Aviation English

http://dbpedia.org/resource/Aviation_English

航空英語(こうくうえいご、英語: Aviation English)は、民間航空における事実上(デ・ファクト)の国際言語。パイロットや航空管制官など、航空関係業務に従事する専門職の共通語(リンガ・フランカ)となっている。 rdf:langString
Aviation English – specjalistyczna odmiana języka angielskiego używana na całym świecie przez . rdf:langString
Aviation English is the de facto international language of civil aviation. With the expansion of air travel in the 20th century, there were safety concerns about the ability of pilots and air traffic controllers to communicate. In 1951, the International Civil Aviation Organization (ICAO) recommended in "ICAO Annex 10 ICAO (Vol I, 5.2.1.1.2) to the International Chicago Convention" that English be universally used for "international aeronautical radiotelephony communications." Despite being a recommendation only, ICAO aviation English was widely accepted. rdf:langString
El inglés aeronáutico, conocido también como inglés para la aviación (en inglés Aviation English) es una modalidad del inglés con propósitos específicos para el sector aeronáutico y que engloba, por esto, estructuras gramaticales, definiciones y terminologías propias de este campo.​ La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) en 2003 estableció que el idioma inglés debía estar disponible para las comunicaciones radiotelefónicas de todo vuelo transfronterizo. Por esto, se le exige a los pilotos, controladores de tránsito aéreo y operadores de estaciones aeronáuticas de servicio móvil y servicio fijo tener un dominio del inglés que garantice la seguridad operacional (SMS) en las comunicaciones.​ El inglés aeronáutico como parte del “inglés para propósitos específicos”, es un lengu rdf:langString
rdf:langString Aviation English
rdf:langString Inglés aeronáutico
rdf:langString 航空英語
rdf:langString Aviation English
xsd:integer 41029686
xsd:integer 1120669586
rdf:langString Aviation English is the de facto international language of civil aviation. With the expansion of air travel in the 20th century, there were safety concerns about the ability of pilots and air traffic controllers to communicate. In 1951, the International Civil Aviation Organization (ICAO) recommended in "ICAO Annex 10 ICAO (Vol I, 5.2.1.1.2) to the International Chicago Convention" that English be universally used for "international aeronautical radiotelephony communications." Despite being a recommendation only, ICAO aviation English was widely accepted. Miscommunication has been an important factor in many aviation accidents. Examples include: the 1977 Tenerife airport accident (583 dead); the 1990 crash of Avianca Flight 52, in which crew failed to impart their critical fuel emergency to air traffic controllers (73 dead); and the 1996 Charkhi Dadri mid-air collision (349 dead). ICAO has acknowledged that "communications, or the lack thereof, has been shown by many accident investigations to play a significant role". In 2003, the ICAO "released amendments to annexes of its Chicago Convention requiring aviation professionals involved in international operations to demonstrate a defined level of English language proficiency in the context of aeronautical communications". ICAO requires that this level of proficiency is to be demonstrated by means of a formal language proficiency assessment, and that the results of this assessment are to be recorded as an endorsement on the professional licenses of pilots and controllers." ICAO has defined the language skills to be assessed in its Holistic Descriptors of Operational Language Proficiency (Appendix to Annex 1 of the Convention on International Civil Aviation), and has provided the means to describe the extent of proficiency in these skills in its Language Proficiency Rating Scale (Attachment to Annex 1 of the Convention on International Civil Aviation). The minimum level of proficiency in English required by pilots and air traffic controllers involved in international operations is that described at Operational Level 4 in this Scale. Although the language proficiency of aviation professionals who are native speakers of English may typically be considered to be equivalent to Expert Level 6 on the ICAO Scale, they may also be sub-standard communicators in Aviation English, specifically by being prone to the use of non-standard terms, demonstrating impatience with non-native speakers, and speaking excessively, as well as too quickly. Such native speaker failings tend to worsen in emergency situations. Aviation English is a type of English for specific purposes, with several specific idiosyncratic structures: for example, any correction of a misspoken word must always be conveyed using the word "correction".
rdf:langString El inglés aeronáutico, conocido también como inglés para la aviación (en inglés Aviation English) es una modalidad del inglés con propósitos específicos para el sector aeronáutico y que engloba, por esto, estructuras gramaticales, definiciones y terminologías propias de este campo.​ La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) en 2003 estableció que el idioma inglés debía estar disponible para las comunicaciones radiotelefónicas de todo vuelo transfronterizo. Por esto, se le exige a los pilotos, controladores de tránsito aéreo y operadores de estaciones aeronáuticas de servicio móvil y servicio fijo tener un dominio del inglés que garantice la seguridad operacional (SMS) en las comunicaciones.​ El inglés aeronáutico como parte del “inglés para propósitos específicos”, es un lenguaje diseñado para el uso de fraseologías aeronáuticas; que le da importancia al dominio de la fluidez, comprensión e interacción; a la vez que brinda los métodos para aprender tal lenguaje formulado,​​ de acuerdo a las pautas normadas por la OACI. El inglés aeronáutico es un código especializado diseñado y basado en el idioma inglés; cuyos vocabularios, terminologías, frases envuelven una variedad de situaciones lingüísticas. Esto último significa que la enseñanza del mismo esta dirigida a una población particular.​ Esta modalidad, brinda la implementación de la competencia lingüística (LPR). Esto significa una destreza comunicativa necesaria que deben demostrar los profesionales de la aviación, generalmente por aquellos que laboran como controladores de tránsito aéreo, operadores de estaciones aeronáuticas de servicio móvil y servicio fijo y pilotos.​ Hablar en inglés, en tiempos modenos, debe ser considerado una necesidad, ya que ocupan un lugar destacado dentro de las comunicaciones y las informaciones en el área de las operaciones aeroportuarias y el transporte aéreo.​ Este idioma dejó de ser hace mucho tiempo un simple punto a favor en el currículo vitae de cualquier piloto aviador que se pretenda postular a una línea aérea y ya es un requisito vital para proporcionar la mejor seguridad operacional para él, su tripulación y sus pasajeros.​
rdf:langString 航空英語(こうくうえいご、英語: Aviation English)は、民間航空における事実上(デ・ファクト)の国際言語。パイロットや航空管制官など、航空関係業務に従事する専門職の共通語(リンガ・フランカ)となっている。
rdf:langString Aviation English – specjalistyczna odmiana języka angielskiego używana na całym świecie przez .
xsd:nonNegativeInteger 6438

data from the linked data cloud