Banchan

http://dbpedia.org/resource/Banchan an entity of type: Thing

Banchan (pan.tɕʰan, kor. 반찬, Hanja 飯饌, rev. banchan) bezeichnet in der Koreanische Küche Gemüsebeilagen, die zusammen mit gekochtem Reis serviert werden. Das Wort bezeichnet sowohl die einzelne Beilage (Singular) als auch die Beilagen als Gesamtheit (Plural). rdf:langString
Le banchan (hangul : 반찬 ; hanja : 飯饌), parfois écrit dans une autre romanisation : panch'an, est un plat d'accompagnement de la cuisine coréenne, servi dans de petits contenants et placé au centre de la table. Il en existe de nombreuses sortes, et l'on en sert généralement au moins quatre ou cinq différents pour accompagner les plats. rdf:langString
El banchan pronunciado también como panchan, se refiere a una variedad de platos (generalmente de pequeña cantidad) que se sirven con arroz en la cocina coreana. La palabra banchan se emplea tanto en singular como en plural. El banchan más famoso de la cocina coreana es el kimchi. rdf:langString
Banchan atau panchan adalah sampingan dalam tradisi kuliner Korea. Beraneka ragam banchan dihidangkan di atas piring-piring kecil untuk dimakan oleh beberapa orang. Salah satu jenis banchan yang paling umum adalah kimchi. Banchan dihidangkan dalam porsi kecil dengan maksud untuk dihabiskan sekali makan. Semakin formal suatu , maka semakin beragam pula banchan yang disajikan. Dibandingkan daerah lain, jenis banchan yang disajikan di Provinsi Jeolla lebih bervariasi. rdf:langString
パンチャン([ˈbɑːnˌtʃɑːn]、飯饌、朝鮮語: 반찬)は朝鮮料理でご飯と一緒に食べる料理で、日本でいうおかずに相当する。 最も代表的なパンチャンにはキムチがある。バンチャンと表記されることもある。 rdf:langString
반찬(飯饌, 문화어: 식찬)은 한국 요리에서 밥과 함께 먹는 부식이다. 반찬은 주로 종지보다 조금 넓고 평평한 정도 크기의 그릇이나 접시에 담아 낸다. 가장 대표적인 반찬으로는 김치가 있다. 밥과 국은 개인당 한 그릇씩 놓고 먹는 데 비하여, 반찬은 주로 식탁 중앙에 늘어놓고 다른 사람들과 함께 먹는다. 하지만 사람들이 위생에 대해 민감해지고 생활 양식이 변해감에 따라 따로 덜어 먹을 수 있도록 개인 접시를 사용하는 경우도 많이 늘었다. rdf:langString
Banchan (eller panch'an) är små rätter serverat med ris i koreanska köket. Den grundläggande serveringen av 'bansang' (반상) brukar bestå av ris (bap (밥)), soppa (guk eller tang), chilipasta (gochujang) eller sojasås (ganjang), jjigae, och kimchi. Beroende på hur många banchang som dukas fram kallas det 3 cheop (삼첩), 5 cheop (오첩), 7 cheop (칠첩), 9 cheop (구첩), 12 cheop (십이첩) bansang. rdf:langString
飯饌(반찬/飯饌 banchan),又稱韩式小菜、韓國小菜、伴餐,指的是韓國料理中的各種小菜類食物,特點是分量少、數量多,這些小菜被裝在一個個陶瓷或者金屬製成的小碗之中,在用餐之前就擺放在桌上供顧客享用。 在韓國的韓式料理餐廳,韓國小菜會提前上、並且分量非常多,食用完畢也可添加數次甚至免費暢吃。韓式小菜以各類泡菜尤其是為主流,但是醃菜類、清炒類的小菜也不少,还有煮菜、蒸菜、乾煸菜、醬炖菜、、雜菜和西式沙拉等豐富種類可供選擇。 rdf:langString
Banchan (/ˈbɑːnˌtʃɑːn/, from Korean: 반찬; 飯饌; banchan [pan.tɕʰan]) or bansang are small side dishes served along with cooked rice in Korean cuisine. As the Korean language does not distinguish between singular and plural grammatically, the word is used for both one such dish or all of them combined. rdf:langString
I banchan sono dei piccoli piatti di cibo, spesso definiti "contorni", serviti insieme al riso nella cucina coreana. La tavolata base del pasto (bansang, 반상?) consiste solitamente in bap (밥?, riso cotto), guk o tang (zuppa), gochujang o ganjang, jjigae e kimchi. rdf:langString
Banchan, ook wel geschreven als panchan, is de Koreaanse benaming voor de verschillende bijgerechten die een maaltijd vergezellen. Het woord kan zowel als enkelvoud als meervoud gebruikt worden. De bekendste banchan is kimchi. De provincies Jeolla (Noord en Zuid) staan er bekend om over het algemeen meer banchan te serveren dan elders in Korea. rdf:langString
Banchan (Hangul: 반찬;hanja: 飯饌; Pronúncia: /ˈbɑːntʃɑːn/; também escrito panch an) são pequenos pratos de comida servidos junto com arroz cozido na cozinha coreana. Esta palavra é usada tanto no singular quanto no plural. A palavra banchan traduzida significa "acompanhamento". rdf:langString
Панчхан (банчхан, панчан, банчан), кор. 반찬 — общее название различных закусок и салатов в Корее, которые подаются как аккомпанемент к основному блюду и рису, в небольших неглубоких тарелках. Слово используется как в единственном числе (обозначение одного вида закуски), так и во множественном. Один из самых известных корейских панчханов — кимчхи. rdf:langString
