЗ) выгодоприобретатель — лицо, к выгоде которого действует агент, в том числе на основании агентского договора, договоров поручения, комиссии и доверительного управления, при проведении операций с денежными средствами и иным имуществом. В отличие от бенефициарного владельца (Федеральный закон от 07.08.2001 № 115-ФЗ «О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путём, и финансированию терроризма») за понятием выгодоприобретатель нет никакого сокрытия личности, - это вполне открыто позиционируемое лицо, получающее выгоду. Например: * Лицо, получающее доходы от своего имущества, переданного в доверительное управление другому лицу, юридическому или физическому (при сдаче в аренду, наём), либо от использования своей собственности третьими лицами. [Например, при передаче акционером акций управляющей организации (по отношению к собственности, в данном случае акциям, выступающей номинальным держателем) в целях получения подлинным собственником максимального дохода. В похожей ситуации, когда акции подлинного собственника используются в виде займов брокером (организации, по отношению к собственности, ценным бумагам, выступающей номинальным держателем) на основании соглашений с брокером, - выгодоприобретателем от имущества подлинного собственника является брокер, т.е. получает доходы от чужого имущества (по смыслу слова выгода). Подлинный собственник сам управляет своим имуществом через брокера, но предоставляет брокеру возможность увеличить свои доходы, используя имущество подлинного собственника. Вариант займа брокером акций подлинного собственника во время действия договора на брокерское обслуживание, - разновидность вознаграждения брокеру]. * В случае доверительной собственности (отличать от доверительного управления) лицо, получающее доходы от траста (в РФ траста нет в законодательстве, только доверительное управление). * В страховании, лицо, установленное законом или назначенное страхователем для получения страховых выплат по договору страхования. Фиксируется в страховом полисе. В имущественном страховании выгодоприобретателем может быть любой собственник имущества, если это имущество застраховано другим лицом в его пользу. Например, лизингополучатель (арендатор) заключает договор страхования, являясь страхователем, а выгодоприобретателем по договору выступает лизингодатель (арендодатель). В личном страховании очень распространена практика страхования жизни в пользу супруга(-и) или детей. * Выгодоприобретателем может быть также лицо в силу наследственного права, если лицо, обозначенное в страховом полисе (договоре) в качестве такового, не доживает до окончания срока действия договора страхования. * Выгодоприобретателем является также лицо, в чью пользу банк-эмитент открывает документарный аккредитив.
rdf:langString Förmånstagare är beteckningen på den eller de personer som erhåller eller ska erhålla utfallande försäkringsbelopp på grund av förmånstagareförordnande till försäkring. Det är försäkringstagaren (ägaren) som bestämmer vem som ska vara förmånstagare. Förmånstagareförordnande kan inte upphävas eller ändras genom testamente. Ett förmånstagarförordnande ska vara egenhändigt undertecknat av försäkringstagaren och insänt till försäkringsbolaget för att vara gällande. En förmånstagare kan vara en fysisk eller juridisk person.
rdf:langString Бенефіціар — одержувач визначених вигод, що виникають у результаті реалізації проєкту. Бенефіціар (від фр. benefice — прибуток, користь) — особа, що отримує прибуток від своєї власності, яку передано в довірче користування іншій особі, юридичній чи фізичній (оренда, винайм), або від використання власності третіми особами (наприклад, коли акціонер передає акції в користування брокеру, з метою отримання максимального прибутку (дивіденда). Бенефіціаром є також особа, на користь якої банк-емітент відкриває документарний акредитив.
rdf:langString 信托受益人在英美法中,指为本身的利益而设立信托的人。私人信托的受益人应为可辨认的法律实体(自然人或法人)或一批人(如信托设立人的子女)。信托受益人必须是确定的,要新增信托受益人(如因出生或发生其他事件),就必须另行作出规定。因此,信托受益人的成员有时可能发生变化。公益信托的受益人不是可辨认的若干人,因为该受益人就是社会。所以凡是救济穷人的信托收益的人并不被认为是信托受益人,因济贫而得到好处的社会才是信托受益人。
xsd:nonNegativeInteger 2687

data from the linked data cloud