Bailment

http://dbpedia.org/resource/Bailment

Bailment is a legal relationship in common law, where the owner transfers physical possession of personal property ("chattel") for a time, but retains ownership. The owner who surrenders custody to a property is called the "bailor" and the individual who accepts the property is called a "bailee". The bailee is the person who possesses the personal property in trust for the owner for a set time and for a precise reason and who delivers the property back to the owner when they have accomplished the purpose that was initially intended. rdf:langString
Als law of bailment wird im Recht von England und Wales ein Rechtsgebiet bezeichnet, das sich mit der Konstellation beschäftigt, dass eine Person (der bailee) willentlich (≈ ‚Besitz‘) an einer körperlichen beweglichen Sache hat, an dem einem anderen (dem bailor) ein höherrangiges Recht (meist das ) zusteht. Die Überlassung (Realakt) und das ergebende Besitzmittlungsverhältnis werden bailment genannt. rdf:langString
ベイルメント(Bailment)とは、英米法において、ある者が他者の人的財産を占有し元の権利者に返還義務を負う法律関係の総称。Bailmentは寄託や委託と訳される。ただし日本の寄託契約とは異なり当事者の意思(契約)によらずに成立することがある。 rdf:langString
委託保管(英語:bailment)是普通法中的一種法律關係,擁有人(owner)將個人財產中的一個實產(chattel)的實質管有權(physical possession)轉讓予他人持有一段時間,但仍保留擁有權(ownership)。轉讓對其財產管有權的所有者稱為「委託保管人」(bailor),接管財產的人稱為「受託保管人」(bailee)。在委託保管中,受託保管人是在規定的時間內以明確的理由替委託保管人保管個人財產,並在他完成最初預期的目的後將財產交還予擁有人。 rdf:langString
임치(任置)는 당사자의 일방(任置人)이 상대방에 대하여 금전이나 유가증권 기타의 물건의 보관을 위탁하고, 상대방(受置人)이 이를 승낙함으로써 성립하는 계약(693조)이다. 역(驛)의 수하물의 일시보관, 호텔의 클로크룸(所特品保管), 창고업(倉庫業) 등은 임치이며 은행의 예금도 소비임치(消費任置)라고 불리는 일종의 임치이다. 임치는 소비대차나 사용대차와 마찬가지로 낙성계약이다. 대한민국의 구 민법에서는 낙성계약이 아닌, 요물계약이었다. 그리고 임치는 계속적 계약에 속하고, 일종의 노무 공급계약이며 수치인의 노무는 임치물을 '보관'하는 것인데 그것은 목적물의 원상을 그대로 유지한다는 목적의 달성에 필요한 노무에 한한다. 임치가 다른 노무공급 계약과 다른 점은 단순히 노무의 공급만을 내용으로 하는 것이 아니라 임치물의 반환 의무가 결합되어 있다는 데에 있다. 임치에는 보관료를 지급하는 경우(특약이 있는 때)와 지급하지 않는 경우가 있다. 전자는 유상·쌍무계약이며, 후자는 무상·편무계약이다. 그 어느 것이냐에 따라서 수치인의 보관 의무의 경중(輕重)이 다르게 된다(695조). 전술한 바와 같이 물건의 보관이 임치 요소인데 '보관'이란 물건을 보존하여 파손되거나 분실되지 않도록 보전의 조치를 취하는 것으로서, 맡은 물건을 이용하거나 개량(改良)할 수는 없다. 반환할 때에는 원상 반환함이 원칙이나 맡은 물건은 써버리고 그 물건과 동종·동액의 물건을 반환하면 되는 특수한 임치도 있다(소비임치). 오늘날 발달한 자본주의 경제하에서는 임치의 중요한 것은 대부분 상인(商人) 사이의, 특히 창고에 임치하는 형식으로 행하여지는 것 rdf:langString
rdf:langString Law of bailment (England und Wales)
rdf:langString Bailment
rdf:langString 임치 (법률)
rdf:langString ベイルメント
rdf:langString 委託保管
xsd:integer 227269
xsd:integer 1105456814
