Bait-and-switch

http://dbpedia.org/resource/Bait-and-switch an entity of type: WikicatCommercialCrimes

Das Lockvogelangebot (oder Lockangebot; englisch switch selling) ist im Wettbewerbsrecht eine Werbemaßnahme für eine besonders preisgünstige Ware oder Dienstleistung, die der Unternehmer nicht in angemessener Menge und/oder für einen angemessenen Zeitraum bereitstellen kann. rdf:langString
Le prix d’appel est une pratique commerciale, assimilée à de la fraude, consistant à attirer la clientèle par l’annonce publicitaire de produits ou de services à bas prix, pour l’inciter à se rendre sur le lieu de distribution, puis, après annonce de l’indisponibilité des produits promis, la pousser à acheter des produits présentés comme similaires, mais d’un prix sensiblement plus élevé, générant une véritable marge. rdf:langString
おとり商法(おとりしょうほう)とは悪徳商法の一種である。広告などで実際には販売するつもりがない(安価であるが消費者が購入することができない、異常に品質が悪いなど)商品によって客寄せを行い、高額な商品の販売(場合によっては強引に押し売り)を行う。(おとり広告) 実際の手口としては広告などで非常に安い値段で商品を掲載し、注文すると更に高額なものを強引に勧誘するものがある。かつては特にミシンの訪問販売に多かった。ミシン以外では電柱などに貼ってある不動産広告に多い。 おとり商法は景表法第4条第3号(不当表示)に該当し、その細目は公正取引委員会告示「おとり広告に関する表示」、「不動産のおとり広告に関する表示」に定められている。 rdf:langString
Bait-and-switch is a form of fraud used in retail sales but also employed in other contexts. First, customers are "baited" by merchants' advertising products or services at a low price, but when customers visit the store, they discover that the advertised goods are not available, or the customers are pressured by salespeople to consider similar, but higher-priced items ("switching"). rdf:langString
Bait-and-switch (euskaraz: «amu eta aldaketa») iruzur mota bat da, saltzaile txikizkariek erabiltzen dutena, baina baita beste testuinguru batzuetan erabiltzen dutena ere. Lehenik eta behin, bezeroek prezio baxuko publizitate-produktu edo zerbitzuekin "amua" (ingelesez: bait) eskaintzen diete, baina bezeroek denda bisitatzen dutenean, iragarkietako produktuak eskura ez daudela konturatzen dira eta saltzaileek antzeko gauzak, baina preziozkoak (ingelesez: switching), erosteko presionatzen diete. rdf:langString
Reklama przynęta z zamianą (ang. bait and switch) – nieuczciwa praktyka rynkowa polegająca na reklamowaniu się określonym produktem, po czym odmowie jego udostępnienia, z zamiarem promowania czego innego. Produkt, do którego ostatecznie próbuje się przekonać klienta, jest mniej atrakcyjny niż reklamowany na początku wabik (ten często wcale nie istnieje). Wykorzystywany jest tu mechanizm psychologiczny „poniesionych kosztów”, gdyż zwabiona osoba często nie chce odejść z zupełnie niczym. Taktyka ta przechodzi w oszustwo, jeśli klient w chwili zawarcia umowy i przekazania zapłaty wciąż trwa w błędzie i wciąż istnieje taki zamiar kierunkowy ze strony sprawcy. rdf:langString
rdf:langString Lockvogelangebot
rdf:langString Bait-and-switch
rdf:langString Bait-and-switch
rdf:langString Prix d'appel
rdf:langString おとり商法
rdf:langString Reklama przynęta z zamianą
xsd:integer 408002
xsd:integer 1102398570