Панчхан (банчхан, панчан, банчан), кор. 반찬, трансліт. 반찬 — загальна назва різних закусок і салатів в Кореї, які подаються як акомпанемент до основної страви і рису, в невеликих дрібних тарілках. Слово використовується як в однині (позначення одного виду закуски), так і в множині. Один з найвідоміших корейських панчханів — кімчі. rdf:langString
rdf:langString Banchan
rdf:langString Banchan
rdf:langString Banchan
rdf:langString Banchan
rdf:langString Banchan
rdf:langString Banchan
rdf:langString パンチャン
rdf:langString 반찬
rdf:langString Banchan
rdf:langString Панчхан
rdf:langString Banchan
rdf:langString Banchan
rdf:langString 飯饌
rdf:langString Панчхан
xsd:integer 5773665
xsd:integer 1118453330
rdf:langString
rdf:langString 飯饌
rdf:langString panch'an
xsd:date 2018-09-26
rdf:langString
rdf:langString 반찬
rdf:langString no
rdf:langString banchan
rdf:langString Banchan
rdf:langString Banchan (/ˈbɑːnˌtʃɑːn/, from Korean: 반찬; 飯饌; banchan [pan.tɕʰan]) or bansang are small side dishes served along with cooked rice in Korean cuisine. As the Korean language does not distinguish between singular and plural grammatically, the word is used for both one such dish or all of them combined. The basic table setting for a meal called bansang (반상) usually consists of bap (밥, cooked rice), guk or tang (soup), gochujang or ganjang, jjigae, and kimchi. According to the number of banchan added, the table setting is called 3 cheop (삼첩), 5 cheop (오첩), 7 cheop (칠첩), 9 cheop (구첩), 12 cheop (십이첩) bansang, with the 12 cheop used in Korean royal cuisine. Banchan are set in the middle of the table to be shared. At the center of the table is the secondary main course, such as galbi or bulgogi, and a shared pot of jjigae. Bowls of cooked rice and guk (soup) are set individually. Banchan are served in small portions, meant to be finished at each meal and replenished during the meal if not enough. Usually, the more formal the meals are, the more banchan there will be. Jeolla province is particularly famous for serving many different varieties of banchan in a single meal. While the countries surrounding Korea were preserving foods with their abundance of livestock resources, Korea was forced to utilize another way to safeguard their resources. Due to their focus on agriculture, the main ingredients in their fermented foods were grains and vegetables. The fermentation process is necessary as most parts of the Korean peninsula are isolated by mountains from all sides. Additionally, this process of fermentation can be used to enrich the flavor profile of food with the use of gochujang. Kimchi is a perfect example of this enriched food utilizing the flavor and fermentation process together. Therefore, banchan is mainly seasoned with fermented soy products, medicinal herbs, and sesame or perilla oils. Gochujang was added to enhance each meal. Potentially, this could refer to another chojang (vinegar sauce) that was used as a dipping sauce. Mustard was an additional important seasoning used to enrich the flavor of the foods. Chojang was made by mixing gochujang with honey, vinegar, and ground pine nuts. It was made by adding mustard powder or whole mustard to water and grinding it out, then adding vinegar, salt and sugar and leaving the mixture upside down in a warm place. For the fermentation of vegetables jangkwa (pickled vegetables and fruit) were served. These dishes were created by pickling the different seasonal vegetables with kanjang, gochujang, and doenjang. However, in the palace, jangkwa also referred to a dish made by pickling cucumber, radish, young radish, parsley, or cabbage heart with salt, then drying it in the sun, removing all moisture; the vegetables were then stir-fried with beef, shredded red pepper, sesame oil, and sesame and salt.
