Art for art's sake

http://dbpedia.org/resource/Art_for_art's_sake an entity of type: Thing

« L'Art pour l'art » est un concept apparu au début du XIXe siècle. Il énonce que la valeur intrinsèque de l'art est dépourvue de toute fonction didactique, morale ou utile. Les travaux désignés par cette formule sont dits autotéliques, du grec ancien αυτοτελές / autotelés : « qui s'accomplit par lui-même ». rdf:langString
"L'Art pour l'art" ("seni demi seni" dalam bahasa Prancis) adalah slogan yang muncul di dunia Barat di abad ke-19. Maksudnya adalah, nilai seni pada hakekatnya tidak bersifat , moral atau berkegunaan. rdf:langString
예술지상주의(藝術至上主義)는 '생명을 위한 예술'에 대해서 '예술을 위한 예술'(Art for art's sake)을 주장하는 입장이다. 예술은 인생을 위해서 봉사하는 것이 아니라, 단지 미(美)에만 봉사하여야 하며, 그 자신의 미적 완성이 유일한 목적이라고 하는 예술의 자율성(自律性)을 극단적으로 존중하는 태도이다. 19세기 중엽부터 프랑스를 중심으로 전 유럽에 퍼졌고, 고티에, 보들레르, 플로베르, 와일드 등이 대표자이다. 낭만주의, 고답파, 의 시대에 걸쳐 성행되었는데 실제적인 출현은 탐미주의(眈美主義), 악미주의(惡美主義) 등에서 나타났고, 현실에서의 도피적 경향을 수반하는 경우도 있다. 작품의 내용보다 형식을 중시하는 형식주의도 이 예술주의의 입장에 선다. 이 문서에는 다음커뮤니케이션(현 카카오)에서 GFDL 또는 CC-SA 라이선스로 배포한 글로벌 세계대백과사전의 내용을 기초로 작성된 글이 포함되어 있습니다. rdf:langString
芸術のための芸術(げいじゅつのためのげいじゅつ、仏: L'Art pour l'art、羅: Ars Gratia Artis、英: Art for Art's Sake)は、19世紀初頭のフランスで用いられ始めた標語。芸術それ自身の価値は、「真の」芸術である限りにおいて、いかなる教訓的・道徳的・実用的な機能とも切り離されたものであることを表明している。そのような作品は時として「自己目的的」(autotélique <ギリシア語 'autoteles')、すなわち人間存在の「内向性」や「自発性」を取り入れるために拡張された概念であると評される。日本ではこれを主義として捉え芸術至上主義と呼ぶこともある。 rdf:langString
L'art pour l'art, eller konst för konstens egen skull, är ett franskt slagord för den estetiska uppfattning som hävdar konstens oberoende av tendens, moral och motiv. Självändamålet är dess värde och formens fulländning dess syfte. Satsen formulerades redan av Victor Cousin år 1818 i Du vrai, du beau et du bien, publicerad första gången 1836, men fick senare slagordets kraft genom Théophile Gautier och hans krets från mitten av 1800-talet. rdf:langString
«Искусство ради искусства» (фр. l'art pour l'art) — концепция, подчеркивающая автономную ценность искусства и рассматривающая озабоченность моралью, пользой, реализмом и дидактикой как не имеющую отношения и даже вредную для художественных качеств произведения. rdf:langString
为艺术而艺术(法語:l'art pour l'art,英語:Art for art's sake),是19世纪早期法国唯美主义的运动口号。它认为艺术的内在价值,并且是唯一的真正的价值,不在于迂腐的、教导道义的或功利的作用。一些“为艺术而艺术”的作品往往被认为是“自身具有价值的”。“自身具有价值”这一词起源于希腊语“αὐτοτελής”,意思是“自身是完整的”。在19世纪的法国运动中,这一个词被发展成为用来形容“内部导向”或“自我激励”的人的形容词。 这个术语有时还被用在商业中。印在狮子头顶金项圈上的拉丁版本的“为艺术而艺术”(ars gratia artis),就成了米高梅电影公司的公司口号。 rdf:langString
L'art per l'art és un sistema de creences que defensa l'autonomia de l'art, tot deslligant-lo de raons funcionals, pedagògiques o morals, i privilegiant l'estètica. L'origen d'aquest concepte es remunta a Aristòtil, però només es va desenvolupar i consolidar a mitjans del segle xviii. El seu primer formulador fou Alexander Baumgarten, qui va encunyar la paraula «estètica» el 1750, i la va definir com a aliena a la moral i fins i tot al plaer. Kant immediatament després va aprofundir el tema dient que el plaer estètic és desinteressat i no està destinat a altres objectes que a si mateix, concepte va trobar suport en les idees de Schelling i Hegel. El 1804, Benjamin Constant va resumir el debat encunyant la frase «art per l'art». rdf:langString
«Η τέχνη για την τέχνη» (γαλλ. l'art pour l'art) είναι ένα σύνθημα από τον 19ο αιώνα, μία φράση που διατυπώνει τη φιλοσοφία ότι η ενδογενής αξία της τέχνης, και η μόνη «αληθινή» τέχνη, είναι κάτι ανεξάρτητο από οποιαδήποτε παιδευτική, ηθική ή πολιτική χρησιμότητα ή λειτουργία. Τέτοια έργα τέχνης χαρακτηρίζονται κάποιες φορές ως «αυτοτελή» (autotelic, από την ελληνική λέξη αυτοτελής = «πλήρης με τον δικό του σκοπό»). rdf:langString
