Apple bobbing

http://dbpedia.org/resource/Apple_bobbing an entity of type: WikicatPartyGames

Sagar hozkada, usadioz Halloween jaiegunean burutzen den jolas bat da. Jolas honetan edukiontzi handi batean urez bete eta barnean sagarrak ipintzen dira. Sagarrek urak baina dentsitate handiagoa dutenez, uraren gainazalean gelditzen dira. Jolasaren partaideek, nagusiki haurrak, burua edukiontzian sartu eta hortzekin sagarrei hozka egin eta hartatik hortzekin ateratzean datza. Ez da eskuak erabiltzea baimentzen, gainera bizkarrai lotu ohi dira, tranparik egon ez dadin. rdf:langString
Apple bobbing – zwyczaj związany z obchodami Halloween. Polega na zabawie w wyciąganie jabłek z wody poprzez gryzienie ich, bez pomocy rąk. Gra traktowana jest jako wróżba – w jednym z wariantów jabłka są nazywane, a wyciągnięcie owocu zdradza imię przyszłego małżonka. rdf:langString
咬蘋果(Apple bobbing,或bobbing for apples)是一個萬聖夜時的常見遊戲。遊戲進行時將蘋果放入盛滿水的水盆或水缸裡, 玩家要用牙齒將浮在水面的蘋果咬出才算勝利。 在蘇格蘭,咬蘋果被稱為dooking(即ducking) 。在北英格蘭則常叫做apple ducking或duck-apple。 在愛爾蘭,主要是凱里郡,此遊戲被稱作Snap Apple,而在紐芬蘭與拉布拉多,“Snap Apple Night”(咬蘋果之夜)是万圣夜的代稱。 rdf:langString
Lovení jablek, v angličtině apple bobbing nebo také bobbing for apples, patří mezi nejznámější halloweenské hry. Hraje se tak, že naplníme vanu nebo jinou velkou nádobu vodou a do vody nasypeme jablka. Protože mají jablka nižší hustotu než voda, budou plavat na hladině. Hráči (většinou děti) se pak snaží uchopit jablka zuby. Je zakázáno používat ruce a v některých variantách pravidel se dokonce ruce zavazují za záda, aby se předešlo podvádění. Ve Skotsku se hra nazývá apple dooking (nebo také ducking). V severní Anglii se hře říká apple ducking nebo duck-apple. rdf:langString
Apple bobbing, also known as bobbing for apples, is a game often played on Halloween. The game is played by filling a tub or a large basin with water and putting apples in the water. Because apples are less dense than water, they will float at the surface. Players (usually children) then try to catch one with their teeth. Use of arms is not allowed, and the hands are often tied behind the back to prevent cheating. While bobbing for apples was most common, other parties would instead bob for nuts (most commonly hazel or chestnut) or specie. rdf:langString
Morder la manzana (en inglés, apple bobbing o bobbing for apples) es un juego que habitualmente tiene lugar en Halloween. En el juego se llena de una bañera o un lavabo grande con agua y se ponen dentro las manzanas. Debido a que las manzanas son menos densas que el agua, flotan en la superficie. Los jugadores (generalmente niños) tratan de atrapar una con sus dientes. El uso de las manos no se permite, ya que se atan a la espalda para evitar trampas. En Escocia se le llama dooking,​ es decir, el agache (del verbo agachar). rdf:langString
Jogo de Pegar Maçãs (em inglês: Apple bobbing) é um jogo frequentemente jogado no Halloween. O jogo é jogado enchendo uma banheira pequena ou uma grande bacia ou balde com água e colocando as maçãs na água. Como as maçãs são menos densas que a água, elas flutuam na superfície. Os jogadores (geralmente crianças) tentam pegar um com os dentes. O uso de braços não é permitido e as mãos geralmente são amarradas nas costas para evitar trapacear. rdf:langString
Ловля яблок — традиционная в первую очередь в англоязычных странах (Великобритания, США, Канада) игра на праздник Хэллоуин, заключающаяся в попытке достать зубами яблоко из воды. Для игры какую-либо ёмкость, чаще всего таз или ванну, наполняют водой, после чего помещают туда яблоки. Поскольку яблоки имеют меньшую плотность, нежели вода, они всплывают на поверхность. Игроки, обычно дети, пытаются поймать и захватить яблоки зубами, а затем вытащить их из воды. Пользоваться для доставания яблок руками запрещено, и руки игроков нередко связывают за спиной, чтобы предотвратить возможное мошенничество. rdf:langString
rdf:langString Lovení jablek
rdf:langString Apple bobbing
rdf:langString Morder la manzana
rdf:langString Sagar hozkada
rdf:langString Apple bobbing
rdf:langString Jogo de pegar maçãs
rdf:langString Ловля яблок
rdf:langString 咬蘋果
rdf:langString Ловля яблук
xsd:integer 340722
xsd:integer 1119450694
rdf:langString Lovení jablek, v angličtině apple bobbing nebo také bobbing for apples, patří mezi nejznámější halloweenské hry. Hraje se tak, že naplníme vanu nebo jinou velkou nádobu vodou a do vody nasypeme jablka. Protože mají jablka nižší hustotu než voda, budou plavat na hladině. Hráči (většinou děti) se pak snaží uchopit jablka zuby. Je zakázáno používat ruce a v některých variantách pravidel se dokonce ruce zavazují za záda, aby se předešlo podvádění. Ve Skotsku se hra nazývá apple dooking (nebo také ducking). V severní Anglii se hře říká apple ducking nebo duck-apple. V Irsku, zejména v hrabství Kerry, je hra známá pod názvem „Snap Apple“ a v kanadské provincii Newfoundland a Labrador je oslava „Snap Apple Night“ synonymem pro Halloween.
