Bangudae Petroglyphs

http://dbpedia.org/resource/Bangudae_Petroglyphs an entity of type: WikicatNationalTreasuresOfSouthKorea

Korea's National Treasure No. 285, the Bangudae Petroglyphs, are located mainly on flat vertical rock faces around 8m wide and around 5m high on steep cliffs on the riverside of the Daegokcheon stream, a branch of the Taehwa River, which runs eastward and joins the Donghae at Ulsan. The surrounding ten rock faces have a small number of engravings as well. The rocks consist of shale and hornfels oriented toward the north and they shine for a while at sunset. As an overhanging cliff they are in the structure of a rock shelter. rdf:langString
Die Petroglyphen von Bangudae sind prähistorische, in Stein gearbeitete Felsbilder im Südosten von Südkorea, die vermutlich im Zeitraum des späten Neolithikum bis zur Bronzezeit entstanden sind. rdf:langString
Les pétroglyphes d'Ulsan sont des gravures rupestres situées au bord de la rivière Daegok, près d’Ulsan, à l’extrémité sud-est de la Corée du Sud. Depuis janvier 2010, ce site fait partie de la liste indicative du Patrimoine mondial de l’UNESCO. Il comprend deux groupes de pétroglyphes, ceux de Bangudae et ceux de Cheonjeon-ri. rdf:langString
울주 대곡리 반구대 암각화(蔚州 大谷里 盤龜臺 岩刻畵, 영어: Petroglyphs of Bangudae Terrace in Daegok-ri, Ulju)는 울산광역시 울주군 언양읍에 위치한 암각화이다. 세계에서 가장 오래된 고래사냥 암각화로, 태화강 상류의 지류 하천인 대곡천의 중류부 절벽에 위치하고 있다. 대한민국의 문화재로 국보 제285호로 지정되어있으며, 대한민국 문화재청이 선정하는 유네스코 세계유산 후보목록인 '우선등재목록'에 '대곡천 암각화군'으로 묶여 올라있다. 그러나 지속적인 침수와 노출의 반복으로 풍화가 가속되어 사라져가고 있다. 관련 단체들은 보존 방안을 두고 실험 실패와 갈등을 지속하고 있어, 보존을 위해 행해지는 것은 없는 상황이다. rdf:langString
Петроглифы в Ульсане делятся на Петроглифы на Пангудэ в Тэгонни (кор. 대곡리 반구대 암각화?, 大谷里 盤龜臺 岩刻畫?) и Петроглифы в Чхонджонни (кор. 천전리 각석?, 川前里 刻石?). rdf:langString
盤龜臺岩刻畫位于韩国蔚山广域市。这些史前岩画于1971年在蔚山广域市郊外的蔚州郡中流的岩壁被发现。岩画内容非常丰富有巨大的海洋动物、陆地动物和人类,寄托着原始人类对捕猎丰收的愿望。 1995年6月23日,蔚山大谷盤龜臺岩刻畫被指定为大韩民国第285号国宝。 rdf:langString
Los Petroglifos de Bangudae forman parte del tesoro nacional de Corea del Sur. Se ubican principalmente en la roca vertical caras planas alrededor de 8 m de ancho y alrededor de 5 metros de altura en los acantilados escarpados en la orilla de la corriente Daegokcheon, un brazo del río Taehwa, que se extiende hacia el este y se une a la Mar del Japón en Ulsan. Las diez caras de la roca de los alrededores tienen un pequeño número de grabados también. Las rocas se componen de esquistos y hornfels orientadas hacia el norte y brillan por un rato al atardecer. Como un acantilado sobresaliente que están en la estructura de un refugio de piedra. rdf:langString
rdf:langString Petroglyphen von Bangudae
rdf:langString Petroglifos de Bangudae
rdf:langString Bangudae Petroglyphs
rdf:langString Pétroglyphes d'Ulsan
rdf:langString 울주 대곡리 반구대 암각화
rdf:langString Петроглифы в Ульсане
rdf:langString 盘龟台岩刻画
xsd:float 35.59909820556641
xsd:float 129.1849975585938
xsd:integer 5914857
xsd:integer 1062979735
rdf:langString Pan'gudae amgakhwa
rdf:langString Bangudae replica