Art for art's sake—the usual English rendering of l'art pour l'art (pronounced [laʁ puʁ laʁ]), a French slogan from the latter part of the 19th century—is a phrase that expresses the philosophy that the intrinsic value of art, and the only 'true' art, is divorced from any didactic, moral, political, or utilitarian function. Such works are sometimes described as autotelic (from Greek: autoteles, 'complete in itself'), a concept that has been expanded to embrace "inner-directed" or "self-motivated" human beings. rdf:langString
Arto cele arton estas esprimo kiu signifas la klopodon kompreni arton per si mem, nome la arto pro la arto mem aŭ, eĉ plej ofte, la arto por la arto; estas principo de la estetiko de ideismo (ekde la Kritik der Urteilskraft de Immanuel Kant —1790—)​ kio implicas individuismon (kiel ĉe la romantismo kiu ekis en la sama epoko). Ĝi kontraŭas al la realismo (ne tiom al la pentrarta realismo aŭ al la , sed al la akademieca principo de arto kiel imito de la naturo —mimezo—) kaj al la utilismo, kiu intencas havi praktikajn rezultojn el arto (konstruaĵoj, enspezoj ktp.); kaj tio implicas la liberecon de arto, nome libereco kaj arta kaj artista, paralela al la esprimlibereco difinita kiel unu el la liberecoj proklamitaj de la liberala revolucio aŭ burĝa revolucio. rdf:langString
L’art pour l’art [laʀpuʀˈlaʀ] (französisch, wörtlich „die Kunst für die Kunst“, sinngemäß „die Kunst um der Kunst willen“; manchmal auch lateinisch ars gratia artis) ist eine ästhetische Position, nach der Kunst sich selbst genügt und sich keinem äußeren Zweck dienstbar machen dürfe. Im Feld der künstlerischen Produktion wendete sich das L’art pour l’art sowohl gegen die „bürgerliche“, moralische, konservative Kunst als auch gegen die Ansprüche der „realistischen“, sozial engagierten Kunst. Die Befreiung von aller Belehrung der Leser, Betrachter oder Zuschauer eröffnete der Avantgarde neue Spielräume für ästhetische Experimente. rdf:langString
Ars gratia artis, expresión latina traducible como el arte por la gracia del arte, el arte por el arte mismo o, más comúnmente, el arte por el arte; es un principio de la estética idealista (desde Immanuel Kant: Crítica del juicio —1790—)​ que implica el individualismo (como en el romanticismo que comienza en la misma época). Se contrapone al realismo (no tanto al realismo pictórico o al realismo literario, sino al principio academicista de arte como imitación de la naturaleza —mímesis—); e implica la libertad del arte, libertad artística o libertad del artista, paralela a la libertad de expresión definida como una de las libertades proclamadas por la revolución liberal o revolución burguesa. rdf:langString
Ars gratia artis è una frase latina, che significa "l'arte per l'arte", ossia "l'arte solo per l'arte stessa". Con essa s'afferma che la vera arte è fine a sé stessa, e s'esclude ogni fine che non sia la pura e disinteressata bellezza: utilitario, morale, politico, sociale, religioso, ecc. Rappresenta uno dei canoni dell'estetismo, ben espresso da aforismi come quelli di Oscar Wilde: rdf:langString
L'art pour l'art is een Franse slogan uit de vroege 19e eeuw, letterlijk vertaald als 'de kunst om de kunst'. Het is een kunstopvatting die stelt dat de enige doelstelling van kunst intrinsiek is. Een kunstwerk komt autonoom tot stand en heeft geen morele, didactische of utilitaristische functie. De kunstenaar kent zichzelf geen andere drijfveren toe dan het scheppen van een kunstwerk. Hiermee nauw verbonden is het estheticisme, dat inhoudt dat de kunstenaar als enig doel heeft het scheppen van schoonheid. rdf:langString