rdf:langString Apple bobbing, also known as bobbing for apples, is a game often played on Halloween. The game is played by filling a tub or a large basin with water and putting apples in the water. Because apples are less dense than water, they will float at the surface. Players (usually children) then try to catch one with their teeth. Use of arms is not allowed, and the hands are often tied behind the back to prevent cheating. In Scotland, this may be called "dooking" (i.e., ducking). In northern England, the game is often called apple ducking or duck-apple. In Ireland and Newfoundland and Labrador, "Snap Apple Night" is a synonym for Halloween. Another variation involves using the mouth to drop a Fork from above to 'catch' the apple. While bobbing for apples was most common, other parties would instead bob for nuts (most commonly hazel or chestnut) or specie.
rdf:langString Morder la manzana (en inglés, apple bobbing o bobbing for apples) es un juego que habitualmente tiene lugar en Halloween. En el juego se llena de una bañera o un lavabo grande con agua y se ponen dentro las manzanas. Debido a que las manzanas son menos densas que el agua, flotan en la superficie. Los jugadores (generalmente niños) tratan de atrapar una con sus dientes. El uso de las manos no se permite, ya que se atan a la espalda para evitar trampas. En Escocia se le llama dooking,​ es decir, el agache (del verbo agachar). En Irlanda, principalmente el condado de Kerry se conoce como «mordida de la manzana», y en Terranova y Labrador, la Noche de Mordida de la Manzana es sinónimo de Halloween.​
rdf:langString Sagar hozkada, usadioz Halloween jaiegunean burutzen den jolas bat da. Jolas honetan edukiontzi handi batean urez bete eta barnean sagarrak ipintzen dira. Sagarrek urak baina dentsitate handiagoa dutenez, uraren gainazalean gelditzen dira. Jolasaren partaideek, nagusiki haurrak, burua edukiontzian sartu eta hortzekin sagarrei hozka egin eta hartatik hortzekin ateratzean datza. Ez da eskuak erabiltzea baimentzen, gainera bizkarrai lotu ohi dira, tranparik egon ez dadin.
rdf:langString Apple bobbing – zwyczaj związany z obchodami Halloween. Polega na zabawie w wyciąganie jabłek z wody poprzez gryzienie ich, bez pomocy rąk. Gra traktowana jest jako wróżba – w jednym z wariantów jabłka są nazywane, a wyciągnięcie owocu zdradza imię przyszłego małżonka.
rdf:langString Jogo de Pegar Maçãs (em inglês: Apple bobbing) é um jogo frequentemente jogado no Halloween. O jogo é jogado enchendo uma banheira pequena ou uma grande bacia ou balde com água e colocando as maçãs na água. Como as maçãs são menos densas que a água, elas flutuam na superfície. Os jogadores (geralmente crianças) tentam pegar um com os dentes. O uso de braços não é permitido e as mãos geralmente são amarradas nas costas para evitar trapacear. Na Escócia, isso pode ser chamado de "dooking" (pode significar " mergulho"). No norte da Inglaterra, o jogo costuma ser chamado de apple ducking ou duck-apple. Na Irlanda, Terra Nova e Labrador, "Snap Apple Night" (significa Noite de Morder as Maçãs) é sinônimo de Halloween.
rdf:langString 咬蘋果(Apple bobbing,或bobbing for apples)是一個萬聖夜時的常見遊戲。遊戲進行時將蘋果放入盛滿水的水盆或水缸裡, 玩家要用牙齒將浮在水面的蘋果咬出才算勝利。 在蘇格蘭,咬蘋果被稱為dooking(即ducking) 。在北英格蘭則常叫做apple ducking或duck-apple。 在愛爾蘭,主要是凱里郡,此遊戲被稱作Snap Apple,而在紐芬蘭與拉布拉多,“Snap Apple Night”(咬蘋果之夜)是万圣夜的代稱。
rdf:langString Ловля яблок — традиционная в первую очередь в англоязычных странах (Великобритания, США, Канада) игра на праздник Хэллоуин, заключающаяся в попытке достать зубами яблоко из воды. Для игры какую-либо ёмкость, чаще всего таз или ванну, наполняют водой, после чего помещают туда яблоки. Поскольку яблоки имеют меньшую плотность, нежели вода, они всплывают на поверхность. Игроки, обычно дети, пытаются поймать и захватить яблоки зубами, а затем вытащить их из воды. Пользоваться для доставания яблок руками запрещено, и руки игроков нередко связывают за спиной, чтобы предотвратить возможное мошенничество. Традиция ловли яблок из воды восходит, по некоторым предположениям, ещё ко временам римского завоевания Британии, когда римляне, которые впервые завезли на Британские острова яблоню, пытались соединить свои культурные традициями с традициями местных кельтских народов. В Средние века игра имела достаточно широкое распространение в Ирландии; девушки, доставшие яблоко из воды зубами, часто клали его на ночь под подушку, что, согласно поверью, сулило удачный брак в будущем. По данной игре предпринимаются попытки установки мировых рекордов скорости, однако некоторые врачи в связи с особенностями игрового процесса (большое количество людей, опускающих лица в одну и ту же ёмкость, и касание зубами многих людей одного и того же яблока) подвергают ловлю яблок критике как негигиеничное и потенциально опасное для здоровья занятие.
xsd:nonNegativeInteger 5729

data from the linked data cloud