rdf:langString Bangudae amgakhwa
xsd:string 35.5991 129.185
rdf:langString Bangudae replica.jpg
rdf:langString Korea's National Treasure No. 285, the Bangudae Petroglyphs, are located mainly on flat vertical rock faces around 8m wide and around 5m high on steep cliffs on the riverside of the Daegokcheon stream, a branch of the Taehwa River, which runs eastward and joins the Donghae at Ulsan. The surrounding ten rock faces have a small number of engravings as well. The rocks consist of shale and hornfels oriented toward the north and they shine for a while at sunset. As an overhanging cliff they are in the structure of a rock shelter.
rdf:langString Los Petroglifos de Bangudae forman parte del tesoro nacional de Corea del Sur. Se ubican principalmente en la roca vertical caras planas alrededor de 8 m de ancho y alrededor de 5 metros de altura en los acantilados escarpados en la orilla de la corriente Daegokcheon, un brazo del río Taehwa, que se extiende hacia el este y se une a la Mar del Japón en Ulsan. Las diez caras de la roca de los alrededores tienen un pequeño número de grabados también. Las rocas se componen de esquistos y hornfels orientadas hacia el norte y brillan por un rato al atardecer. Como un acantilado sobresaliente que están en la estructura de un refugio de piedra. En estos yacimientos neolíticos, fechados entre el año 6000 y el año 1000 a. C. se encuentran las primeras representaciones relacionadas con la pesca de la ballena de las que se tiene constancia. Incluyen imágenes tanto del aprovechamiento de los restos de ballenas varadas en la costa como de la pesca costera con arpón.​ * *
rdf:langString Die Petroglyphen von Bangudae sind prähistorische, in Stein gearbeitete Felsbilder im Südosten von Südkorea, die vermutlich im Zeitraum des späten Neolithikum bis zur Bronzezeit entstanden sind.
rdf:langString Les pétroglyphes d'Ulsan sont des gravures rupestres situées au bord de la rivière Daegok, près d’Ulsan, à l’extrémité sud-est de la Corée du Sud. Depuis janvier 2010, ce site fait partie de la liste indicative du Patrimoine mondial de l’UNESCO. Il comprend deux groupes de pétroglyphes, ceux de Bangudae et ceux de Cheonjeon-ri.
rdf:langString 울주 대곡리 반구대 암각화(蔚州 大谷里 盤龜臺 岩刻畵, 영어: Petroglyphs of Bangudae Terrace in Daegok-ri, Ulju)는 울산광역시 울주군 언양읍에 위치한 암각화이다. 세계에서 가장 오래된 고래사냥 암각화로, 태화강 상류의 지류 하천인 대곡천의 중류부 절벽에 위치하고 있다. 대한민국의 문화재로 국보 제285호로 지정되어있으며, 대한민국 문화재청이 선정하는 유네스코 세계유산 후보목록인 '우선등재목록'에 '대곡천 암각화군'으로 묶여 올라있다. 그러나 지속적인 침수와 노출의 반복으로 풍화가 가속되어 사라져가고 있다. 관련 단체들은 보존 방안을 두고 실험 실패와 갈등을 지속하고 있어, 보존을 위해 행해지는 것은 없는 상황이다.
rdf:langString Петроглифы в Ульсане делятся на Петроглифы на Пангудэ в Тэгонни (кор. 대곡리 반구대 암각화?, 大谷里 盤龜臺 岩刻畫?) и Петроглифы в Чхонджонни (кор. 천전리 각석?, 川前里 刻石?).
rdf:langString 盤龜臺岩刻畫位于韩国蔚山广域市。这些史前岩画于1971年在蔚山广域市郊外的蔚州郡中流的岩壁被发现。岩画内容非常丰富有巨大的海洋动物、陆地动物和人类,寄托着原始人类对捕猎丰收的愿望。 1995年6月23日,蔚山大谷盤龜臺岩刻畫被指定为大韩民国第285号国宝。
xsd:nonNegativeInteger 10531
<Geometry> POINT(129.18499755859 35.599098205566)

data from the linked data cloud