Sztuka dla sztuki (fr. l’art pour l’art), także sztuka jest celem sama w sobie – hasło propagowane przez niektórych twórców polskiego i europejskiego modernizmu. Po raz pierwszy użył go w 1818 w swojej książce O prawdzie, o dobru i o pięknie Victor Cousin. Hasło było wyrazem sprzeciwu wobec utylitaryzmu w sztuce, spełnianiu przez nią innych oprócz estetycznych funkcji. Dzieło miało być doskonałe w swej formie, bez przypisywania nadmiernego wydźwięku, np. edukacyjnego czy politycznego. Koncepcja ta przewija się w poglądach wielu pisarzy i filozofów. rdf:langString
Arte pela arte é um sistema de crenças que defende a autonomia da arte, desligando-a de razões funcionais, pedagógicas ou morais e privilegiando apenas a Estética. A origem desse conceito remonta a Aristóteles, mas só foi desenvolvido e consolidado em meados do século XVIII. Seu primeiro formulador foi Alexander Baumgarten, que criou a palavra "estética" em 1750, e a definiu como alheia à moral e até mesmo ao prazer. Kant logo em seguida aprofundou a questão dizendo que o prazer estético é desinteressado e não visa outras coisas além de si mesmo, o que encontrou apoio nas idéias de Schelling e Hegel. Em 1804, Benjamin Constant sumarizou o debate cunhando a expressão "arte pela arte". rdf:langString
«Мистецтво для мистецтва», «чисте мистецтво» (фр. l'Art pour l'Art) — естетична доктрина, що утверджує самоцільність художньої творчості, незалежність мистецтва від суспільного життя. Як художній напрямок «мистецтва для мистецтва» зародилося у французькій літературі середини 19 століття. В Україні представники «мистецтва для мистецтва» групувалися навколо видавництва «Молода муза» (1906–1909) й «Українська хата» (1909–1914). Богдан-Ігор Антонич так сказав з цього приводу: rdf:langString
rdf:langString Art per l'art
rdf:langString L’art pour l’art
rdf:langString Η τέχνη για την τέχνη
rdf:langString Arto cele arton
rdf:langString Art for art's sake
rdf:langString Arte por el arte
rdf:langString L'Art pour l'art
rdf:langString L'Art pour l'art
rdf:langString Ars gratia artis
rdf:langString 예술지상주의
rdf:langString 芸術のための芸術
rdf:langString L'art pour l'art
rdf:langString Sztuka dla sztuki
rdf:langString Arte pela arte
rdf:langString Искусство ради искусства
rdf:langString L'art pour l'art
rdf:langString Мистецтво для мистецтва
rdf:langString 为艺术而艺术
xsd:integer 584809
xsd:integer 1122739273
rdf:langString L'art per l'art és un sistema de creences que defensa l'autonomia de l'art, tot deslligant-lo de raons funcionals, pedagògiques o morals, i privilegiant l'estètica. L'origen d'aquest concepte es remunta a Aristòtil, però només es va desenvolupar i consolidar a mitjans del segle xviii. El seu primer formulador fou Alexander Baumgarten, qui va encunyar la paraula «estètica» el 1750, i la va definir com a aliena a la moral i fins i tot al plaer. Kant immediatament després va aprofundir el tema dient que el plaer estètic és desinteressat i no està destinat a altres objectes que a si mateix, concepte va trobar suport en les idees de Schelling i Hegel. El 1804, Benjamin Constant va resumir el debat encunyant la frase «art per l'art». Fou una tesi utilitzada pels romàntics alemanys, però aviat França es convertí en el centre d'aquesta teoria, amb el seu gran divulgador Théophile Gautier, que l'utilitzva per atacar el moralisme i l'utilitarisme que ell veia com a enemics del veritable art, fins al punt posar en oposició la bellesa i la funcionalitat. La influència de les seves idees es van estendre als Estats Units, on va tenir en Edgar Allan Poe divulgador de pes, que va aconseguir convertir Baudelaire i Mallarmé a aquest sistema. A Anglaterra, la teoria fou defensada per Swinburne, i en aquest país adquirí un significat profund amb l'obra de John Keats, qui identificava Bellesa i Veritat i també situava l'Estètica en primer pla. Des d'aleshores, «l'art per l'art» és un sinònim de l'esteticisme.
