2016 South Korean political scandal

http://dbpedia.org/resource/2016_South_Korean_political_scandal

박근혜-최순실 게이트 또는 최순실 게이트는 최순실이 박근혜 정부의 국정에 개입했다는 것과 재단법인 미르와 재단법인 케이스포츠의 설립에 관여하여 그 재단을 사유화한 사건, 최순실의 딸 정유라가 특혜를 받은 사건 등을 포함하는 사건이다. 관련 법률에 의거하는 공식 명칭은 박근혜 정부의 최순실 등 민간인에 의한 국정농단 의혹 사건이다. rdf:langString
崔順実ゲート事件 (チェ・スンシル ゲートじけん、朝鮮語: 최순실 게이트、英語: 2016 South Korean political scandal)は、2016年10月に表面化した大韓民国の朴槿恵大統領とその友人で実業家の崔順実を中心とした政治スキャンダルである。正式な略称は定まっておらず、ウォーターゲート事件になぞらえた通称が使われる他、崔順実ゲート、朴槿恵ゲート、朴槿恵-崔順実ゲート、崔順実-朴槿恵ゲートとも呼ばれる。公式的な名称は「朴槿恵政府の崔順実などの民間人による国政壟断疑惑事件」である。 rdf:langString
Lo Scandalo politico sudcoreano del 2016 (박근혜·최순실 게이트?) (Park Geun-hye–) riguarda l'influenza di , figlia della sciamana leader , sulla presidente Park Geun-hye. rdf:langString
崔順實干政醜聞,又稱閨密干政醜聞,簡稱閨密門,主要是指2016年時任大韓民國總統朴槿惠的親信、閨密崔順實(現已更名崔瑞元)被揭露利用與總統關係干涉施政並向商界及利益集團施壓獲取利益的醜聞。醜聞爆發後,崔順實曾離開韓國,前往德國躲藏。事件導致朴槿惠被國會彈劾。 rdf:langString
The 2016 South Korean political scandal (Korean: 박근혜·최순실 게이트, Park Geun-hye–Choi Soon-sil gate) involves the influence of Choi Soon-sil, the daughter of shaman-esque cult leader Choi Tae-min, over President Park Geun-hye of South Korea. rdf:langString
El escándalo político de Corea del Sur de 2016 (en coreano: 최순실 게이트, 'Caso Choi Soon-sil') fue un escándalo político ocurrido en la República de Corea que fue destapado en octubre de 2016 a raíz del descubrimiento del ordenador personal de Choi Soon-sil. Las fotografías y documentos encontrados en el ordenador relacionaron a la presidenta Park Geun-hye, en el cargo desde 2012, con una elaborada trama de corrupción, tráfico de influencias, abuso de poder, extorsión a grandes empresas y malversación de fondos públicos derivada de la poderosa influencia que Choi Soon-sil ejercía sobre ella. Choi, que no ostenta ningún cargo público, ha sido acusada de haber interferido en asuntos estatales aprovechándose de su proximidad a Park, de haber accedido a información clasificada, de haber manipulado rdf:langString
Le scandale Choi Soon-sil (coréen : 박근혜-최순실 게이트 Bak Geunhye - Choi Sunsil geiteu), appelé aussi Choigate ou Choïgate, est un scandale politique ayant lieu à partir de la fin 2016 en Corée du Sud portant sur l'influence de Choi Soon-sil, femme d'affaires sud-coréenne et fille d'un chef chamane, sur la présidente de Corée du Sud, Park Geun-hye, dont elle était la confidente. rdf:langString
Skandal politik ini melibatkan tuduhan bahwa Choi Soon-sil bertanggung jawab karena mendalangi kebijakan pemerintah dan pengambilan keputusan selama pemerintahan Park.Jaksa telah menggerek kantor dan rumah yang memiliki hubungan dengan Choi. Sekretaris Presiden Park telah diperintahkan untuk mengundurkan diri setelah skandal ini. Dia mungkin telah memerintahkan jaksa Korea untuk mendakwa seorang jurnalis Jepang, (Kepala Biro Seoul Korea Selatan di Sankei Shimbun), untuk pencemaran nama baik atas berita bahwa Presiden Park dan mantan kepala stafnya, , telah mengadakan pertemuan rahasia tujuh jam dengan Choi setelah tenggelamnya MV Sewol. rdf:langString
rdf:langString 2016 South Korean political scandal
rdf:langString Escándalo político de Corea del Sur de 2016
rdf:langString Skandal politik Republik Korea 2016
rdf:langString Scandale Choi Soon-sil
rdf:langString Scandalo politico sudcoreano del 2016
rdf:langString 박근혜-최순실 게이트
rdf:langString 崔順実ゲート事件
rdf:langString 崔順實干政醜聞
xsd:integer 52130949
xsd:integer 1123110181
rdf:langString The 2016 South Korean political scandal (Korean: 박근혜·최순실 게이트, Park Geun-hye–Choi Soon-sil gate) involves the influence of Choi Soon-sil, the daughter of shaman-esque cult leader Choi Tae-min, over President Park Geun-hye of South Korea. Widespread coverage of this South Korean political scandal began in late October 2016. On November 29, Park offered to begin the process of removing herself from power. On December 9, Park was impeached, and then Prime Minister Hwang Kyo-ahn became the acting president. On December 21, a Special Prosecution Team led by Park Young Soo began to investigate the Choi Soon-sil scandal. On March 10, 2017, the Constitutional Court of Korea ruled to uphold the impeachment of President Park Geun-Hye. All 8 judges agreed that President Park abused her power. A new election was held 60 days after with Moon Jae-in, a member of the Democratic Party, elected as the next President of South Korea after winning over 41% of the popular vote in the election.
