Archaic Greek alphabets

http://dbpedia.org/resource/Archaic_Greek_alphabets an entity of type: Person

Les alphabets grecs archaïques, dits aussi alphabets épichoriques, sont les nombreuses variantes de l'alphabet grec employées en Grèce antique pendant les époques archaïque et classique, avant d'être remplacées vers 400 av. J.-C. par la forme standard à 24 lettres. rdf:langString
西方ギリシア文字(せいほうギリシアもじ、Western Greek alphabet)とは、初期ギリシア文字群のうち(紀元前8世紀から紀元前5世紀頃まで)、西方地域に分布したギリシア文字(および字形)の総称。後にギリシアでは標準となった東方の字形(東方ギリシア文字)とは差があり区別される。 最初期のギリシア文字はフェニキア文字を元として、母音を表すために、文字の転用および母音字としての Υ [u] の追加を行い、それを受け継いだクレタ(南方ギリシア)ではその後も長く使用されたが、西方ギリシア文字はさらに Φ、Χ、Ψ の文字が付け加えられ、これらの帯気音・子音結合を一文字で表した。 ペロポネソス半島、エウボイア島周辺、イタリア半島、アナトリア半島の一部(リュキア文字)で使用された。エウボイア文字(Euboean alphabet)・カルキス文字(Chalcidian alphabet)とも呼ばれる。 この文字は、エウボイア島(ユービア島)から、イスキア島やイタリア半島の植民市・クマエへ持ち込まれ、ほぼそのままの形で最初期のエトルリア文字・ラテン文字などの古イタリア文字として用いられ派生していった。この流れは歴史的に重要視され、クマエ文字(Cumaean alphabet)とも呼ばれる。 rdf:langString
優卑亞字母或庫邁字母是公元前8世紀至公元前5世紀使用的早期希臘字母的西支變體,尤其在優卑亞島、雅典以西地區和意大利南部的希臘殖民地如庫邁和伊斯基亞盛行,後來演化成包括拉丁字母在內的古意大利字母。在希臘,優卑亞字母在公元前4紀被標準希臘字母所取代,它是由愛奧尼亞希臘語所使用的東支變體發展而成的。 rdf:langString
Ως αρχαϊκά ελληνικά αλφάβητα αναφέρονται οι διάφορες τοπικές παραλλαγές του ελληνικού αλφάβητου στις περιοχές όπου βρισκόταν σε χρήση η ελληνική γλώσσα, ιδίως κατά την αρχαϊκή και πρώιμη κλασική περίοδο, πριν την εμφάνιση της τελικής εκδοχής των 24 γραμμάτων περί το 400 π.Χ. η οποία επικράτησε ως ενιαία μορφή έκτοτε. Όλες οι μορφές του αλφαβήτου πηγάζουν από τα αρχικά 22 σύμβολα του φοινικικού αλφάβητου, με την εξαίρεση του γράμματος το οποίο εξελίχθηκε στο γράμμα ξι (Ξ) και χρησιμοποιήθηκε από μερικά μόνο από τα ελληνικά αλφάβητα, και με την εξαίρεση του γράμματος ύψιλον (Υ) για το φωνήεν ου (ΔΦΑ:/u, ū/), ενώ τα ήτα (Η), χι (Χ), φι (Φ), ψι (Ψ), ωμέγα (Ω) αποτελούν παραλλαγές των άλλων γραμμάτων και εξελίχθηκαν σε διαφορετικά γράμματα αργότερα. rdf:langString
Many local variants of the Greek alphabet were employed in ancient Greece during the archaic and early classical periods, until around 400 BC, when they were replaced by the classical 24-letter alphabet that is the standard today. All forms of the Greek alphabet were originally based on the shared inventory of the 22 symbols of the Phoenician alphabet, with the exception of the letter Samekh, whose Greek counterpart Xi (Ξ) was used only in a sub-group of Greek alphabets, and with the common addition of Upsilon (Υ) for the vowel /u, ū/. The local, so-called epichoric, alphabets differed in many ways: in the use of the consonant symbols Χ, Φ and Ψ; in the use of the innovative long vowel letters (Ω and Η), in the absence or presence of Η in its original consonant function (/h/); in the use o rdf:langString
Los alfabetos griegos arcaicos (en lengua griega: Αρχαϊκά ελληνικά αλφάβητα) fueron múltiples variantes locales adaptadas del alfabeto fenicio empleadas por los antiguos griegos durante los períodos arcaico y clásico temprano. Estos fueron reemplazadas a partir del año 400 a. C. por el alfabeto griego llamado euclídeo, o clásico, el estándar de 24 letras usado hoy en día. rdf:langString