rdf:langString «Η τέχνη για την τέχνη» (γαλλ. l'art pour l'art) είναι ένα σύνθημα από τον 19ο αιώνα, μία φράση που διατυπώνει τη φιλοσοφία ότι η ενδογενής αξία της τέχνης, και η μόνη «αληθινή» τέχνη, είναι κάτι ανεξάρτητο από οποιαδήποτε παιδευτική, ηθική ή πολιτική χρησιμότητα ή λειτουργία. Τέτοια έργα τέχνης χαρακτηρίζονται κάποιες φορές ως «αυτοτελή» (autotelic, από την ελληνική λέξη αυτοτελής = «πλήρης με τον δικό του σκοπό»). Κατά αντιθετικό τρόπο, η φράση έχει χρησιμοποιηθεί επανειλημμένα εμπορικά. Π.χ. η απόδοσή της στη λατινική γλώσσα (ως πιο «επίσημη»), ars gratia artis εμφανίζεται ως μότο της εταιρείας θεάματος Metro-Goldwyn-Mayer, στον κύκλο γύρω από την κεφαλή του λιονταριού που βρυχάται στο λόγοτυπο των κινηματογραφικών ταινιών της.
rdf:langString Art for art's sake—the usual English rendering of l'art pour l'art (pronounced [laʁ puʁ laʁ]), a French slogan from the latter part of the 19th century—is a phrase that expresses the philosophy that the intrinsic value of art, and the only 'true' art, is divorced from any didactic, moral, political, or utilitarian function. Such works are sometimes described as autotelic (from Greek: autoteles, 'complete in itself'), a concept that has been expanded to embrace "inner-directed" or "self-motivated" human beings. The term is sometimes used commercially. A Latin version of this phrase, ars gratia artis (Classical Latin: [ˈars ˈɡraːtia artis]), is used as a motto by Metro-Goldwyn-Mayer and appears in the film scroll around the roaring head of Leo the Lion in its iconic motion picture logo.
rdf:langString Arto cele arton estas esprimo kiu signifas la klopodon kompreni arton per si mem, nome la arto pro la arto mem aŭ, eĉ plej ofte, la arto por la arto; estas principo de la estetiko de ideismo (ekde la Kritik der Urteilskraft de Immanuel Kant —1790—)​ kio implicas individuismon (kiel ĉe la romantismo kiu ekis en la sama epoko). Ĝi kontraŭas al la realismo (ne tiom al la pentrarta realismo aŭ al la , sed al la akademieca principo de arto kiel imito de la naturo —mimezo—) kaj al la utilismo, kiu intencas havi praktikajn rezultojn el arto (konstruaĵoj, enspezoj ktp.); kaj tio implicas la liberecon de arto, nome libereco kaj arta kaj artista, paralela al la esprimlibereco difinita kiel unu el la liberecoj proklamitaj de la liberala revolucio aŭ burĝa revolucio. Tiele tiu koncepto povas esti komprenita ankaŭ kiel pura arto aŭ sencela arto, nome la karaktero kiu faras la artaĵon io esence diferenca el utilaĵo. Same, tiu principo estas identigebla kun la arto nekomprenita de artistoj kiuj, samtempe ke ili disvolvigas alternativan aŭ ekstravagancan vivstilon (bohemia vivo), disvolvigas arton ekster la artaj institucioj (akademioj, muzeoj, artaj salonoj), la oficialaj mendoj kaj la arta merkato (sendependa arto). La anglalingva esprimo art for art’s sake (atribuita al Edgar Allan Poe)​ kaj la franclingva l'art pour l'art (atribuital a Victor Cousin kaj al Benjamin Constant de Rebecque) havas similan uzon. La franclingva esprimo estis disvolvigita poste fare de Théophile Gautier kiam li uzis ĝin kiel moto de la parnasismo, por sugesti ke ne estas konekto inter arto kaj moraleco.