rdf:langString El escándalo político de Corea del Sur de 2016 (en coreano: 최순실 게이트, 'Caso Choi Soon-sil') fue un escándalo político ocurrido en la República de Corea que fue destapado en octubre de 2016 a raíz del descubrimiento del ordenador personal de Choi Soon-sil. Las fotografías y documentos encontrados en el ordenador relacionaron a la presidenta Park Geun-hye, en el cargo desde 2012, con una elaborada trama de corrupción, tráfico de influencias, abuso de poder, extorsión a grandes empresas y malversación de fondos públicos derivada de la poderosa influencia que Choi Soon-sil ejercía sobre ella. Choi, que no ostenta ningún cargo público, ha sido acusada de haber interferido en asuntos estatales aprovechándose de su proximidad a Park, de haber accedido a información clasificada, de haber manipulado los discursos políticos de Park.​​​ La fiscalía surcoreana cree que Choi habría podido obtener cerca de 63 millones de euros de beneficio personal.​
rdf:langString Le scandale Choi Soon-sil (coréen : 박근혜-최순실 게이트 Bak Geunhye - Choi Sunsil geiteu), appelé aussi Choigate ou Choïgate, est un scandale politique ayant lieu à partir de la fin 2016 en Corée du Sud portant sur l'influence de Choi Soon-sil, femme d'affaires sud-coréenne et fille d'un chef chamane, sur la présidente de Corée du Sud, Park Geun-hye, dont elle était la confidente. La large couverture médiatique de ce scandale politique sud-coréen commence à la fin du mois d'octobre 2016. Cette affaire débouche un mois plus tard, le 29 novembre, sur le processus de destitution de la présidente Park. Ce processus arrive à son terme le 9 décembre, Park étant suspendue de ses fonctions et le Premier ministre Hwang Kyo-ahn devenant président par intérim. L'enquête sur le scandale de Choi Soon-sil, commencée le 21 décembre 2016 à la suite de révélations de malversations autour des Jeux olympiques d'hiver de 2018 en Corée, a été menée par un procureur spécial, Park Young Soo, avec son équipe. À la suite de ces investigations, la Cour constitutionnelle de Corée a décidé le 10 mars 2017 de prononcer la destitution de la présidente Park Geun-Hye. Unanimement les 8 juges ont reconnu que la présidente Park avait abusé de son pouvoir.