rdf:langString Banchan (pan.tɕʰan, kor. 반찬, Hanja 飯饌, rev. banchan) bezeichnet in der Koreanische Küche Gemüsebeilagen, die zusammen mit gekochtem Reis serviert werden. Das Wort bezeichnet sowohl die einzelne Beilage (Singular) als auch die Beilagen als Gesamtheit (Plural).
rdf:langString Le banchan (hangul : 반찬 ; hanja : 飯饌), parfois écrit dans une autre romanisation : panch'an, est un plat d'accompagnement de la cuisine coréenne, servi dans de petits contenants et placé au centre de la table. Il en existe de nombreuses sortes, et l'on en sert généralement au moins quatre ou cinq différents pour accompagner les plats.
rdf:langString El banchan pronunciado también como panchan, se refiere a una variedad de platos (generalmente de pequeña cantidad) que se sirven con arroz en la cocina coreana. La palabra banchan se emplea tanto en singular como en plural. El banchan más famoso de la cocina coreana es el kimchi.
rdf:langString Banchan atau panchan adalah sampingan dalam tradisi kuliner Korea. Beraneka ragam banchan dihidangkan di atas piring-piring kecil untuk dimakan oleh beberapa orang. Salah satu jenis banchan yang paling umum adalah kimchi. Banchan dihidangkan dalam porsi kecil dengan maksud untuk dihabiskan sekali makan. Semakin formal suatu , maka semakin beragam pula banchan yang disajikan. Dibandingkan daerah lain, jenis banchan yang disajikan di Provinsi Jeolla lebih bervariasi.
rdf:langString パンチャン([ˈbɑːnˌtʃɑːn]、飯饌、朝鮮語: 반찬)は朝鮮料理でご飯と一緒に食べる料理で、日本でいうおかずに相当する。 最も代表的なパンチャンにはキムチがある。バンチャンと表記されることもある。
rdf:langString I banchan sono dei piccoli piatti di cibo, spesso definiti "contorni", serviti insieme al riso nella cucina coreana. La tavolata base del pasto (bansang, 반상?) consiste solitamente in bap (밥?, riso cotto), guk o tang (zuppa), gochujang o ganjang, jjigae e kimchi. Al centro del tavolo viene servita la portata principale secondaria, come galbi o bulgogi, e una piccola casseruola di jjigae, mentre ogni commensale ha la propria ciotola di bap e guk. I banchan vengono serviti in piccole porzioni da consumare interamente nel corso del pasto, e maggiore è il loro numero, più il pasto è formale. La provincia di Jeolla è particolarmente famosa per servire numerosi tipi di banchan a ogni pasto.
rdf:langString 반찬(飯饌, 문화어: 식찬)은 한국 요리에서 밥과 함께 먹는 부식이다. 반찬은 주로 종지보다 조금 넓고 평평한 정도 크기의 그릇이나 접시에 담아 낸다. 가장 대표적인 반찬으로는 김치가 있다. 밥과 국은 개인당 한 그릇씩 놓고 먹는 데 비하여, 반찬은 주로 식탁 중앙에 늘어놓고 다른 사람들과 함께 먹는다. 하지만 사람들이 위생에 대해 민감해지고 생활 양식이 변해감에 따라 따로 덜어 먹을 수 있도록 개인 접시를 사용하는 경우도 많이 늘었다.
rdf:langString Banchan, ook wel geschreven als panchan, is de Koreaanse benaming voor de verschillende bijgerechten die een maaltijd vergezellen. Het woord kan zowel als enkelvoud als meervoud gebruikt worden. De bekendste banchan is kimchi. Banchan worden geserveerd met het hoofdgerecht en worden door iedereen gedeeld. Banchan worden geserveerd in kleine porties en dienen om de maaltijd af te maken. In Koreaanse restaurants is het gebruikelijk om de banchan bij te laten vullen zodra de schaal leeg is, zonder dat daar extra voor hoeft te worden betaald. Hoe uitgebreider het hoofdgerecht, des te meer banchan geserveerd worden. De provincies Jeolla (Noord en Zuid) staan er bekend om over het algemeen meer banchan te serveren dan elders in Korea.
