2013 Shahbag protests

http://dbpedia.org/resource/2013_Shahbag_protests an entity of type: Thing

Demonstrasi Shahbag 2013, yang dikaitkan dengan wilayah di Dhaka, Bangladesh, dimulai pada tanggal 5 Februari 2013 dan nantinya menyebar ke wilayah lain. Tujuan dari demonstrasi ini adalah meminta hukuman mati untuk dan orang lain yang didakwa melakukan kejahatan terhadap kemanusiaan selama Perang Kemerdekaan Bangladesh. Kemudian, muncul tuntutan untuk melarang partai Jamaat-e-Islami, partai Islam yang dipimpin oleh tokoh yang didakwa melakukan genosida dan kejahatan perang, dan untuk memboikot institusi yang mendukung atau terkait dengan Jamaat-e-Islami. rdf:langString
Массовые беспорядки в Бангладеш — массовые беспорядки в городе Дакка Бангладеш, которые начались 5 февраля 2013 года. rdf:langString
2013年沙赫巴格示威是2013年2月5日爆發於孟加拉國達卡的示威,起初訴求為將在孟加拉國解放戰爭中犯下數宗戰爭罪行的領袖之判刑由無期徒刑改為死刑,後來又加上禁止該黨參政與杯葛支持該黨的組織,並促使政府修法使戰爭罪犯被判死刑後可被迅速執行。 阿卜杜勒·卡迪尔·莫拉被控6項屠殺平民的戰爭罪行,其中有5宗被判決有罪,被判處無期徒刑,各地民眾(特別是年輕人)對莫拉未被判處死刑感到憤怒,在社交軟體上引發軒然大波,許多部落客與社會運動者發動民眾走上街頭抗議。執政的孟加拉人民聯盟支持抗議,反對黨孟加拉國民族主義黨最初支持其盟友伊斯蘭大會黨,後來又謹慎地對抗爭表示支持,但警告政府不應試圖從中獲取政治利益;莫拉領導的伊斯蘭大會黨在判決發布後即發起全國罷工以表抗議,後來也進行發動反示威,呼籲法庭釋放被控罪者。 抗爭期間,常在網路上發表反極端伊斯蘭言論的部落客艾哈迈德·拉吉·海德尔於2月15日在住家外被極端主義者連刺數刀刺死。2月27日另一名伊斯蘭大會黨成員因戰爭罪被法庭判處死刑,伊斯蘭大會黨成員抗議時與警方發生暴力衝突,造成約60人喪生。 此抗爭在孟加拉國內外造成一定爭議,有觀點認為抗爭者使用許多鼓勵暴力的標語,為嘗試復興法西斯主義,且有抗爭者被控強迫大學生參加、阻擋通往醫院的道路、毀損屍體等。 同年9月17日,判處阿卜杜勒·卡迪尔·莫拉死刑,他於12月12日被執行死刑。 rdf:langString
On 5 February 2013, protests began in Shahbag, Bangladesh, following demands for the execution of Abdul Quader Mollah, who had been sentenced to life imprisonment and convicted on five of six counts of war crimes by the International Crimes Tribunal of Bangladesh (Abdul Quader Mollah allegedly helped pakistan in 1971 in invading bangladesh and prosecuted many bengali Islamist involving in war crime. Also later he continued to became a leader of a party Jamat-e-islam) . Later demands included banning the Bangladesh Jamaat-e-Islami party from politics including election and a boycott of institutions supporting (or affiliated with) the party. rdf:langString
El movimiento de protesta masivo en la Plaza de Shabag, comenzó el 5 de febrero de 2013 en Daca, Bangladés. Se inició en demanda de la pena capital para Abdul Quader Mollah (convicto criminal de guerra y político islamista de Bangladés), y los demás acusados por crímenes contra la humanidad durante la Guerra de Liberación de Bangladés en 1971.​​ En tal fecha, el Tribunal Internacional de Crímenes (TIC) de Bangladés condenó a Mollah a cadena perpetua, por ser culpable de múltiples asesinatos y violaciones (incluyendo menores de edad), y estar directamente involucrado en el genocidio que tuvo lugar durante la guerra.​​El TIC se creó en marzo de 2010 para investigar y juzgar los crímenes cometidos en la guerra de independencia, en la que nacionalistas bangladeshíes, apoyados por India, y las rdf:langString