Durante il periodo arcaico e i primi decenni del periodo classico nell'Antica Grecia sono state utilizzate molte varianti locali dell'alfabeto greco, fino a quando non sono state rimpiazzate intorno al 400 a.C. dall'alfabeto di 24 lettere dell'età classica, un sistema di scrittura ancora oggi adoperato e standardizzato dalle popolazioni greche nei secoli. Tutte le varianti dell'alfabeto greco si basavano sull'alfabeto fenicio, con l'eccezione della lettera samekh (𐤎), la cui variante greca xi (Ξ) era utilizzata solamente da un sottogruppo di alfabeti greci, e della lettera upsilon (Y), introdotta in Grecia per rappresentare il suono vocalico /u/. rdf:langString
Muitas variações locais do alfabeto grego foram empregadas na Grécia antiga durante os períodos arcaico e clássico, até aproximadamente 400 a.C., quando foram substituídos pelo alfabeto padrão de 24 letras, utilizado até hoje. Todas as variações do alfabeto grego são derivadas de um conjunto de 22 símbolos do alfabeto fenício (com a exceção da letra sâmeque, cuja contraparte grega csi (Ξ) foi utilizada apenas em um subgrupo de variações, e a adição comum de úpsilon (Υ) para as vogais /u, ū/). Os alfabetos locais, chamados epicóricos, diferem entre si de vários modos: no uso dos símbolos consonantais Χ, Φ e Ψ; no uso inovador de símbolos para vogais longas (Ω e Η), na ausência ou presença de H em sua função consonantal original (/h/); no uso ou não de certas letras arcaicas (Ϝ = /w/, Ϙ = /k rdf:langString
rdf:langString Αρχαϊκά ελληνικά αλφάβητα
rdf:langString Archaic Greek alphabets
rdf:langString Alfabetos griegos arcaicos
rdf:langString Alfabet Yunani Kuno
rdf:langString Alphabets grecs archaïques
rdf:langString Alfabeti greci arcaici
rdf:langString 西方ギリシア文字
rdf:langString Alfabetos gregos arcaicos
rdf:langString 優卑亞字母
xsd:integer 28748235
xsd:integer 1116412965
rdf:langString Ως αρχαϊκά ελληνικά αλφάβητα αναφέρονται οι διάφορες τοπικές παραλλαγές του ελληνικού αλφάβητου στις περιοχές όπου βρισκόταν σε χρήση η ελληνική γλώσσα, ιδίως κατά την αρχαϊκή και πρώιμη κλασική περίοδο, πριν την εμφάνιση της τελικής εκδοχής των 24 γραμμάτων περί το 400 π.Χ. η οποία επικράτησε ως ενιαία μορφή έκτοτε. Όλες οι μορφές του αλφαβήτου πηγάζουν από τα αρχικά 22 σύμβολα του φοινικικού αλφάβητου, με την εξαίρεση του γράμματος το οποίο εξελίχθηκε στο γράμμα ξι (Ξ) και χρησιμοποιήθηκε από μερικά μόνο από τα ελληνικά αλφάβητα, και με την εξαίρεση του γράμματος ύψιλον (Υ) για το φωνήεν ου (ΔΦΑ:/u, ū/), ενώ τα ήτα (Η), χι (Χ), φι (Φ), ψι (Ψ), ωμέγα (Ω) αποτελούν παραλλαγές των άλλων γραμμάτων και εξελίχθηκαν σε διαφορετικά γράμματα αργότερα. Τα τοπικά αλφάβητα, λεγόμενα και επιχωρικά, έχουν αρκετές διαφορές μεταξύ τους σε ότι αφορά τα γράμματα των συμφώνων χι (Χ), φι (Φ) και ψι (Ψ), στη χρήση των μακρόχρονων φωνηέντων ωμέγα (Ω) και ήτα (Η), στην απουσία ή την παρουσία του ήτα (Η) με την αρχική του μορφή, καθώς και στη χρήση διαφορετικών γραμμάτων όπως τα δίγαμμα (Ϝ ως /w/), κόππα (Ϙ ως /k/), σαν (Ϻ ως /s/) και σαμπί (Ͳ ως /ss/). Το σύστημα το οποίο επικράτησε ως η τελική μορφή του ελληνικού αλφάβητου ανταποκρίνεται περισσότερο στην έκδοση του ιωνικού αλφαβήτου στα βορειοδυτικά παράλια της Μικράς Ασίας, το οποίο υιοθετήθηκε από την Αθήνα το 403 π.Χ. και από εκεί έως τα μέσα του 4ου αιώνα π.Χ. εξαπλώθηκε στον υπόλοιπο ελληνικό κόσμο.
