Adage

http://dbpedia.org/resource/Adage an entity of type: Thing

القول المأثور مقولة مقتضبة شائعة تحمل حكمة ما، أو حقيقة، كثيرا ما تنسب إلى شخص يحظى باحترام قطاع من الناس وتنجم عن خبرة اكتسبها في حياته. ويعتبر القول المأثور صحيحا عند الكثير من الناس، أو يكتسب مصداقية لكثرة توارده. rdf:langString
Rčení je lexikalizované obrazné (metaforické) spojení slov. Jinými slovy je to metafora, ze které se častým užíváním stala metafora otřelá. Rčení mohou být lidová (např. hrát všemi barvami) nebo umělá (např. Augiášův chlév). rdf:langString
An adage (/ˈædɪdʒ/; Latin: adagium) is a memorable and usually philosophical aphorism that communicates an important truth derived from experience, custom, or both, and that many people consider true and credible because of its longeval tradition, i.e. being handed down generation to generation, or memetic replication. rdf:langString
Als Sinnspruch bezeichnet man eine eingängige Formulierung, die sich auf den Sinn des Lebens, den Lebensweg und seine Stationen (z. B. Hochzeit) wie das rechte Verhalten im Leben bezieht, Lebenserfahrungen tradiert oder Ratschläge für die Lebenspraxis gibt, einen Segen (z. B. Haussegen) formuliert oder eine Erinnerung wachhält (z. B. Totengedenken). Sinnsprüche gehören als Spruchweisheiten der volkstümlichen Überlieferung an und werden der Bibel oder populären Dichtungen entnommen (Geflügeltes Wort). Sie spielen in der Literatur wie in der Alltagskultur eine große Rolle. rdf:langString
Zuhur-hitza esaldi edo esaera gogoangarri bat da. Esaera horrek ikaskizun bat edo ironia bat izaten du. Esaeraren mezua garrantzitsutzat edo interesgarritzat jo da eta askotan errepikatu izan da. Zuhur-hitzen mezua ikaskizun etikoak izan daitezke, iritzi ezkorrak, bizitzari buruzko iruzkin zorrotzak edo umoretsuak... Jende xeheak, herriak sortutako hainbat zuhur-hitz ahozko tradiziora garo eta geri atsotitz bihurtzen dira. Literatura mundutik edo literatura estiloa duten zuhur-hitzei aforismo deitzen zaie. Umorea helburu nagusitzat duten zuhur-hitzei epigrama edo esaten zaie. rdf:langString
Un adagio (dal latino adagium, affine ad aio, "dico") è un breve detto, spesso di contenuto filosofico, che riporta qualche importante dato dell'esperienza o che ha guadagnato credibilità attraverso il suo lungo uso memetico. Alcuni adagi hanno un carattere ironico o caricaturale: è il caso della famosa legge di Murphy. rdf:langString
При́казка — жанр фольклорної прози, короткий сталий образний вислів констатуючого характеру, що має одночленну будову, нерідко становить частину прислів'я, але без висновку, і вживається в переносному значенні. Зміст її, на відміну від прислів'я, не має звичайно повчального характеру, їй властива синтаксична незавершеність. Досить часто це вкорочене прислів'я, наприклад: «як сніг на голову», «вивести на чисту воду», «лисячий хвіст», «вовчий рот», «собаку з'їв». rdf:langString
俗語就是慣用語,指約定俗成,廣泛流行於某時某地的口語。從廣義來看,俗語包括諺語、歇後語(引註語)、常用的成語,但不包括並不通俗和古雅書面語中的成語,或名著中的警句;從狹義來看,俗語是具有地區特點的語言。俗語來源很廣,既來自人民群眾的口頭創作,也和詩文名句、格言警語、歷史等有關連。 rdf:langString
Un adagi (del llatí adagium), altrament dit màxima, és una sentència moral, un refrany o una norma, manifestada en llenguatge concís i ponderat, que conté una regla de comportament moral o profitós. Un adagi, per tant, és una expressió curta, fàcil de memoritzar que conté algun element de coneixement o experiència important, considerat cert per molta gent, i / o que ha guanyat certa credibilitat a través del seu ús continuat. rdf:langString
