Attractive nuisance doctrine

http://dbpedia.org/resource/Attractive_nuisance_doctrine an entity of type: Thing

유인적 위험물(誘引的 危險物, Attractive nuisance)은 미국의 불법행위법내 원칙으로 땅주인이 어린이가 유인적 위험물에 이끌려 불법침입을 하여 상해를 입었을 경우 땅주인이 그에 대한 책임을 진다는 커먼로상 법리이다.이 원칙으로 인해 토지소유자가 버려진 자동차, 목재 또는 모래더미, 트램폴린, 수영 풀 등으로 인해 책임을 지는 경우가 발생한다. rdf:langString
Die Attractive nuisance doctrine (engl. Rechtssprache: attractive nuisance = Gefahrenquelle, die Kinder anzieht) bezeichnet man im Recht der Vereinigten Staaten eine Lehre, wonach ein Grundeigentümer wegen deliktischen Verhaltens (tort) für Schäden haftet, die ein Kind bei unbefugtem Betreten des Grundstücks (trespass) erleidet. Sie basiert darauf, dass ein Grundeigentümer auf seinem Grundstück besonders für Kinder nicht abschätzbare Gefahrenquellen eröffnet, beispielsweise ungesicherte Schwimmbecken oder herumstehenden Sperrmüll, und verpflichtet ihn zu angemessenen Schutzmaßnahmen. rdf:langString
The attractive nuisance doctrine applies to the law of torts in some jurisdictions. It states that a landowner may be held liable for injuries to children trespassing on the land if the injury is caused by an object on the land that is likely to attract children. The doctrine is designed to protect children who are unable to appreciate the risk posed by the object, by imposing a liability on the landowner. The doctrine has been applied to hold landowners liable for injuries caused by abandoned cars, piles of lumber or sand, trampolines, and swimming pools. However, it can be applied to virtually anything on the property. rdf:langString
rdf:langString Attractive nuisance doctrine
rdf:langString Attractive nuisance doctrine
rdf:langString 유인적 위험물
xsd:integer 1986782
xsd:integer 1112040504
rdf:langString The attractive nuisance doctrine applies to the law of torts in some jurisdictions. It states that a landowner may be held liable for injuries to children trespassing on the land if the injury is caused by an object on the land that is likely to attract children. The doctrine is designed to protect children who are unable to appreciate the risk posed by the object, by imposing a liability on the landowner. The doctrine has been applied to hold landowners liable for injuries caused by abandoned cars, piles of lumber or sand, trampolines, and swimming pools. However, it can be applied to virtually anything on the property. There is no set cutoff point that defines youth. The courts will evaluate each "child" on a case-by-case basis to see if the "child" qualifies as a youth. If it is determined that the child was able to understand and appreciate the hazard, the doctrine of attractive nuisance will not likely apply. Under the old common law, the plaintiff (either the child, or a parent suing on the child's behalf) had to show that it was the hazardous condition itself which lured the child onto the landowner's property. However, most jurisdictions have statutorily altered this condition, and now require only that the injury was foreseeable by the landowner.
rdf:langString Die Attractive nuisance doctrine (engl. Rechtssprache: attractive nuisance = Gefahrenquelle, die Kinder anzieht) bezeichnet man im Recht der Vereinigten Staaten eine Lehre, wonach ein Grundeigentümer wegen deliktischen Verhaltens (tort) für Schäden haftet, die ein Kind bei unbefugtem Betreten des Grundstücks (trespass) erleidet. Sie basiert darauf, dass ein Grundeigentümer auf seinem Grundstück besonders für Kinder nicht abschätzbare Gefahrenquellen eröffnet, beispielsweise ungesicherte Schwimmbecken oder herumstehenden Sperrmüll, und verpflichtet ihn zu angemessenen Schutzmaßnahmen. Die Doktrin dient speziell dem Schutz von Kindern und ist eine Ausnahme von dem Grundsatz, dass ein Grundeigentümer für das Betreten seines Grundstücks nicht haftet. Sie wird deshalb auch als trespassing child doctrine, the child trespasser exception oder schlicht als special rule bezeichnet. Die Doktrin wurde in einer Gerichtsentscheidung von 1874 begründet und in einer weiteren Entscheidung im Jahr 1949 definiert. Sie begründet eine Pflicht für Grundeigentümer, gerade Kinder, die die für die Einschätzung einer Gefahr erforderliche Reife noch nicht haben, vor möglichen Gefahrenquellen zu schützen. Manche Bundesstaaten wie Kalifornien haben diese Lehre übernommen. Nach § 339 des müssen für eine Haftung folgende Kriterien erfüllt sein: 1. * der Eigentümer hat Grund zu der Annahme oder hätte Grund zu der Annahme haben müssen, dass Kinder sich unbefugt am Ort des Vorfalles aufhalten könnten, 2. * der Eigentümer weiß oder hätte wissen müssen, dass am Ort des Geschehens eine unangemessene Lebens- oder schwere Verletzungsgefahr für Kinder besteht, 3. * die Kinder haben aufgrund ihrer Jugend diesen Zustand nicht erkannt bzw. das Risiko, das das Betreten des Ortes mit sich bringt, 4. * der Nutzen des Eigentümers, den Zustand des Ortes zu erhalten und die Kosten, die Gefahr zu beseitigen sind gering gemessen an der Gefahr für die Kinder, 5. * der Eigentümer handelt nicht mit angemessener Sorgfalt, um den Zustand zu beseitigen oder die Gefahr für die Kinder zu beseitigen. Andere US-Staaten wie Florida kennen nur die dangerous instrumentality doctrine, die auf das Tatbestandsmerkmal der attraction verzichtet und die Haftung über gerade von Grundstücken ausgehende Gefahren hinaus auch auf andere potentiell gefährliche Gegenstände wie Kraftfahrzeuge erweitert. Der Staat Ohio lehnt es generell ab, Kinder bei unbefugtem Betreten eines Grundstücks haftungsrechtlich besser zu stellen als Erwachsene.
rdf:langString 유인적 위험물(誘引的 危險物, Attractive nuisance)은 미국의 불법행위법내 원칙으로 땅주인이 어린이가 유인적 위험물에 이끌려 불법침입을 하여 상해를 입었을 경우 땅주인이 그에 대한 책임을 진다는 커먼로상 법리이다.이 원칙으로 인해 토지소유자가 버려진 자동차, 목재 또는 모래더미, 트램폴린, 수영 풀 등으로 인해 책임을 지는 경우가 발생한다.
xsd:nonNegativeInteger 10128

data from the linked data cloud