Auregnais

http://dbpedia.org/resource/Auregnais an entity of type: Thing

أورغنيه (الاسم الذاتي: Aoeur'gny أو Auregny، بالفرنسية: Aurigny، بالإنجليزية: Auregnais) هي لهجة نورمندية في كانت منتشرة في آلدرني وهي إحدى جزر القنال. تقترب لهجة أورغنيه من اللهجات النورمندية الأخرى في جزر القنال وهي لهجة في جزيرة غيرنزي ولهجة في جزيرة جيرزي ولهجة في جزيرة سارك، بالإضافة إلى اللغة انورمندية المنتشرة في نورماندي بشمالي فرنسا. انقرضت هذه اللهجة خلال القرن العشرين. ويظهر معظم ما بقي من تأثير الأورغنيه في أسماء الأماكن في آلدرني، كما يوجد تسجيل صوتي واحد معروف يوثق اللهجة. وقد أطلق علماء اللغويات على اختفاء أورغنيه «أسوأ حالة موثقة للانقراض اللغوي الحديث». rdf:langString
Auregnais, Aoeur'gnaeux, or Aurignais was the Norman dialect of the Channel Island of Alderney (French: Aurigny, Auregnais: aoeur'gny or auregny). It was closely related to the Guernésiais (Guernsey), Jèrriais (Jersey), and Sercquiais (Sark) dialects of the neighbouring islands, as well as continental Norman on the European mainland. The dialect became extinct in the 20th century. Only a few examples of Auregnais survive, mostly in place names in Alderney, and one audio recording is known to exist. rdf:langString
オルダニー語(Auregnais、Aoeur'gnaeux または Aurignais)は、インド・ヨーロッパ語族西ロマンス語オイル語のノルマン・フランス語に属す言語である。かつて英仏海峡のチャンネル諸島のガーンジーのオルダニー島で話されていた。ジャージー語、ガーンジー語、サーク語といった近隣の島々の言語やノルマン・フランス語に属する大陸のノルマンディー地方の言語と近い関係である。1960年頃に消滅を迎えた。 現在、オルダニー語について知る手がかりはほとんどなく、オルダニー島の地名、一つの録音記録のみぐらいである。言語学者はオルダニー語の消滅を最近の言語消滅の中で最悪な事例と考えている。 rdf:langString
Auregnais, Aoeur'gnaeux ou Aurignais era o dialeto normando da Ilha do Canal de Alderney. Estava intimamente relacionado com os dialetos Guernésiais (Guernsey), Jèrriais (Jersey) e (Sark) das ilhas vizinhas, bem como com o Norman continental no continente europeu. O dialeto foi extinto no século 20. Apenas alguns exemplos de Auregnais sobrevivem, principalmente em nomes de lugares em Alderney, e sabe-se que existe uma gravação de áudio. rdf:langString
Олдернийский диалект нормандского языка — исчезнувший в середине XX века диалект нормандского языка, использовавшийся на острове Олдерни. Одной из причин исчезновения этого диалекта явился приток на Олдерни большого числа рабочих из Великобритании, занятых британским правительством в строительстве гавани и других фортификационных сооружений, впоследствии отменённом, а также присутствие большого британского гарнизона при небольшом населении острова. Также значительное влияние на исчезновение языка оказала эвакуация жителей оккупированного германской армией острова в Британию во время Второй мировой войны. Другой причиной являлось распространение стандартного французского языка в образовании. rdf:langString
L’auregnais ou aurignais (en auregnais aoeur'gnais/auregnais et en anglais Auregnais) est le dialecte normand autrefois utilisé sur l'île anglo-normande d'Aurigny. Même mort, il existe toujours dans beaucoup, si ce n'est pas la plupart, des noms de lieux. Un ou deux mots subsistent dans l'anglais local, e.g. vraic (varech) et la prononciation de certains noms locaux, e.g. Dupont et Simon dits Dippoh et Sumon plutôt que la façon standard parisienne. rdf:langString
L'auregnais o aurignais (in auregnais aoeur'gnais/auregnais; in inglese auregnais) è il dialetto normanno utilizzato in passato sull'isole anglo-normanne di Aurigny. Anche se estinta, tuttora la possiamo ritrovare in molti nomi di luoghi, anche se non dappertutto. Una o due parole dell'inglese locale, per es. vraic e la pronuncia di certi nomi locali, per es. Dupont e Simon si rendono con Dippoh e Sumon, piuttosto che alla maniera parigina standard. rdf:langString