rdf:langString L’art pour l’art [laʀpuʀˈlaʀ] (französisch, wörtlich „die Kunst für die Kunst“, sinngemäß „die Kunst um der Kunst willen“; manchmal auch lateinisch ars gratia artis) ist eine ästhetische Position, nach der Kunst sich selbst genügt und sich keinem äußeren Zweck dienstbar machen dürfe. Im Feld der künstlerischen Produktion wendete sich das L’art pour l’art sowohl gegen die „bürgerliche“, moralische, konservative Kunst als auch gegen die Ansprüche der „realistischen“, sozial engagierten Kunst. Die Befreiung von aller Belehrung der Leser, Betrachter oder Zuschauer eröffnete der Avantgarde neue Spielräume für ästhetische Experimente. In diesem Sinne bezeichnet sie eine Gegenposition zur Kulturproduktion mit umsatzorientierter oder politisch engagierter Zielrichtung wie beispielsweise Journalismus, Fortsetzungsromanen, Tendenzmalerei, Tendenzliteratur oder Agitprop. L’art pour l’art kann auch abwertend verstanden werden, wenn sie nutzloses Tun oder Verspieltsein im Sinne der Autotelie bezeichnet. Über den Bereich der Kunst hinaus bezeichnet die Wendung auch eine Handlung um der Sache selbst willen, ohne Hintergedanken an Anwendung, Geschäft und Nutzen.
rdf:langString Ars gratia artis, expresión latina traducible como el arte por la gracia del arte, el arte por el arte mismo o, más comúnmente, el arte por el arte; es un principio de la estética idealista (desde Immanuel Kant: Crítica del juicio —1790—)​ que implica el individualismo (como en el romanticismo que comienza en la misma época). Se contrapone al realismo (no tanto al realismo pictórico o al realismo literario, sino al principio academicista de arte como imitación de la naturaleza —mímesis—); e implica la libertad del arte, libertad artística o libertad del artista, paralela a la libertad de expresión definida como una de las libertades proclamadas por la revolución liberal o revolución burguesa. Puede también ser interpretado como arte puro o arte desinteresado, la característica que hace de la obra artística algo esencialmente distinto de un objeto utilitario. Por la misma razón, el principio se puede identificar con el arte incomprendido de los artistas que, del mismo modo que desarrollan una forma de vida alternativa o extravagante (vida bohemia), desarrollan su arte de forma ajena a las (academias, museos, salones artísticos), los encargos oficiales y el mercado del arte (arte independiente). La expresión inglesa art for art’s sake (atribuida a Edgar Allan Poe)​ y la francesa l'art pour l'art (atribuida a Victor Cousin​ y a Benjamin Constant de Rebecque​) tienen un uso similar. La expresión francesa fue divulgada posteriormente por Théophile Gautier al utilizarla como lema del parnasianismo, para sugerir que no hay conexión entre arte y moralidad.​
rdf:langString « L'Art pour l'art » est un concept apparu au début du XIXe siècle. Il énonce que la valeur intrinsèque de l'art est dépourvue de toute fonction didactique, morale ou utile. Les travaux désignés par cette formule sont dits autotéliques, du grec ancien αυτοτελές / autotelés : « qui s'accomplit par lui-même ».
rdf:langString "L'Art pour l'art" ("seni demi seni" dalam bahasa Prancis) adalah slogan yang muncul di dunia Barat di abad ke-19. Maksudnya adalah, nilai seni pada hakekatnya tidak bersifat , moral atau berkegunaan.
rdf:langString Ars gratia artis è una frase latina, che significa "l'arte per l'arte", ossia "l'arte solo per l'arte stessa". Con essa s'afferma che la vera arte è fine a sé stessa, e s'esclude ogni fine che non sia la pura e disinteressata bellezza: utilitario, morale, politico, sociale, religioso, ecc. Rappresenta uno dei canoni dell'estetismo, ben espresso da aforismi come quelli di Oscar Wilde: In inglese era tradotto come "art for art's sake", in francese "art pour l'art". Ars gratia artis è il motto della società cinematografica Metro-Goldwyn-Mayer impresso sul fiocco di pellicola cinematografica presente nel logo dello studio, all'interno del quale ruggisce un leone.