Les manifestations de la place Shahbag (dites également mouvement de Shahbag) ont commencé le 5 février 2013, à Dacca la capitale du Bangladesh, avec la pétition de la peine de mort pour Abdul Quader Molla et tous les autres criminels de guerre inculpés du fait de leurs actions durant la guerre de libération du Bangladesh de 1971. Le 5 février 2013, le tribunal international des crimes en 1971 a condamné Quader Mollah à la prison « à vie » pour 14 années. Il a été reconnu coupable de génocide, d'assassinat et de viol (dont le viol d'une mineure de 11 ans) pendant la guerre de libération. Il a été également reconnu coupable par le tribunal d'être derrière une série de massacres à grande échelle. Les nombreuses atrocités perpétrées par Abdul Quader Mollah lui ont fait gagner le surnom du bou rdf:langString
Le manifestazioni della Piazza Shahbag (dette anche moti dello Shahbag) sono iniziate il 5 febbraio 2013 a Dacca, la capitale del Bangladesh, con la raccolta di firme per la pena di morte di e tutti gli altri criminali di guerra responsabili effettivi delle azioni compiute durante la del 1971. Il 5 febbraio 2013, il Tribunale internazionale sui crimini del 1971 ha condannato Quader Mollah alla prigione. Quader Mollah è stato infatti riconosciuto responsabile di genocidio, assassinio e stupro (di un minatore di 11 anni) durante la guerra di liberazione. Quader Mollah è stato altresì riconosciuto colpevole dal tribunale d'esser stato mandante di una serie di massacri in larga scala. Le numerose atrocità perpetrate da Abdul Quader Mollah gli hanno fatto guadagnare il soprannome di "Macellai rdf:langString
Protest w Shahbag – ruch masowy, który rozpoczął się 5 lutego 2013 roku w Dhace, stolicy Bangladeszu. Celem protestu było doprowadzenie do egzekucji Abdula Kadera Molla i innych osób oskarżonych o kolaborację w wojnie o niepodległość w 1971. Wybuch demonstracji związany jest z wyrokiem, który zapadł 5 lutego 2013 i według którego A.K.Molla odpowiedzialny jest za ludobójstwo, morderstwa i gwałty. Protestujący domagali się orzeczenia kary śmierci wobec wszystkich odpowiedzialnych za zbrodnie popełniane w czasie wojny narodowo-wyzwoleńczej. rdf:langString
rdf:langString 2013 Shahbag protests
rdf:langString Protesta en la Plaza de Shahbag (Bangladés) en 2013
rdf:langString Demonstrasi Shahbag 2013
rdf:langString Manifestazioni della Piazza Shahbag nel 2013
rdf:langString Manifestations de la place Shahbag en 2013
rdf:langString Protest w Shahbag
rdf:langString Массовые беспорядки в Бангладеш
rdf:langString 2013年沙赫巴格示威
xsd:float 23.73833274841309
xsd:float 90.39583587646484
xsd:integer 38461094
xsd:integer 1124736035
rdf:langString Demonstrators in Shahbag in February 2013
rdf:langString February 2013
rdf:langString * Capital punishment for those convicted of war crimes during the Bangladesh Liberation War by the ICT * Ban of Jamaat-e-Islami from politics * Boycott of Jamaat institutions
xsd:integer 285
rdf:langString * Shah Ahmad Shafi * Junaid Babunagari * Mahmudur Rahman
rdf:langString * Imran H Sarkar * Luckey Akter * Nasir Uddin Yusuf Bachhu * Muhammed Zafar Iqbal
rdf:langString * Civil resistance * Demonstrations * Vandalism * Online activism * Online hate speech
rdf:langString Bangladesh
rdf:langString * Government passed a new act to swiftly execute the verdict of war criminals. * 5 Jamaat and 1 BNP leader were executed. * Emerging of Hifazat-e-Islam Bangladesh. * Bangladesh Supreme Court postponed the registration of the Bangladesh Jamaat-e-Islami political party making them unfit to contest the general elections. * Bangladesh Jamaat-e-Islami went underground.
