Zion

http://dbpedia.org/resource/Zion an entity of type: Thing

Zion (hebräisch צִיּוֹן Zijjōn) hieß nach 2 Sam 5,7 ursprünglich eine Turmburg der Jebusiter an der südöstlichen Stadtgrenze des vorisraelitischen Stadtstaats Jerusalem. Seit deren Eroberung durch König David und dem Bau des ersten Jerusalemer Tempels unter Salomo wurde der Zion im Tanach zum Synonym für den Wohnsitz JHWHs, des Gottes der Israeliten (z. B. Jes 8,18 ). Er rückte damit ins Zentrum der Hoffnungen des Judentums, die sich auf weltweite Anerkennung dieses Gottes und seiner Rechtsordnung richten. Diese Zionstheologie durchzieht die Prophetie im Tanach seit Jesaja und bestimmte auch die Endzeiterwartung des Urchristentums mit. rdf:langString
Dans la Bible, Sion désigne à la fois des lieux géographiques et tout ce qui personnifie la présence et la bénédiction de Dieu. rdf:langString
Gunung Zion, atau juga dieja sebagai bukit Sion (dari Bahasa Ibrani: ציון, Tziyyon, Bahasa Arab: صهيون "Ṣahyūn") adalah bukit di mana kota Yerusalem berdiri. Sekarang ini, perkampungan Yahudi di Kota Lama Yerusalem berdiri di atas bukit Zion. Nama Zion biasanya merujuk ke kota Yerusalem dan tanah Israel. rdf:langString
シオン Sion、セィヨン(アラビア語: سيون、ヘブライ語: ציון‎、ティベリア式発音:Ṣiyyôn)は、イスラエルのエルサレム地方の歴史的地名。ラテン文字ではSion(フランス語発音: [sjɔ̃] スィヨン)、Zion(英語発音: [ˈzaiən] ザイオン、ドイツ語発音:ツィーオン)などと書かれ、日本語では米国英語にならった「ザイオン」との表記も見られる。 もと、ダビデの支配下に入ったの町として登場する地名だが、神殿の丘の別名となり、のちにエルサレム全体、さらにイスラエルの地全体への形容詞ともなった。シオンの丘というものも存在し、シオニズムの語源となった地名である。 rdf:langString
( 비슷한 이름의 시옹에 관해서는 해당 문서를 참조하십시오.)( 다른 뜻에 대해서는 시온 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) ( 사이언은 여기로 연결됩니다. 자동차에 대해서는 사이언 (자동차) 문서를 참고하십시오.) 시온(Zion)은 이스라엘 예루살렘 지역의 역사적 지명으로, 시오니즘의 어원이 된다. 사무엘 하 5:7에서 처음으로 언급되며, 주로 시온 산을 가리키는 용어로 사용된다. 파생 용어로 Tzion이 있으며, 이는 예루살렘 성전을 환유하는 용어로 사용되기도 한다. rdf:langString
Sião ou Tzion (em hebraico ציון Tzion ou Tsion "cume", em árabe صهيون Ṣuhyūn) originalmente era especificamente a fortaleza jebusita próxima da atual Jerusalém, que foi conquistada por Davi. A fortaleza original ficava na colina a sudeste de Jerusalém, chamada de monte Tzion, aportuguesado como Monte Sião. Nota leitor; (monte Shiauh) rdf:langString
锡安(希伯来语:ציון,Tzion;英语:Zion),天主教聖經稱為熙雍,一般是指耶路撒冷,有時也用來泛指以色列地。此詞第一次在聖經中的記載是在舊約聖經撒母耳記下5:7,寫作時間距今約有二千五百多年。此名稱的由來是因為耶路撒冷老城南部的錫安山。 rdf:langString
صهيون (بالعبرية : צִיּוֹן ومعناها الحصن)، هو اسم مكان عبري في الكتاب المقدس يشير إلى أحد التلين اللذان بنيت عليهما مدينة أورشليم (القدس) حيث أسس داوود عاصمته الملكية، وقد استخدمت كلمة صهيون أيضا للإشارة إلى القدس ككل. ذكر صهيون لأول مرة في العهد القديم كمنطقة قام عليها حصن لليبوسيين وقعت لاحقا في يد العبرانيين لتتحول لمدينة داوود (2 صموئيل 5: 7 و 1 أخبار 11: 5) ووضع على ذلك التل تابوت العهد فأصبح أرضا مقدسة (2 صموئيل 6: 10-12) ولكن التابوت نقل لهيكل سليمان بعد أن تمت عمارته على جبل المريا (1 ملوك 8: 1 و 2أخبار 3: 1 و 5: 2)، فمن هاذين النصين يستدل بأن صهيون والمريا مرتفعتين منفصلتين. rdf:langString