Un adagio es una expresión corta, fácil de memorizar que contiene algún elemento de conocimiento o experiencia importante, considerado cierto por mucha gente, y/o que ha ganado cierta credibilidad a través de su uso continuado. Los adagios pueden ser observaciones interesantes, guías éticas prácticas o comentarios pesimistas sobre la vida en general o alguno de sus aspectos. Algunos adagios son producto de la sabiduría popular, que intenta resumir alguna verdad básica; este tipo se conoce generalmente como proverbio o refrán. Si describe una regla general de conducta, se conoce como máxima. rdf:langString
Un adage est une énonciation courte facilement mémorisable rendue crédible par son utilisation ancienne et qui relate un certain fait important tiré d'une expérience considérée vraie par la majorité. Les adages peuvent être des observations intéressantes, des directives pratiques ou morales appelées aussi préceptes, ou des commentaires pessimistes sur la vie. Quelques adages sont des produits de la sagesse folklorique qui essayent de récapituler une certaine vérité de base ; ceux-ci sont généralement connus comme proverbes. Un adage qui décrit une règle générale de conduite peut être connu comme « maxime ». Une expression vigoureuse qui n'a pas nécessairement gagné le degré de notoriété par la longue utilisation mais qui est distinguée par une profondeur particulière ou le bon modèle est c rdf:langString
Porzekadło – utrwalona w praktyce językowej paremia, pełniąca funkcję wartościującą, często humorystyczną. W odróżnieniu od przysłowia nie wyraża bezpośredniego zamiaru dydaktycznego, choć taki sens może pośrednio wynikać z samego elementu ocennego. Jako cechy porzekadła wymienia się również obrazowość i dostosowanie do konkretnej sytuacji, co odróżnia je od przysłowia, mającego charakter ogólny. rdf:langString
Het adagium (meervoud "adagia") is een wijsgerige spreuk, een filosofische of moraliserende uitspraak die kan worden aangehaald om een levensbeschouwing toe te lichten of om een gemaakte keuze te verklaren. Het is een regel die wordt gezien als een wijsheid die haar waarde heeft bewezen. rdf:langString
Погово́рка — краткое высказывание, имеющее буквальное (коса — девичья краса) или образное значение (из-за чего сыр-бор разгорелся). Фольклористика относит поговорки к фразеологизмам. Поговорки являются частью фольклора. Примеры сравнения: rdf:langString
rdf:langString قول مأثور
rdf:langString Adagi
rdf:langString Rčení
rdf:langString Sinnspruch
rdf:langString Adage
rdf:langString Adagio (lingüística)
rdf:langString Zuhur-hitz
rdf:langString Adage
rdf:langString Adagio (espressione)
rdf:langString Adagium
rdf:langString Porzekadło
rdf:langString Поговорка
rdf:langString Приказка
rdf:langString 俗語
xsd:integer 145008
xsd:integer 1116604155
rdf:langString القول المأثور مقولة مقتضبة شائعة تحمل حكمة ما، أو حقيقة، كثيرا ما تنسب إلى شخص يحظى باحترام قطاع من الناس وتنجم عن خبرة اكتسبها في حياته. ويعتبر القول المأثور صحيحا عند الكثير من الناس، أو يكتسب مصداقية لكثرة توارده.
rdf:langString Un adagi (del llatí adagium), altrament dit màxima, és una sentència moral, un refrany o una norma, manifestada en llenguatge concís i ponderat, que conté una regla de comportament moral o profitós. Un adagi, per tant, és una expressió curta, fàcil de memoritzar que conté algun element de coneixement o experiència important, considerat cert per molta gent, i / o que ha guanyat certa credibilitat a través del seu ús continuat. Els adagis poden ser observacions interessants, guies ètiques pràctiques, o comentaris pessimistes sobre la vida en general o algun dels seus aspectes. Alguns adagis són producte de la saviesa popular, que intenta resumir alguna veritat bàsica; aquest tipus es coneix generalment com a proverbi o refrany. Per la seva banda, una expressió no necessàriament molt bonica o graciosa, però que gaudeix d'una especial profunditat o un bon estil, es coneix com a aforisme, mentre que una amb humor o ironia rep el nom de epigrama. A través de l'ús excessiu, un adagi pot esdevenir un clixé.