rdf:langString Bailment is a legal relationship in common law, where the owner transfers physical possession of personal property ("chattel") for a time, but retains ownership. The owner who surrenders custody to a property is called the "bailor" and the individual who accepts the property is called a "bailee". The bailee is the person who possesses the personal property in trust for the owner for a set time and for a precise reason and who delivers the property back to the owner when they have accomplished the purpose that was initially intended.
rdf:langString Als law of bailment wird im Recht von England und Wales ein Rechtsgebiet bezeichnet, das sich mit der Konstellation beschäftigt, dass eine Person (der bailee) willentlich (≈ ‚Besitz‘) an einer körperlichen beweglichen Sache hat, an dem einem anderen (dem bailor) ein höherrangiges Recht (meist das ) zusteht. Die Überlassung (Realakt) und das ergebende Besitzmittlungsverhältnis werden bailment genannt.
rdf:langString ベイルメント(Bailment)とは、英米法において、ある者が他者の人的財産を占有し元の権利者に返還義務を負う法律関係の総称。Bailmentは寄託や委託と訳される。ただし日本の寄託契約とは異なり当事者の意思(契約)によらずに成立することがある。
rdf:langString 임치(任置)는 당사자의 일방(任置人)이 상대방에 대하여 금전이나 유가증권 기타의 물건의 보관을 위탁하고, 상대방(受置人)이 이를 승낙함으로써 성립하는 계약(693조)이다. 역(驛)의 수하물의 일시보관, 호텔의 클로크룸(所特品保管), 창고업(倉庫業) 등은 임치이며 은행의 예금도 소비임치(消費任置)라고 불리는 일종의 임치이다. 임치는 소비대차나 사용대차와 마찬가지로 낙성계약이다. 대한민국의 구 민법에서는 낙성계약이 아닌, 요물계약이었다. 그리고 임치는 계속적 계약에 속하고, 일종의 노무 공급계약이며 수치인의 노무는 임치물을 '보관'하는 것인데 그것은 목적물의 원상을 그대로 유지한다는 목적의 달성에 필요한 노무에 한한다. 임치가 다른 노무공급 계약과 다른 점은 단순히 노무의 공급만을 내용으로 하는 것이 아니라 임치물의 반환 의무가 결합되어 있다는 데에 있다. 임치에는 보관료를 지급하는 경우(특약이 있는 때)와 지급하지 않는 경우가 있다. 전자는 유상·쌍무계약이며, 후자는 무상·편무계약이다. 그 어느 것이냐에 따라서 수치인의 보관 의무의 경중(輕重)이 다르게 된다(695조). 전술한 바와 같이 물건의 보관이 임치 요소인데 '보관'이란 물건을 보존하여 파손되거나 분실되지 않도록 보전의 조치를 취하는 것으로서, 맡은 물건을 이용하거나 개량(改良)할 수는 없다. 반환할 때에는 원상 반환함이 원칙이나 맡은 물건은 써버리고 그 물건과 동종·동액의 물건을 반환하면 되는 특수한 임치도 있다(소비임치). 오늘날 발달한 자본주의 경제하에서는 임치의 중요한 것은 대부분 상인(商人) 사이의, 특히 창고에 임치하는 형식으로 행하여지는 것이 많다. 그것들은 상법의 규정을 적용받으며(상 62조 이하, 693조 이하 참조), 예금(은행) 등 특수한 임치에 관하여도 '은행법(銀行法)' 등의 적용을 받는 것으로서, 민법상의 임치의 규정은 겨우 인간의 생활용품에 관한 것뿐으로 적용의 여지가 거의 없는 실정이다.
rdf:langString 委託保管(英語:bailment)是普通法中的一種法律關係,擁有人(owner)將個人財產中的一個實產(chattel)的實質管有權(physical possession)轉讓予他人持有一段時間,但仍保留擁有權(ownership)。轉讓對其財產管有權的所有者稱為「委託保管人」(bailor),接管財產的人稱為「受託保管人」(bailee)。在委託保管中,受託保管人是在規定的時間內以明確的理由替委託保管人保管個人財產,並在他完成最初預期的目的後將財產交還予擁有人。
xsd:nonNegativeInteger 6827

data from the linked data cloud