Auregnais (także: Aoeur'gnaeux, Aurignais) – wymarły etnolekt romański, określany jako odrębny język lub jako dialekt języka normandzkiego. Do lat 40. funkcjonował na wyspie Alderney (fr. Aurigny), jednej z wysp Normandzkich. Przez wieki auregnais, blisko spokrewniony z językiem normandzkim oraz z dialektami sąsiednich wysp: dgèrnésiais (Guernsey), jèrriais (Jersey) i sercquiais (Sark), był językiem ludności wiejskiej na wyspie Alderney i pobliskich wysepkach Les Casquets. rdf:langString
rdf:langString Auregnais
rdf:langString أورغنيه
rdf:langString Auregnais
rdf:langString Auregnais
rdf:langString Dialetto auregnais
rdf:langString オルダニー語
rdf:langString Auregnais
rdf:langString Auregnais
rdf:langString Олдернийский диалект нормандского языка
rdf:langString Auregnais
rdf:langString aoeur'gny, auregny
rdf:langString Auregnais
xsd:integer 2210824
xsd:integer 1114787180
rdf:langString Aoeur'gnaeux, Aurignais
rdf:langString Auregnais language
rdf:langString by
rdf:langString Auregnais
rdf:langString أورغنيه (الاسم الذاتي: Aoeur'gny أو Auregny، بالفرنسية: Aurigny، بالإنجليزية: Auregnais) هي لهجة نورمندية في كانت منتشرة في آلدرني وهي إحدى جزر القنال. تقترب لهجة أورغنيه من اللهجات النورمندية الأخرى في جزر القنال وهي لهجة في جزيرة غيرنزي ولهجة في جزيرة جيرزي ولهجة في جزيرة سارك، بالإضافة إلى اللغة انورمندية المنتشرة في نورماندي بشمالي فرنسا. انقرضت هذه اللهجة خلال القرن العشرين. ويظهر معظم ما بقي من تأثير الأورغنيه في أسماء الأماكن في آلدرني، كما يوجد تسجيل صوتي واحد معروف يوثق اللهجة. وقد أطلق علماء اللغويات على اختفاء أورغنيه «أسوأ حالة موثقة للانقراض اللغوي الحديث».
rdf:langString Auregnais, Aoeur'gnaeux, or Aurignais was the Norman dialect of the Channel Island of Alderney (French: Aurigny, Auregnais: aoeur'gny or auregny). It was closely related to the Guernésiais (Guernsey), Jèrriais (Jersey), and Sercquiais (Sark) dialects of the neighbouring islands, as well as continental Norman on the European mainland. The dialect became extinct in the 20th century. Only a few examples of Auregnais survive, mostly in place names in Alderney, and one audio recording is known to exist.
rdf:langString L’auregnais ou aurignais (en auregnais aoeur'gnais/auregnais et en anglais Auregnais) est le dialecte normand autrefois utilisé sur l'île anglo-normande d'Aurigny. Même mort, il existe toujours dans beaucoup, si ce n'est pas la plupart, des noms de lieux. Un ou deux mots subsistent dans l'anglais local, e.g. vraic (varech) et la prononciation de certains noms locaux, e.g. Dupont et Simon dits Dippoh et Sumon plutôt que la façon standard parisienne. Il y avait un nombre de raisons pour sa disparition. L'afflux de travailleurs du Royaume-Uni employés par le gouvernement britannique dans la construction avortée du projet de port et autres fortifications, plus le stationnement d'une importante garnison britannique parmi la faible population, ont conduit à une situation dans laquelle, comme le fit remarquer le journal guernesiais Le Bailliage en 1880, les enfants avaient cessé de parler la langue entre eux. Il est dit que l'évacuation de presque tous les Aurignais autochtones vers le continent britannique pendant la Seconde Guerre mondiale (l'île a été occupée et lourdement fortifiée par les Allemands) a été un élément majeur dans la perte finale de la langue orale. Une autre raison fut la négligence, la négligence officielle, surtout dans le secteur de l'éducation, puisque le dialecte n'était pas du tout enseigné. Il a fort souffert ces dernières années à la suite d'un large afflux d'exilés fuyant la taxe et venus d'Angleterre qui ont déménagé sur l'île, puisque Aurigny est un paradis fiscal. Le français cessa d'être une langue officielle en 1966 sur l'île. Il est notable que le français utilisé dans les îles Anglo-Normandes diffère fort du normand vernaculaire. Très peu d'auregnais survit à l'écrit. Il était proche du guernesiais (de Guernesey), du jersiais (de Jersey), du sercquiais (de Sercq), dialectes des îles voisines, comme du normand continental sur le continent européen.