rdf:langString 예술지상주의(藝術至上主義)는 '생명을 위한 예술'에 대해서 '예술을 위한 예술'(Art for art's sake)을 주장하는 입장이다. 예술은 인생을 위해서 봉사하는 것이 아니라, 단지 미(美)에만 봉사하여야 하며, 그 자신의 미적 완성이 유일한 목적이라고 하는 예술의 자율성(自律性)을 극단적으로 존중하는 태도이다. 19세기 중엽부터 프랑스를 중심으로 전 유럽에 퍼졌고, 고티에, 보들레르, 플로베르, 와일드 등이 대표자이다. 낭만주의, 고답파, 의 시대에 걸쳐 성행되었는데 실제적인 출현은 탐미주의(眈美主義), 악미주의(惡美主義) 등에서 나타났고, 현실에서의 도피적 경향을 수반하는 경우도 있다. 작품의 내용보다 형식을 중시하는 형식주의도 이 예술주의의 입장에 선다. 이 문서에는 다음커뮤니케이션(현 카카오)에서 GFDL 또는 CC-SA 라이선스로 배포한 글로벌 세계대백과사전의 내용을 기초로 작성된 글이 포함되어 있습니다.
rdf:langString 芸術のための芸術(げいじゅつのためのげいじゅつ、仏: L'Art pour l'art、羅: Ars Gratia Artis、英: Art for Art's Sake)は、19世紀初頭のフランスで用いられ始めた標語。芸術それ自身の価値は、「真の」芸術である限りにおいて、いかなる教訓的・道徳的・実用的な機能とも切り離されたものであることを表明している。そのような作品は時として「自己目的的」(autotélique <ギリシア語 'autoteles')、すなわち人間存在の「内向性」や「自発性」を取り入れるために拡張された概念であると評される。日本ではこれを主義として捉え芸術至上主義と呼ぶこともある。
rdf:langString L'art pour l'art is een Franse slogan uit de vroege 19e eeuw, letterlijk vertaald als 'de kunst om de kunst'. Het is een kunstopvatting die stelt dat de enige doelstelling van kunst intrinsiek is. Een kunstwerk komt autonoom tot stand en heeft geen morele, didactische of utilitaristische functie. De kunstenaar kent zichzelf geen andere drijfveren toe dan het scheppen van een kunstwerk. Hiermee nauw verbonden is het estheticisme, dat inhoudt dat de kunstenaar als enig doel heeft het scheppen van schoonheid. Ook als maatstaf in de beoordeling van kunst werd het principe "L'art pour l'art" toegepast. Het is formalistisch van aard, dat wil zeggen dat het kunstwerk moet worden beoordeeld op grond van kwaliteiten die in het werk aanwezig zijn, bijvoorbeeld technische aspecten. Hierdoor komt het kunstwerk op zichzelf te staan, los van een expressief geladen input van de kunstenaar, of van betekenis naar de toeschouwer, het wordt als autonoom bekeken.
rdf:langString Sztuka dla sztuki (fr. l’art pour l’art), także sztuka jest celem sama w sobie – hasło propagowane przez niektórych twórców polskiego i europejskiego modernizmu. Po raz pierwszy użył go w 1818 w swojej książce O prawdzie, o dobru i o pięknie Victor Cousin. Hasło było wyrazem sprzeciwu wobec utylitaryzmu w sztuce, spełnianiu przez nią innych oprócz estetycznych funkcji. Dzieło miało być doskonałe w swej formie, bez przypisywania nadmiernego wydźwięku, np. edukacyjnego czy politycznego. Koncepcja ta przewija się w poglądach wielu pisarzy i filozofów. Przedstawicielami tego nurtu byli m.in. Oscar Wilde, Théophile Gautier, a w Polsce Stanisław Przybyszewski (np. w Confiteor), Zenon Przesmycki.