rdf:langString Directly * Bangladesh Online Activist Network * Leftist progressive Student Alliance ** Bangladesh Students Union ** Socialist Students' Front ** Revolutionary Students Unity of Bangladesh * Awami League ** Bangladesh Chhatra League ** Bangladesh Awami Jubo League * Sammilito Sangskritik Jote Indirectly * Grand Alliance (Bangladesh) * Communist Party of Bangladesh
rdf:langString Directly * Bangladesh Jamaat-e-Islami ** Bangladesh Islami Chhatra Shibir * Hefazat-e-Islam Bangladesh Indirectly *Bangladesh Nationalist Party * Jatiya Party (Ershad) * 18 Party Alliance
xsd:integer 2013
xsd:string 23.738333333333333 90.39583333333333
rdf:langString On 5 February 2013, protests began in Shahbag, Bangladesh, following demands for the execution of Abdul Quader Mollah, who had been sentenced to life imprisonment and convicted on five of six counts of war crimes by the International Crimes Tribunal of Bangladesh (Abdul Quader Mollah allegedly helped pakistan in 1971 in invading bangladesh and prosecuted many bengali Islamist involving in war crime. Also later he continued to became a leader of a party Jamat-e-islam) . Later demands included banning the Bangladesh Jamaat-e-Islami party from politics including election and a boycott of institutions supporting (or affiliated with) the party. Protesters considered Mollah's sentence too lenient given his crimes. Bloggers and online activists called for additional protests at Shahbag and joined the demonstration. Ruling party Awami League supported the protests. However, the main opposition party, the Bangladesh Nationalist Party (BNP), initially expressed its support for Jamaat-e-Islami, a political ally. However, the BNP cautiously welcomed the Shahbag protest while warning the government to not exploit the situation for political gain from the movement demanding capital punishment for the war criminals. A counter-protest, questioning the validity of the tribunal and the protest movement and demanding release of those accused and convicted, was called by Jamaat-e-Islami. During the protests, blogger Ahmed Rajib Haider was killed outside his house. On 1 March, five students of North South University were arrested, with those five 'confessing' their involvement in Rajib's killing. On 27 February 2013, the tribunal convicted Delwar Hossain Sayeedi of war crimes and sentenced him to death. Jamaat followers protested and there were violent clashes with police. About 60 people were killed in the confrontations; most were Jamaat-Shibir activists, and others were police and civilians. The movement received considerable criticism in Bangladesh and from abroad for allegedly inciting violence and fascism by the use of slogans inciting violence. Death threats and calls for boycotts were made. It was accused of being politically motivated and was seen as disrupting public infrastructure.