rdf:langString Rčení je lexikalizované obrazné (metaforické) spojení slov. Jinými slovy je to metafora, ze které se častým užíváním stala metafora otřelá. Rčení mohou být lidová (např. hrát všemi barvami) nebo umělá (např. Augiášův chlév).
rdf:langString An adage (/ˈædɪdʒ/; Latin: adagium) is a memorable and usually philosophical aphorism that communicates an important truth derived from experience, custom, or both, and that many people consider true and credible because of its longeval tradition, i.e. being handed down generation to generation, or memetic replication.
rdf:langString Als Sinnspruch bezeichnet man eine eingängige Formulierung, die sich auf den Sinn des Lebens, den Lebensweg und seine Stationen (z. B. Hochzeit) wie das rechte Verhalten im Leben bezieht, Lebenserfahrungen tradiert oder Ratschläge für die Lebenspraxis gibt, einen Segen (z. B. Haussegen) formuliert oder eine Erinnerung wachhält (z. B. Totengedenken). Sinnsprüche gehören als Spruchweisheiten der volkstümlichen Überlieferung an und werden der Bibel oder populären Dichtungen entnommen (Geflügeltes Wort). Sie spielen in der Literatur wie in der Alltagskultur eine große Rolle.
rdf:langString Zuhur-hitza esaldi edo esaera gogoangarri bat da. Esaera horrek ikaskizun bat edo ironia bat izaten du. Esaeraren mezua garrantzitsutzat edo interesgarritzat jo da eta askotan errepikatu izan da. Zuhur-hitzen mezua ikaskizun etikoak izan daitezke, iritzi ezkorrak, bizitzari buruzko iruzkin zorrotzak edo umoretsuak... Jende xeheak, herriak sortutako hainbat zuhur-hitz ahozko tradiziora garo eta geri atsotitz bihurtzen dira. Literatura mundutik edo literatura estiloa duten zuhur-hitzei aforismo deitzen zaie. Umorea helburu nagusitzat duten zuhur-hitzei epigrama edo esaten zaie.
rdf:langString Un adage est une énonciation courte facilement mémorisable rendue crédible par son utilisation ancienne et qui relate un certain fait important tiré d'une expérience considérée vraie par la majorité. Les adages peuvent être des observations intéressantes, des directives pratiques ou morales appelées aussi préceptes, ou des commentaires pessimistes sur la vie. Quelques adages sont des produits de la sagesse folklorique qui essayent de récapituler une certaine vérité de base ; ceux-ci sont généralement connus comme proverbes. Un adage qui décrit une règle générale de conduite peut être connu comme « maxime ». Une expression vigoureuse qui n'a pas nécessairement gagné le degré de notoriété par la longue utilisation mais qui est distinguée par une profondeur particulière ou le bon modèle est connue comme aphorisme, alors qu'un adage distingué par l'esprit ou l'ironie est connu comme épigramme. Par l'abus, un adage peut devenir un cliché ou un truisme.
rdf:langString Un adagio es una expresión corta, fácil de memorizar que contiene algún elemento de conocimiento o experiencia importante, considerado cierto por mucha gente, y/o que ha ganado cierta credibilidad a través de su uso continuado. Los adagios pueden ser observaciones interesantes, guías éticas prácticas o comentarios pesimistas sobre la vida en general o alguno de sus aspectos. Algunos adagios son producto de la sabiduría popular, que intenta resumir alguna verdad básica; este tipo se conoce generalmente como proverbio o refrán. Si describe una regla general de conducta, se conoce como máxima. Por su parte, una expresión no necesariamente muy hermosa o graciosa, pero que goza de una especial profundidad o un buen estilo, se conoce como aforismo, mientras que una con humor o ironía recibe el nombre de epigrama. A través del uso excesivo, un adagio puede convertirse en un cliché o un lugar común.[cita requerida]
rdf:langString Un adagio (dal latino adagium, affine ad aio, "dico") è un breve detto, spesso di contenuto filosofico, che riporta qualche importante dato dell'esperienza o che ha guadagnato credibilità attraverso il suo lungo uso memetico. Alcuni adagi hanno un carattere ironico o caricaturale: è il caso della famosa legge di Murphy.