rdf:langString L'art pour l'art, eller konst för konstens egen skull, är ett franskt slagord för den estetiska uppfattning som hävdar konstens oberoende av tendens, moral och motiv. Självändamålet är dess värde och formens fulländning dess syfte. Satsen formulerades redan av Victor Cousin år 1818 i Du vrai, du beau et du bien, publicerad första gången 1836, men fick senare slagordets kraft genom Théophile Gautier och hans krets från mitten av 1800-talet.
rdf:langString Arte pela arte é um sistema de crenças que defende a autonomia da arte, desligando-a de razões funcionais, pedagógicas ou morais e privilegiando apenas a Estética. A origem desse conceito remonta a Aristóteles, mas só foi desenvolvido e consolidado em meados do século XVIII. Seu primeiro formulador foi Alexander Baumgarten, que criou a palavra "estética" em 1750, e a definiu como alheia à moral e até mesmo ao prazer. Kant logo em seguida aprofundou a questão dizendo que o prazer estético é desinteressado e não visa outras coisas além de si mesmo, o que encontrou apoio nas idéias de Schelling e Hegel. Em 1804, Benjamin Constant sumarizou o debate cunhando a expressão "arte pela arte". Usada pelos românticos alemães, logo a França se torna o centro dessa teoria, tendo como grande divulgador Théophile Gautier, que a emprega para atacar o moralismo e o utilitarismo que via como inimigos da verdadeira arte, chegando ao ponto de colocar em oposição a Beleza e a Utilidade. A influência de suas idéias se alastrou para os Estados Unidos, onde teve em Edgar Allan Poe um divulgador de peso, que conseguiu a conversão de Baudelaire e Mallarmé a este sistema. Na Inglaterra, a teoria é defendida por Swinburne, e nesse país ela adquire um significado profundo com o trabalho de John Keats, que identificava Verdade com Beleza e assim colocava a Estética em primeiro plano. Desde então, "arte pela arte" é um sinônimo de esteticismo.
rdf:langString «Искусство ради искусства» (фр. l'art pour l'art) — концепция, подчеркивающая автономную ценность искусства и рассматривающая озабоченность моралью, пользой, реализмом и дидактикой как не имеющую отношения и даже вредную для художественных качеств произведения.
rdf:langString 为艺术而艺术(法語:l'art pour l'art,英語:Art for art's sake),是19世纪早期法国唯美主义的运动口号。它认为艺术的内在价值,并且是唯一的真正的价值,不在于迂腐的、教导道义的或功利的作用。一些“为艺术而艺术”的作品往往被认为是“自身具有价值的”。“自身具有价值”这一词起源于希腊语“αὐτοτελής”,意思是“自身是完整的”。在19世纪的法国运动中,这一个词被发展成为用来形容“内部导向”或“自我激励”的人的形容词。 这个术语有时还被用在商业中。印在狮子头顶金项圈上的拉丁版本的“为艺术而艺术”(ars gratia artis),就成了米高梅电影公司的公司口号。
rdf:langString «Мистецтво для мистецтва», «чисте мистецтво» (фр. l'Art pour l'Art) — естетична доктрина, що утверджує самоцільність художньої творчості, незалежність мистецтва від суспільного життя. Як художній напрямок «мистецтва для мистецтва» зародилося у французькій літературі середини 19 століття. В Україні представники «мистецтва для мистецтва» групувалися навколо видавництва «Молода муза» (1906–1909) й «Українська хата» (1909–1914). Богдан-Ігор Антонич так сказав з цього приводу: «Треба сказати різко: отже ні! Мистецтво не відтворює дійсности, ані її не перетворює, як хочуть другі, а лише створює окрему дійсність.» «Чисте мистецтво» — назва ряду естетичних концепцій, що утверджують самоцільність художньої творчості, незалежність мистецтва від політики й суспільного життя. Філософською основою теорії «Мистецтва для мистецтва» було вчення І. Канта про незаінтересовану естетичну насолоду, про чисту форму мистецтва, а також Ф. В. Й. Шеллінга — про «абсолютно вільну творчість». Ідеї «Мистецтва для мистецтва» найповніше виявилися в поезії і творчих маніфестах французьких поетів Т. Готьє, П. Верлена та ін. Їхня творчість, відбиваючи розчарування в ідеалах буржуазії, була пройнята невірою в будь-які суспільні ідеали.
xsd:nonNegativeInteger 13864

data from the linked data cloud