rdf:langString Les manifestations de la place Shahbag (dites également mouvement de Shahbag) ont commencé le 5 février 2013, à Dacca la capitale du Bangladesh, avec la pétition de la peine de mort pour Abdul Quader Molla et tous les autres criminels de guerre inculpés du fait de leurs actions durant la guerre de libération du Bangladesh de 1971. Le 5 février 2013, le tribunal international des crimes en 1971 a condamné Quader Mollah à la prison « à vie » pour 14 années. Il a été reconnu coupable de génocide, d'assassinat et de viol (dont le viol d'une mineure de 11 ans) pendant la guerre de libération. Il a été également reconnu coupable par le tribunal d'être derrière une série de massacres à grande échelle. Les nombreuses atrocités perpétrées par Abdul Quader Mollah lui ont fait gagner le surnom du boucher de Mirpur(মিরপুরের কসাই). Le 5 février 2013, le tribunal international des crimes du Bangladesh a condamné Abdul Quader Mollah à la perpétuité d'après l’avoir déclaré coupable de 5 accusations sur 6 contre lui. Dans les heures suivant le verdict, le mécontentement de masse a éclaté au Bangladesh car la plupart des gens attendait la peine capitale. Les blogueurs et les cyberactivistes ont mobilisé l'opinion publique et organisé une manifestation de masse à l'intersection de au cœur de la ville de Dacca. Des gens d'âge et de classes sociales variées ont participé spontanément à cette protestation et la manifestation a culminé sur la place Shahbag. Le carrefour de Shahbag est actuellement surnommé "" (প্রজন্ম চত্বর)-La place des générations en français grâce à la participation forte de la nouvelle génération. L’événement est comparé avec les manifestations de la Place Tahrir en Égypte. Des milliers des gens se sont installés là-bas tout au long de la journée et de la nuit demandant la peine capitale pour Abdul Quader Mollah, ils refusent de quitter la place sans avoir obtenu la peine capitale pour les criminels de guerre. Les manifestants cherchaient à faire juger les auteurs des massacres perpétrés lors de la guerre de libération du Bangladesh en 1971, une mesure qui était largement considérée comme visant les islamistes radicaux. Les protestations ont été combattues par des groupes islamiques, qui ont organisé des contre-marches sous la bannière d'un groupe nouvellement formé appelé Hefazat-e-Islam Bangladesh.
rdf:langString El movimiento de protesta masivo en la Plaza de Shabag, comenzó el 5 de febrero de 2013 en Daca, Bangladés. Se inició en demanda de la pena capital para Abdul Quader Mollah (convicto criminal de guerra y político islamista de Bangladés), y los demás acusados por crímenes contra la humanidad durante la Guerra de Liberación de Bangladés en 1971.​​ En tal fecha, el Tribunal Internacional de Crímenes (TIC) de Bangladés condenó a Mollah a cadena perpetua, por ser culpable de múltiples asesinatos y violaciones (incluyendo menores de edad), y estar directamente involucrado en el genocidio que tuvo lugar durante la guerra.​​El TIC se creó en marzo de 2010 para investigar y juzgar los crímenes cometidos en la guerra de independencia, en la que nacionalistas bangladeshíes, apoyados por India, y las fuerzas paquistaníes se enfrentaron dejando un saldo de tres millones de muertos y 1000 mujeres violadas.
rdf:langString Demonstrasi Shahbag 2013, yang dikaitkan dengan wilayah di Dhaka, Bangladesh, dimulai pada tanggal 5 Februari 2013 dan nantinya menyebar ke wilayah lain. Tujuan dari demonstrasi ini adalah meminta hukuman mati untuk dan orang lain yang didakwa melakukan kejahatan terhadap kemanusiaan selama Perang Kemerdekaan Bangladesh. Kemudian, muncul tuntutan untuk melarang partai Jamaat-e-Islami, partai Islam yang dipimpin oleh tokoh yang didakwa melakukan genosida dan kejahatan perang, dan untuk memboikot institusi yang mendukung atau terkait dengan Jamaat-e-Islami.