rdf:langString L'auregnais o aurignais (in auregnais aoeur'gnais/auregnais; in inglese auregnais) è il dialetto normanno utilizzato in passato sull'isole anglo-normanne di Aurigny. Anche se estinta, tuttora la possiamo ritrovare in molti nomi di luoghi, anche se non dappertutto. Una o due parole dell'inglese locale, per es. vraic e la pronuncia di certi nomi locali, per es. Dupont e Simon si rendono con Dippoh e Sumon, piuttosto che alla maniera parigina standard. Ci sono diverse cause che hanno portato alla sua scomparsa. L'afflusso di lavoratori del Regno Unito (impiegati dal governo britannico nella costruzione abortita del progetto del porto e altre fortificazioni) e la permanenza di una consistente guarnigione britannica tra la scarsa popolazione hanno portato a una situazione nella quale (come sottilinea il giornale di Guernesey, Le Bailliage, nel 1880) i bambini avevano smesso ormai di parlare la lingua tra di loro. Si è detto che l'evacuazione di quasi tutti gli aurignesi autoctoni verso il continente britannico durante la seconda guerra mondiale (l'isola venne occupata e pesantemente fortificata dai tedeschi) è stato l'elemento che ha contribuito in maniera determinate all'estinzione della lingua orale. Un'altra ragione fu la trascuratezza ufficiale, soprattutto nel settore dell'educazione, dato che il dialetto non veniva più insegnato. Il dialetto ha sofferto molto in questi ultimi anni a causa di una grande afflusso di esiliati in fuga dal fisco inglese che si sono trasferiti sull'isola, in quanto Aurigny è un paradiso fiscale. Nel 1966 il francese ha cessato di essere una delle lingue ufficiali sull'isola. È interessante notare che il francese ufficiale utilizzato nelle isole anglo-normanne differisce molto dal normanno vernacolare. Pochissimo dell'aurignese sopravvive nello scritto. È inoltre simile al guernesiano (di Guernesey), al jersiano (di Jersey), al sercquiano (di Sercq), ai dialetti delle isole vicine, così come al normanno continentale.
rdf:langString オルダニー語(Auregnais、Aoeur'gnaeux または Aurignais)は、インド・ヨーロッパ語族西ロマンス語オイル語のノルマン・フランス語に属す言語である。かつて英仏海峡のチャンネル諸島のガーンジーのオルダニー島で話されていた。ジャージー語、ガーンジー語、サーク語といった近隣の島々の言語やノルマン・フランス語に属する大陸のノルマンディー地方の言語と近い関係である。1960年頃に消滅を迎えた。 現在、オルダニー語について知る手がかりはほとんどなく、オルダニー島の地名、一つの録音記録のみぐらいである。言語学者はオルダニー語の消滅を最近の言語消滅の中で最悪な事例と考えている。
rdf:langString Auregnais (także: Aoeur'gnaeux, Aurignais) – wymarły etnolekt romański, określany jako odrębny język lub jako dialekt języka normandzkiego. Do lat 40. funkcjonował na wyspie Alderney (fr. Aurigny), jednej z wysp Normandzkich. Przez wieki auregnais, blisko spokrewniony z językiem normandzkim oraz z dialektami sąsiednich wysp: dgèrnésiais (Guernsey), jèrriais (Jersey) i sercquiais (Sark), był językiem ludności wiejskiej na wyspie Alderney i pobliskich wysepkach Les Casquets. Auregnais zaczął być wypierany przez język angielski w XIX w., kiedy na wyspie osiedliło się wielu robotników z Anglii, zatrudnionych przy budowie nowego portu oraz wielu żołnierzy, mieszkających w garnizonie na wyspie. Brak oświaty i publikacji w auregnais spowodował, że już w 1880 dzieci przestały mówić tym dialektem. Ostateczny zanik auregnais był spowodowany wysiedleniem całej ludności wyspy do Wielkiej Brytanii w czasie II wojny światowej. Wyspa została przekształcona przez Niemców w twierdzę. Po wojnie na wyspę powróciła tylko część dawnych mieszkańców; w większości zasiedlili ją Anglicy. To spowodowało, że w 1966 język francuski przestał być drugim, obok angielskiego, językiem urzędowym na wyspie. Zachowało się bardzo niewiele tekstów pisanych w auregnais; przetrwał on głównie w nazwach miejscowości oraz w jednym zapożyczeniu w miejscowym języku angielskim: vraic (nawóz z wodorostów).
rdf:langString Auregnais, Aoeur'gnaeux ou Aurignais era o dialeto normando da Ilha do Canal de Alderney. Estava intimamente relacionado com os dialetos Guernésiais (Guernsey), Jèrriais (Jersey) e (Sark) das ilhas vizinhas, bem como com o Norman continental no continente europeu. O dialeto foi extinto no século 20. Apenas alguns exemplos de Auregnais sobrevivem, principalmente em nomes de lugares em Alderney, e sabe-se que existe uma gravação de áudio.
rdf:langString Олдернийский диалект нормандского языка — исчезнувший в середине XX века диалект нормандского языка, использовавшийся на острове Олдерни. Одной из причин исчезновения этого диалекта явился приток на Олдерни большого числа рабочих из Великобритании, занятых британским правительством в строительстве гавани и других фортификационных сооружений, впоследствии отменённом, а также присутствие большого британского гарнизона при небольшом населении острова. Также значительное влияние на исчезновение языка оказала эвакуация жителей оккупированного германской армией острова в Британию во время Второй мировой войны. Другой причиной являлось распространение стандартного французского языка в образовании.
rdf:langString Indo-European
rdf:langString none
rdf:langString dialect
xsd:integer 51
rdf:langString aoeur'gny, auregny
rdf:langString IPA
xsd:nonNegativeInteger 8012

data from the linked data cloud