rdf:langString Het adagium (meervoud "adagia") is een wijsgerige spreuk, een filosofische of moraliserende uitspraak die kan worden aangehaald om een levensbeschouwing toe te lichten of om een gemaakte keuze te verklaren. Het is een regel die wordt gezien als een wijsheid die haar waarde heeft bewezen. Een credo of motto is een vergelijkbare traditionele stelregel, maar is gewoonlijk minder lang. In een adagium liggen de woorden meestal ook minder vast dan in een aforisme, omdat de nadruk minder op de vorm ligt en meer op de uitdrukking van het bedoelde idee. Een adagium kan meerdere regels lang zijn en doorgaan voor een kernachtige parabel. Een ander Latijns woord voor spreekwoord is proverbium. In tegenstelling tot spreekwoorden die min of meer toevallig in het dagelijks leven kunnen ontstaan, zijn adagia vaak terug te voeren op ideeën van klassieke auteurs of Bijbelse teksten. Een oorspronkelijk adagium is als regel een zorgvuldig uitgedacht idee, maar de betekenis van de term kan ook ruimer worden opgevat en algemene zegswijzen omvatten.
rdf:langString Porzekadło – utrwalona w praktyce językowej paremia, pełniąca funkcję wartościującą, często humorystyczną. W odróżnieniu od przysłowia nie wyraża bezpośredniego zamiaru dydaktycznego, choć taki sens może pośrednio wynikać z samego elementu ocennego. Jako cechy porzekadła wymienia się również obrazowość i dostosowanie do konkretnej sytuacji, co odróżnia je od przysłowia, mającego charakter ogólny. Granica między porzekadłem a przysłowiem bywa trudna do nakreślenia. Terminy te są często traktowane jako równoznaczne, szczególnie w starszych koncepcjach klasyfikacyjnych i kontekstach nieterminologicznych.
rdf:langString Погово́рка — краткое высказывание, имеющее буквальное (коса — девичья краса) или образное значение (из-за чего сыр-бор разгорелся). Фольклористика относит поговорки к фразеологизмам. Поговорки являются частью фольклора. Поговорка может не просто описывать какие-либо стороны жизни, но и содержать народную мудрость (в теcноте, да не в обиде), которая в поговорке выражена менее явно, чем в пословице. Это общее свойство делает некоторые поговорки трудно отличимыми от пословиц, поэтому их относят к единой пословично-поговорочной группе языковых афоризмов. Русский народ определяет степень их родства по-своему: Поговорка — цветочек, пословица — ягодка. Примеры сравнения:
rdf:langString При́казка — жанр фольклорної прози, короткий сталий образний вислів констатуючого характеру, що має одночленну будову, нерідко становить частину прислів'я, але без висновку, і вживається в переносному значенні. Зміст її, на відміну від прислів'я, не має звичайно повчального характеру, їй властива синтаксична незавершеність. Досить часто це вкорочене прислів'я, наприклад: «як сніг на голову», «вивести на чисту воду», «лисячий хвіст», «вовчий рот», «собаку з'їв».
rdf:langString 俗語就是慣用語,指約定俗成,廣泛流行於某時某地的口語。從廣義來看,俗語包括諺語、歇後語(引註語)、常用的成語,但不包括並不通俗和古雅書面語中的成語,或名著中的警句;從狹義來看,俗語是具有地區特點的語言。俗語來源很廣,既來自人民群眾的口頭創作,也和詩文名句、格言警語、歷史等有關連。
xsd:nonNegativeInteger 5145

data from the linked data cloud