Ciono (hebree ציון, "Alto", per latinaj literoj "cijon"; arabe صهيون, per latinaj literoj "cuhjun") estis originale la nomo de fortikaĵo proksima al Jerusalemo kiun konkeris la armeo de la hebrea reĝo Davido. La fortikaĵo situis sur monteto, kiu nomiĝas Monto Ciono, sudoriente de la urbocentro de Jerusalemo. En judismo, la nomo Ciono iĝis alternativa nomo de Jerusalemo, kaj iĝis simbolo de revata paca religia metropolo Jerusalemo kaj de la Promesata Lando de Dio venonta, kie Dio loĝas kun sia elektata popolo. rdf:langString
Sion​ (en hebreo: צִיּוֹן, tsiyyon; transliterado a veces como Zion, Tzion o Tsion) fue inicialmente el nombre de una fortaleza jebusea conquistada por el rey David y que se encontraba situada en la actual Jerusalén. La fortaleza se situaba en una colina del lado sureste de Jerusalén, el Monte Sion, y se menciona en la Biblia como el centro espiritual y la "madre de todos los pueblos" (Salmo 87, 2). Sion es un término que hace referencia a una sección de Jerusalén, la cual, por definición bíblica, es la Ciudad de David. A menudo suele emplearse el término como sinónimo de "Jerusalén".​ rdf:langString
Zion (Hebrew: צִיּוֹן Ṣīyyōn, LXX Σιών, also variously transliterated Sion, Tzion, Tsion, Tsiyyon) is a placename in the Hebrew Bible used as a synonym for Jerusalem as well as for the Land of Israel as a whole (see Names of Jerusalem). rdf:langString
Syjon (hebr. ‏צִיּוֹן‎ „wysoki”, gr. Σιων) – pierwotnie południowo-wschodnie wzgórze w Jerozolimie, na którym według przekazu biblijnego znajdowała się twierdza Jebuzytów, zdobyta przez Dawida, który umieścił tam Arkę Przymierza. Za czasów Salomona w obręb miasta włączono wzgórze północno-wschodnie, na którym wzniesiono pałac królewski i Świątynię. Od tego czasu miano Syjonu otrzymało całe wzgórze, a później zaczęto tak nazywać samą Jerozolimę. Obecnie termin Syjon jest też używany w odniesieniu do „Ziemi Obiecanej”, w której Bóg będzie mieszkał wraz ze swoim ludem. rdf:langString
rdf:langString Zion
rdf:langString صهيون
rdf:langString Zion
rdf:langString Ciono
rdf:langString Sion
rdf:langString Zion
rdf:langString Sion (Bible)
rdf:langString 시온
rdf:langString シオン
rdf:langString Syjon
rdf:langString Sião
rdf:langString 錫安
xsd:float 31.77166748046875
xsd:float 35.22916793823242
xsd:integer 231002
xsd:integer 1124800210
xsd:string 31.77166666666667 35.229166666666664
rdf:langString صهيون (بالعبرية : צִיּוֹן ومعناها الحصن)، هو اسم مكان عبري في الكتاب المقدس يشير إلى أحد التلين اللذان بنيت عليهما مدينة أورشليم (القدس) حيث أسس داوود عاصمته الملكية، وقد استخدمت كلمة صهيون أيضا للإشارة إلى القدس ككل. ذكر صهيون لأول مرة في العهد القديم كمنطقة قام عليها حصن لليبوسيين وقعت لاحقا في يد العبرانيين لتتحول لمدينة داوود (2 صموئيل 5: 7 و 1 أخبار 11: 5) ووضع على ذلك التل تابوت العهد فأصبح أرضا مقدسة (2 صموئيل 6: 10-12) ولكن التابوت نقل لهيكل سليمان بعد أن تمت عمارته على جبل المريا (1 ملوك 8: 1 و 2أخبار 3: 1 و 5: 2)، فمن هاذين النصين يستدل بأن صهيون والمريا مرتفعتين منفصلتين. المصطلح صهيون اشتمل بعدها على جبل المريا أيضا أي حيث أقيم الهيكل المقدس (اشعياء 8: 18 و 18: 7 و 24: 23 ويوحنا 3: 17) لهذا ذكرت صهيون حوالي 200 مرة في العهد القديم بينما لم يذكر المريا سوا مرتين فقط (تكوين 22: 