rdf:langString Skandal politik ini melibatkan tuduhan bahwa Choi Soon-sil bertanggung jawab karena mendalangi kebijakan pemerintah dan pengambilan keputusan selama pemerintahan Park.Jaksa telah menggerek kantor dan rumah yang memiliki hubungan dengan Choi. Sekretaris Presiden Park telah diperintahkan untuk mengundurkan diri setelah skandal ini. Dia mungkin telah memerintahkan jaksa Korea untuk mendakwa seorang jurnalis Jepang, (Kepala Biro Seoul Korea Selatan di Sankei Shimbun), untuk pencemaran nama baik atas berita bahwa Presiden Park dan mantan kepala stafnya, , telah mengadakan pertemuan rahasia tujuh jam dengan Choi setelah tenggelamnya MV Sewol. Pastor Kristen palsu Choi Tae-min adalah ayahnya dan atlet berkuda Chung Yoo-ra adalah putrinya dengan mantan suaminya sebelum bercerai. Pada akhir Oktober 2016, pemeriksaan pada hubungan Park dengan Choi Soon-sil, putri dari Choi Tae-min, pemimpin gerakan agama baru "Aliran Kehidupan Kekal" (영세교) yang juga mentor Presiden Park, dimulai. Ditemukan bahwa Choi, yang tidak memiliki jabatan pemerintahan yang resmi dan sah, memiliki akses kepada dokumen-dokumen rahasia negara dan informasi untuk presiden, dan bertindak sebagai penasihat dekat untuk president. Choi dan sejumlah staf senior President Park telah menggunakan pengaruh mereka untuk memperoleh 77,4 miliar Won (~ Rp 774 miliar) dari konglomerat Korea – konglomerat besar yang dimiliki keluarga bisnis – serta mengatur dua yayasan media dan olahraga, yaitu Yayasan Mir dan K-sports. Dia menggelapkan uang selama proses tersebut, dan dilaporkan bahwa beberapa di antaranya digunakan untuk mendukung aktivitas berkuda putrinya (Chung Yoo-ra) di Jerman. Dia juga dituduh mencurangi proses penerimaan mahasiswi di Universitas Ewha untuk membantu putrinya supaya bisa diterima di universitas tersebut. Ah Jong-bum, ajudan utama presiden, telah ditangkap karena menyalahgunakan kekuasaan auntuk membantu Choi; dia membantah tuduhan tersebut dan berdalih hanya mengikuti perintah kepresidenan. Pada 25 Oktober 2016, Park mengaku pada publik mengenai hubungan dekatnya dengan Choi. Pada 28 Oktober, Park memecat sejumlah anggota kunci dari sejumlah posisi utama di kantor stafnya sementara tingkat kepercayaan publik kepadanya jatuh sampai menjadi hanya sekitar 5%. Tingkat kepercayaan berkisar dari 1 sampai 3% untuk warga negara Republik Korean yang berumur 60 tahun ke bawah, sedangkan untuk yang di atas usia 60 tahun masih di atas 13%. Itu adalah tingkat kepercayaan terburuk yang pernah ada sepanjang sejarah Republik Korea dan lebih buruk daripada angka 6% yang didapatkan mantan Presiden Kim Young-sam, yang secara luas disalahkan membawa ekonomi Korea menuju Krisis finansial Asia 1997. Kontroversi tersebut telah menyebabkan unjuk rasa hebat pada Oktober dan November, menuntut pengunduran dirinya. Pada tanggal 30 Oktober 2016, Choi Soon-sil telah kembali ke Korea Selatan dan sedang menghadapi penuntutan hukum. Pada tanggal 31 Oktober ia bertemu dengan jaksa, mengatakan kepada wartawan "Mohon maafkan saya. Saya minta maaf. Saya melakukan dosa yang setimpal dengan hukuman mati". Choi Soon-sil ditahan dan dipenjarakan pada tanggal 3 November 2016 atas tuduhan menjual pengaruh dan kegiatan lainnya yang telah memicu skandal politik yang telah mengancam kepemimpinan Park. Penahanan Choi Soon-sil dilakukan karena banyak anggota parlemen oposisi menuntut agar jaksa menyelidiki Park atas skandal itu.
rdf:langString 박근혜-최순실 게이트 또는 최순실 게이트는 최순실이 박근혜 정부의 국정에 개입했다는 것과 재단법인 미르와 재단법인 케이스포츠의 설립에 관여하여 그 재단을 사유화한 사건, 최순실의 딸 정유라가 특혜를 받은 사건 등을 포함하는 사건이다. 관련 법률에 의거하는 공식 명칭은 박근혜 정부의 최순실 등 민간인에 의한 국정농단 의혹 사건이다.
rdf:langString 崔順実ゲート事件 (チェ・スンシル ゲートじけん、朝鮮語: 최순실 게이트、英語: 2016 South Korean political scandal)は、2016年10月に表面化した大韓民国の朴槿恵大統領とその友人で実業家の崔順実を中心とした政治スキャンダルである。正式な略称は定まっておらず、ウォーターゲート事件になぞらえた通称が使われる他、崔順実ゲート、朴槿恵ゲート、朴槿恵-崔順実ゲート、崔順実-朴槿恵ゲートとも呼ばれる。公式的な名称は「朴槿恵政府の崔順実などの民間人による国政壟断疑惑事件」である。
rdf:langString Lo Scandalo politico sudcoreano del 2016 (박근혜·최순실 게이트?) (Park Geun-hye–) riguarda l'influenza di , figlia della sciamana leader , sulla presidente Park Geun-hye.
rdf:langString 崔順實干政醜聞,又稱閨密干政醜聞,簡稱閨密門,主要是指2016年時任大韓民國總統朴槿惠的親信、閨密崔順實(現已更名崔瑞元)被揭露利用與總統關係干涉施政並向商界及利益集團施壓獲取利益的醜聞。醜聞爆發後,崔順實曾離開韓國,前往德國躲藏。事件導致朴槿惠被國會彈劾。
xsd:nonNegativeInteger 45569

data from the linked data cloud