rdf:langString Many local variants of the Greek alphabet were employed in ancient Greece during the archaic and early classical periods, until around 400 BC, when they were replaced by the classical 24-letter alphabet that is the standard today. All forms of the Greek alphabet were originally based on the shared inventory of the 22 symbols of the Phoenician alphabet, with the exception of the letter Samekh, whose Greek counterpart Xi (Ξ) was used only in a sub-group of Greek alphabets, and with the common addition of Upsilon (Υ) for the vowel /u, ū/. The local, so-called epichoric, alphabets differed in many ways: in the use of the consonant symbols Χ, Φ and Ψ; in the use of the innovative long vowel letters (Ω and Η), in the absence or presence of Η in its original consonant function (/h/); in the use or non-use of certain archaic letters (Ϝ = /w/, Ϙ = /k/, Ϻ = /s/); and in many details of the individual shapes of each letter. The system now familiar as the standard 24-letter Greek alphabet was originally the regional variant of the Ionian cities in Anatolia. It was officially adopted in Athens in 403 BC and in most of the rest of the Greek world by the middle of the 4th century BC.
rdf:langString Los alfabetos griegos arcaicos (en lengua griega: Αρχαϊκά ελληνικά αλφάβητα) fueron múltiples variantes locales adaptadas del alfabeto fenicio empleadas por los antiguos griegos durante los períodos arcaico y clásico temprano. Estos fueron reemplazadas a partir del año 400 a. C. por el alfabeto griego llamado euclídeo, o clásico, el estándar de 24 letras usado hoy en día. Todas las formas de alfabetos arcaicos griegos tienen en común los mismos 22 caracteres del alfabeto fenicio, con la excepción de la letra samek (𐤎), cuya contraparte griega Xi (Ξ) se usó solo en un subgrupo de alfabetos, y con la adición común de upsilon (Υ) para la vocal /u, ū/.​​ Los alfabetos locales, llamados alfabetos epicóricos, se distinguen por múltiples criterios: por el uso dado a las consonantes Χ, Φ y Ψ; por el uso de las innovadoras vocales largas (Ω y Η), por la ausencia o presencia de Η en su función consonante original (/h/); por el uso o no de ciertas letras arcaicas (Ϝ = /w/, Ϙ = /k/, Ϻ = /s/); además de numerosos detalles de la forma gráfica de cada letra. El sistema de escritura que ahora conocemos como alfabeto griego estándar de 24 letras era originalmente la variante regional de las ciudades jónicas de Asia Menor. Fue adoptado oficialmente en Atenas en el 403 a. C. y en la mayor parte del resto del mundo griego a mediados del siglo IV a. C.
rdf:langString Les alphabets grecs archaïques, dits aussi alphabets épichoriques, sont les nombreuses variantes de l'alphabet grec employées en Grèce antique pendant les époques archaïque et classique, avant d'être remplacées vers 400 av. J.-C. par la forme standard à 24 lettres.
