Article 6 of the European Convention on Human Rights

http://dbpedia.org/resource/Article_6_of_the_European_Convention_on_Human_Rights

Article 6 of the European Convention on Human Rights is a provision of the European Convention which protects the right to a fair trial. In criminal law cases and cases to determine civil rights it protects the right to a public hearing before an independent and impartial tribunal within reasonable time, the presumption of innocence, right to silence and other minimum rights for those charged in a criminal case (adequate time and facilities to prepare their defence, access to legal representation, right to examine witnesses against them or have them examined, right to the free assistance of an interpreter). rdf:langString
Pasal 6 Konvensi Eropa tentang Hak Asasi Manusia adalah pasal yang melindungi hak atas peradilan yang jujur. Pasal ini mengatur bahwa dalam perkara hukum pidana dan perkara yang menentukan hak dan kewajiban seseorang sebagai penduduk, setiap orang memiliki hak untuk didengar secara adil di muka umum dan di hadapan pengadilan yang independen dan imparsial dalam jangka waktu yang masuk akal. Pasal ini juga menyebutkan asas praduga tak bersalah, , serta hak-hak minimal bagi mereka yang menjadi terdakwa dalam perkara pidana (seperti hak atas pengacara, hak untuk mendapatkan penerjemah secara gratis, hak untuk memeriksa saksi dan bukti yang dilayangkan terhadap mereka, dan lain-lain). rdf:langString
L'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme garantit certains droits au bénéfice des parties à un procès (art. 6§1). Ces droits sont particulièrement renforcés en matière pénale, au sens de la Convention (art. 6§2 et §3). rdf:langString
Artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens beschermt het recht op een eerlijk proces. In het strafrecht en civiele recht beschermt artikel 6 het recht op een openbare zitting voor een onafhankelijke en onpartijdige rechtbank binnen een redelijke termijn, de aanname van onschuld en andere basisrechten voor verdachten. rdf:langString
Статья 6 Европейской конвенции о правах человека (ЕКПЧ) — это положение Европейской конвенции, которое защищает право на справедливое судебное разбирательство. В уголовных и гражданских делах он защищает право на публичное разбирательство дела независимым и беспристрастным судом в разумные сроки, презумпцию невиновности, право хранить молчание и другие минимальные права обвиняемых по уголовному делу (достаточное время и возможности для подготовки их защиты, доступ к юридическому представительству, право допрашивать свидетелей или требовать их допроса, право на бесплатную юридическую помощь и переводчика). rdf:langString
rdf:langString Article 6 of the European Convention on Human Rights
rdf:langString Pasal 6 Konvensi Eropa tentang Hak Asasi Manusia
rdf:langString Article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme
rdf:langString Artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens
rdf:langString Статья 6 Конвенции о защите прав человека и основных свобод
xsd:integer 18042150
xsd:integer 1113459806
xsd:date 2016-03-06
rdf:langString Article 6 of the European Convention on Human Rights is a provision of the European Convention which protects the right to a fair trial. In criminal law cases and cases to determine civil rights it protects the right to a public hearing before an independent and impartial tribunal within reasonable time, the presumption of innocence, right to silence and other minimum rights for those charged in a criminal case (adequate time and facilities to prepare their defence, access to legal representation, right to examine witnesses against them or have them examined, right to the free assistance of an interpreter).
rdf:langString Pasal 6 Konvensi Eropa tentang Hak Asasi Manusia adalah pasal yang melindungi hak atas peradilan yang jujur. Pasal ini mengatur bahwa dalam perkara hukum pidana dan perkara yang menentukan hak dan kewajiban seseorang sebagai penduduk, setiap orang memiliki hak untuk didengar secara adil di muka umum dan di hadapan pengadilan yang independen dan imparsial dalam jangka waktu yang masuk akal. Pasal ini juga menyebutkan asas praduga tak bersalah, , serta hak-hak minimal bagi mereka yang menjadi terdakwa dalam perkara pidana (seperti hak atas pengacara, hak untuk mendapatkan penerjemah secara gratis, hak untuk memeriksa saksi dan bukti yang dilayangkan terhadap mereka, dan lain-lain).
rdf:langString L'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme garantit certains droits au bénéfice des parties à un procès (art. 6§1). Ces droits sont particulièrement renforcés en matière pénale, au sens de la Convention (art. 6§2 et §3).
rdf:langString Artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens beschermt het recht op een eerlijk proces. In het strafrecht en civiele recht beschermt artikel 6 het recht op een openbare zitting voor een onafhankelijke en onpartijdige rechtbank binnen een redelijke termijn, de aanname van onschuld en andere basisrechten voor verdachten.
rdf:langString Статья 6 Европейской конвенции о правах человека (ЕКПЧ) — это положение Европейской конвенции, которое защищает право на справедливое судебное разбирательство. В уголовных и гражданских делах он защищает право на публичное разбирательство дела независимым и беспристрастным судом в разумные сроки, презумпцию невиновности, право хранить молчание и другие минимальные права обвиняемых по уголовному делу (достаточное время и возможности для подготовки их защиты, доступ к юридическому представительству, право допрашивать свидетелей или требовать их допроса, право на бесплатную юридическую помощь и переводчика).
xsd:nonNegativeInteger 10714

data from the linked data cloud