rdf:langString Bait-and-switch is a form of fraud used in retail sales but also employed in other contexts. First, customers are "baited" by merchants' advertising products or services at a low price, but when customers visit the store, they discover that the advertised goods are not available, or the customers are pressured by salespeople to consider similar, but higher-priced items ("switching"). Bait-and-switch techniques have a long and widespread history as a part of commercial culture. Many variations on the bait-and-switch appear, for example, in China's earliest book of stories about fraud, Zhang Yingyu's The Book of Swindles (c. 1617).
rdf:langString Das Lockvogelangebot (oder Lockangebot; englisch switch selling) ist im Wettbewerbsrecht eine Werbemaßnahme für eine besonders preisgünstige Ware oder Dienstleistung, die der Unternehmer nicht in angemessener Menge und/oder für einen angemessenen Zeitraum bereitstellen kann.
rdf:langString Bait-and-switch (euskaraz: «amu eta aldaketa») iruzur mota bat da, saltzaile txikizkariek erabiltzen dutena, baina baita beste testuinguru batzuetan erabiltzen dutena ere. Lehenik eta behin, bezeroek prezio baxuko publizitate-produktu edo zerbitzuekin "amua" (ingelesez: bait) eskaintzen diete, baina bezeroek denda bisitatzen dutenean, iragarkietako produktuak eskura ez daudela konturatzen dira eta saltzaileek antzeko gauzak, baina preziozkoak (ingelesez: switching), erosteko presionatzen diete. Bait-and-switch teknikek kultura komertzialean historia luze eta zabal bat dut. Adibidez, iruzurrari buruzko lehen Txinako liburuan- Zhang Yingyuren "Iruzurren liburua" (c. 1617)- iruzur honi buruzko hainbat aldaera agertzen dira. Hala ere, herrialde garatu gehienetan publizitate engainagarritzat hartuko dute eta epaitegietan amaitu daitezke.
rdf:langString Le prix d’appel est une pratique commerciale, assimilée à de la fraude, consistant à attirer la clientèle par l’annonce publicitaire de produits ou de services à bas prix, pour l’inciter à se rendre sur le lieu de distribution, puis, après annonce de l’indisponibilité des produits promis, la pousser à acheter des produits présentés comme similaires, mais d’un prix sensiblement plus élevé, générant une véritable marge.
rdf:langString おとり商法(おとりしょうほう)とは悪徳商法の一種である。広告などで実際には販売するつもりがない(安価であるが消費者が購入することができない、異常に品質が悪いなど)商品によって客寄せを行い、高額な商品の販売(場合によっては強引に押し売り)を行う。(おとり広告) 実際の手口としては広告などで非常に安い値段で商品を掲載し、注文すると更に高額なものを強引に勧誘するものがある。かつては特にミシンの訪問販売に多かった。ミシン以外では電柱などに貼ってある不動産広告に多い。 おとり商法は景表法第4条第3号(不当表示)に該当し、その細目は公正取引委員会告示「おとり広告に関する表示」、「不動産のおとり広告に関する表示」に定められている。
rdf:langString Reklama przynęta z zamianą (ang. bait and switch) – nieuczciwa praktyka rynkowa polegająca na reklamowaniu się określonym produktem, po czym odmowie jego udostępnienia, z zamiarem promowania czego innego. Produkt, do którego ostatecznie próbuje się przekonać klienta, jest mniej atrakcyjny niż reklamowany na początku wabik (ten często wcale nie istnieje). Wykorzystywany jest tu mechanizm psychologiczny „poniesionych kosztów”, gdyż zwabiona osoba często nie chce odejść z zupełnie niczym. Taktyka ta przechodzi w oszustwo, jeśli klient w chwili zawarcia umowy i przekazania zapłaty wciąż trwa w błędzie i wciąż istnieje taki zamiar kierunkowy ze strony sprawcy. W dosłownym tłumaczeniu zwrot oznacza przynęta i zamiana. Podobnie jak wędkarze używają robaka na haczyku do złowienia ryby, firmy stosują niższe ceny na atrakcyjne produkty, aby zwabić klientów swoją ofertą po czym próbują dokonać zmiany i sprzedać konsumentowi zupełnie inny produkt.
xsd:nonNegativeInteger 7591

data from the linked data cloud