rdf:langString 西方ギリシア文字(せいほうギリシアもじ、Western Greek alphabet)とは、初期ギリシア文字群のうち(紀元前8世紀から紀元前5世紀頃まで)、西方地域に分布したギリシア文字(および字形)の総称。後にギリシアでは標準となった東方の字形(東方ギリシア文字)とは差があり区別される。 最初期のギリシア文字はフェニキア文字を元として、母音を表すために、文字の転用および母音字としての Υ [u] の追加を行い、それを受け継いだクレタ(南方ギリシア)ではその後も長く使用されたが、西方ギリシア文字はさらに Φ、Χ、Ψ の文字が付け加えられ、これらの帯気音・子音結合を一文字で表した。 ペロポネソス半島、エウボイア島周辺、イタリア半島、アナトリア半島の一部(リュキア文字)で使用された。エウボイア文字(Euboean alphabet)・カルキス文字(Chalcidian alphabet)とも呼ばれる。 この文字は、エウボイア島(ユービア島)から、イスキア島やイタリア半島の植民市・クマエへ持ち込まれ、ほぼそのままの形で最初期のエトルリア文字・ラテン文字などの古イタリア文字として用いられ派生していった。この流れは歴史的に重要視され、クマエ文字(Cumaean alphabet)とも呼ばれる。
rdf:langString Durante il periodo arcaico e i primi decenni del periodo classico nell'Antica Grecia sono state utilizzate molte varianti locali dell'alfabeto greco, fino a quando non sono state rimpiazzate intorno al 400 a.C. dall'alfabeto di 24 lettere dell'età classica, un sistema di scrittura ancora oggi adoperato e standardizzato dalle popolazioni greche nei secoli. Tutte le varianti dell'alfabeto greco si basavano sull'alfabeto fenicio, con l'eccezione della lettera samekh (𐤎), la cui variante greca xi (Ξ) era utilizzata solamente da un sottogruppo di alfabeti greci, e della lettera upsilon (Y), introdotta in Grecia per rappresentare il suono vocalico /u/. Gli alfabeti locali, definiti epicori, si differenziavano in vari modi: nell'utilizzo delle lettere consonantiche chi (X), phi (Φ) e psi (Ψ); nell'utilizzo delle lettere vocaliche omega (Ω) ed eta (Η), in assenza o meno della lettera eta pronunciata come fricativa glottidale sorda, [h]; nell'utilizzo o meno di talune lettere arcaiche come digamma (Ϝ), qoppa (Ϙ) e san (Ϻ); e in molti dettagli che riguardano la forma di ciascuna lettera nello specifico. Il sistema oggi conosciuto come l'alfabeto greco standard era originariamente una variante diffusa nelle città ioniche dell'Asia Minore. Venne adottato ufficialmente ad Atene nel 403 a.C. e dalla maggior parte della civiltà greca intorno alla metà del IV secolo a.C.
rdf:langString Muitas variações locais do alfabeto grego foram empregadas na Grécia antiga durante os períodos arcaico e clássico, até aproximadamente 400 a.C., quando foram substituídos pelo alfabeto padrão de 24 letras, utilizado até hoje. Todas as variações do alfabeto grego são derivadas de um conjunto de 22 símbolos do alfabeto fenício (com a exceção da letra sâmeque, cuja contraparte grega csi (Ξ) foi utilizada apenas em um subgrupo de variações, e a adição comum de úpsilon (Υ) para as vogais /u, ū/). Os alfabetos locais, chamados epicóricos, diferem entre si de vários modos: no uso dos símbolos consonantais Χ, Φ e Ψ; no uso inovador de símbolos para vogais longas (Ω e Η), na ausência ou presença de H em sua função consonantal original (/h/); no uso ou não de certas letras arcaicas (Ϝ = /w/, Ϙ = /k/, Ϻ = /s/); e em muitos detalhes acerca do formato individual de cada letra. O sistema agora vigente de 24 letras foi originalmente a variante regional das cidades jônicas da Anatólia, adotado oficialmente em Atenas no ano 403 a.C. e no resto do mundo grego por volta do século IV a.C.
rdf:langString 優卑亞字母或庫邁字母是公元前8世紀至公元前5世紀使用的早期希臘字母的西支變體,尤其在優卑亞島、雅典以西地區和意大利南部的希臘殖民地如庫邁和伊斯基亞盛行,後來演化成包括拉丁字母在內的古意大利字母。在希臘,優卑亞字母在公元前4紀被標準希臘字母所取代,它是由愛奧尼亞希臘語所使用的東支變體發展而成的。
xsd:nonNegativeInteger 57621

data from the linked data cloud