rdf:langString Le manifestazioni della Piazza Shahbag (dette anche moti dello Shahbag) sono iniziate il 5 febbraio 2013 a Dacca, la capitale del Bangladesh, con la raccolta di firme per la pena di morte di e tutti gli altri criminali di guerra responsabili effettivi delle azioni compiute durante la del 1971. Il 5 febbraio 2013, il Tribunale internazionale sui crimini del 1971 ha condannato Quader Mollah alla prigione. Quader Mollah è stato infatti riconosciuto responsabile di genocidio, assassinio e stupro (di un minatore di 11 anni) durante la guerra di liberazione. Quader Mollah è stato altresì riconosciuto colpevole dal tribunale d'esser stato mandante di una serie di massacri in larga scala. Le numerose atrocità perpetrate da Abdul Quader Mollah gli hanno fatto guadagnare il soprannome di "Macellaio di Mirpur". Il 5 febbraio 2013, il tribunale internazionale dei Crimini sul Bangladesh ha condannato Abdul Quader Mollah all'ergastolo, dopo aver dimostrato la sua colpevolezza per 5 capi d'accusa dei 6 a lui imputati. Nelle ore seguenti il verdetto, il malcontento di massa crebbe in Bangladesh, poiché la maggioranza della popolazione attendeva un giudizio di pena capitale.
rdf:langString Protest w Shahbag – ruch masowy, który rozpoczął się 5 lutego 2013 roku w Dhace, stolicy Bangladeszu. Celem protestu było doprowadzenie do egzekucji Abdula Kadera Molla i innych osób oskarżonych o kolaborację w wojnie o niepodległość w 1971. Wybuch demonstracji związany jest z wyrokiem, który zapadł 5 lutego 2013 i według którego A.K.Molla odpowiedzialny jest za ludobójstwo, morderstwa i gwałty. Protestujący domagali się orzeczenia kary śmierci wobec wszystkich odpowiedzialnych za zbrodnie popełniane w czasie wojny narodowo-wyzwoleńczej. Sąd najwyższy skazał Mollę na karę śmierci w grudniu 2013 r. Wyrok został wykonany 12 grudnia.
rdf:langString Массовые беспорядки в Бангладеш — массовые беспорядки в городе Дакка Бангладеш, которые начались 5 февраля 2013 года.
rdf:langString 2013年沙赫巴格示威是2013年2月5日爆發於孟加拉國達卡的示威,起初訴求為將在孟加拉國解放戰爭中犯下數宗戰爭罪行的領袖之判刑由無期徒刑改為死刑,後來又加上禁止該黨參政與杯葛支持該黨的組織,並促使政府修法使戰爭罪犯被判死刑後可被迅速執行。 阿卜杜勒·卡迪尔·莫拉被控6項屠殺平民的戰爭罪行,其中有5宗被判決有罪,被判處無期徒刑,各地民眾(特別是年輕人)對莫拉未被判處死刑感到憤怒,在社交軟體上引發軒然大波,許多部落客與社會運動者發動民眾走上街頭抗議。執政的孟加拉人民聯盟支持抗議,反對黨孟加拉國民族主義黨最初支持其盟友伊斯蘭大會黨,後來又謹慎地對抗爭表示支持,但警告政府不應試圖從中獲取政治利益;莫拉領導的伊斯蘭大會黨在判決發布後即發起全國罷工以表抗議,後來也進行發動反示威,呼籲法庭釋放被控罪者。 抗爭期間,常在網路上發表反極端伊斯蘭言論的部落客艾哈迈德·拉吉·海德尔於2月15日在住家外被極端主義者連刺數刀刺死。2月27日另一名伊斯蘭大會黨成員因戰爭罪被法庭判處死刑,伊斯蘭大會黨成員抗議時與警方發生暴力衝突,造成約60人喪生。 此抗爭在孟加拉國內外造成一定爭議,有觀點認為抗爭者使用許多鼓勵暴力的標語,為嘗試復興法西斯主義,且有抗爭者被控強迫大學生參加、阻擋通往醫院的道路、毀損屍體等。 同年9月17日,判處阿卜杜勒·卡迪尔·莫拉死刑,他於12月12日被執行死刑。
xsd:nonNegativeInteger 99020
<Geometry> POINT(90.395835876465 23.738332748413)

data from the linked data cloud