rdf:langString Banchan (Hangul: 반찬;hanja: 飯饌; Pronúncia: /ˈbɑːntʃɑːn/; também escrito panch an) são pequenos pratos de comida servidos junto com arroz cozido na cozinha coreana. Esta palavra é usada tanto no singular quanto no plural. A palavra banchan traduzida significa "acompanhamento". A configuração básica da mesa para uma refeição chamada 'bansang' (반상) geralmente consiste de bap (밥, arroz cozido), guk ou tang (sopa), gochujang ou ganjang, jjigae e kimchi. De acordo com o número de banchan adicionado, a configuração da mesa é chamada de 3 cheop (삼첩), 5 cheop (오첩), 7 cheop (칠첩), 9 cheop (구첩), 12 cheop (십이첩) bansang, com 12 cheop sendo utilizada na cozinha imperial da Coreia. Banchan são posicionados no meio da mesa da refeição. No centro da mesa fica o prato principal secundário, como galbi ou bulgogi, e um pote de jjigae compartilhado. Tigelas de arroz cozido e guk (sopa) são servidas individualmente. Banchan são servidos em pequenas porções, que devem ser concluído em cada refeição e repostos durante a refeição se não forem suficientes. Geralmente, quanto mais formal a refeição, mais banchan na mesa. A província coreana de Jeolla é particularmente famosa por servir muitas variedades diferentes de banchan em uma única refeição.
rdf:langString Banchan (eller panch'an) är små rätter serverat med ris i koreanska köket. Den grundläggande serveringen av 'bansang' (반상) brukar bestå av ris (bap (밥)), soppa (guk eller tang), chilipasta (gochujang) eller sojasås (ganjang), jjigae, och kimchi. Beroende på hur många banchang som dukas fram kallas det 3 cheop (삼첩), 5 cheop (오첩), 7 cheop (칠첩), 9 cheop (구첩), 12 cheop (십이첩) bansang.
rdf:langString Панчхан (банчхан, панчан, банчан), кор. 반찬, трансліт. 반찬 — загальна назва різних закусок і салатів в Кореї, які подаються як акомпанемент до основної страви і рису, в невеликих дрібних тарілках. Слово використовується як в однині (позначення одного виду закуски), так і в множині. Один з найвідоміших корейських панчханів — кімчі. Панчхан сервірують уздовж всього столу, по центру, щоб кожен міг вільно дотягнутися до страви, оскільки всі панчхани прийнято їсти спільно, також як і основну страву (кальбі, пулькогі тощо), в той час, як супи і рис подаються індивідуально кожному. Панчхан подається невеликими порціями, але постійно поповнюється під час застілля. Кількість панчханів залежить від події, чим важливіше подія, тим більше закусок. Кількість і асортимент закусок також залежить від провінції. Наприклад, провінція Чолладо відома тим, що подає велику і різноманітну кількість панчханів до кожної основної страви.
rdf:langString 飯饌(반찬/飯饌 banchan),又稱韩式小菜、韓國小菜、伴餐,指的是韓國料理中的各種小菜類食物,特點是分量少、數量多,這些小菜被裝在一個個陶瓷或者金屬製成的小碗之中,在用餐之前就擺放在桌上供顧客享用。 在韓國的韓式料理餐廳,韓國小菜會提前上、並且分量非常多,食用完畢也可添加數次甚至免費暢吃。韓式小菜以各類泡菜尤其是為主流,但是醃菜類、清炒類的小菜也不少,还有煮菜、蒸菜、乾煸菜、醬炖菜、、雜菜和西式沙拉等豐富種類可供選擇。
rdf:langString Панчхан (банчхан, панчан, банчан), кор. 반찬 — общее название различных закусок и салатов в Корее, которые подаются как аккомпанемент к основному блюду и рису, в небольших неглубоких тарелках. Слово используется как в единственном числе (обозначение одного вида закуски), так и во множественном. Один из самых известных корейских панчханов — кимчхи. Панчхан сервируют вдоль всего стола, по центру, чтобы каждый мог свободно дотянуться до блюда, так как все панчханы принято есть сообща, также как и основное блюдо (кальби, пулькоги и так далее), в то время, как супы и рис подаются индивидуально каждому. Панчхан подается небольшими порциями, но постоянно пополняется во время застолья. Количество панчханов зависит от события, чем важнее событие, тем больше закусок. Количество и ассортимент закусок также зависит от провинции. Например, провинция Чолладо известна тем, что подает большое и разнообразное количество панчхан к каждому основному блюду.
xsd:nonNegativeInteger 20147

data from the linked data cloud