2 و 2 أخبار 3: 1). إذاً في العهد القديم ورد اسم صهيون غالبا للحديث عن أورشليم بمجملها وذلك بصورة شعرية أو نبوية (2 ملوك 19: 21 ومزامير 48 و 69 : 35 و 133: 3 واشعياء 1: 8 وغيرها)، بينما في زمن المكابيين عرفت صهيون بأنها الرابية التي يقوم عليها هيكل سليمان فقط وليس مدينة أورشليم بكاملها (1 مكابيين 7: 32 و 33). صهيون أو جبل صهيون (جبل النبي داود) في اليهودية هي مكان سكنى يهوه (الله) وستكون مركز خلاصه المسيحاني، وبالنسبة لليهود فإن صهيون هي وطن العبرانيين ورمزاً لآمالهم القومية، ومن هذه الكلمة جاء مصطلح الصهيونية. يندر في العهد الجديد ذكر صهيون، ولكنها استخدمت في الأدب المسيحي بشكل عام للحديث عن أورشليم السماوية كرمز للمكان الذي سيسكنه الأبرار إلى الأبد بحسب المعتقد المسيحي.
rdf:langString Zion (hebräisch צִיּוֹן Zijjōn) hieß nach 2 Sam 5,7 ursprünglich eine Turmburg der Jebusiter an der südöstlichen Stadtgrenze des vorisraelitischen Stadtstaats Jerusalem. Seit deren Eroberung durch König David und dem Bau des ersten Jerusalemer Tempels unter Salomo wurde der Zion im Tanach zum Synonym für den Wohnsitz JHWHs, des Gottes der Israeliten (z. B. Jes 8,18 ). Er rückte damit ins Zentrum der Hoffnungen des Judentums, die sich auf weltweite Anerkennung dieses Gottes und seiner Rechtsordnung richten. Diese Zionstheologie durchzieht die Prophetie im Tanach seit Jesaja und bestimmte auch die Endzeiterwartung des Urchristentums mit.
rdf:langString Ciono (hebree ציון, "Alto", per latinaj literoj "cijon"; arabe صهيون, per latinaj literoj "cuhjun") estis originale la nomo de fortikaĵo proksima al Jerusalemo kiun konkeris la armeo de la hebrea reĝo Davido. La fortikaĵo situis sur monteto, kiu nomiĝas Monto Ciono, sudoriente de la urbocentro de Jerusalemo. En judismo, la nomo Ciono iĝis alternativa nomo de Jerusalemo, kaj iĝis simbolo de revata paca religia metropolo Jerusalemo kaj de la Promesata Lando de Dio venonta, kie Dio loĝas kun sia elektata popolo. En kristanismo, "Ciono" ofte funkcias kiel teologia-poezia sinonimo de "La Eklezio" aŭ "La sanktularo".
rdf:langString Sion​ (en hebreo: צִיּוֹן, tsiyyon; transliterado a veces como Zion, Tzion o Tsion) fue inicialmente el nombre de una fortaleza jebusea conquistada por el rey David y que se encontraba situada en la actual Jerusalén. La fortaleza se situaba en una colina del lado sureste de Jerusalén, el Monte Sion, y se menciona en la Biblia como el centro espiritual y la "madre de todos los pueblos" (Salmo 87, 2). En el Libro de los Salmos figuran los , conjunto de himnos gloriosos sobre la presencia de Dios en relación con el pueblo de Israel, desde el diálogo con Moisés, pasando por el Arca de la Alianza y hasta llegar al Templo de Jerusalén. Sion es un término que hace referencia a una sección de Jerusalén, la cual, por definición bíblica, es la Ciudad de David. A menudo suele emplearse el término como sinónimo de "Jerusalén".​ Tras la muerte de David, el término comenzó a usarse para definir la colina en que se situaba el Templo de Salomón. Más tarde, Sion se empleó para hacer referencia tanto al templo como a sus propios cimientos. Como recoge la Biblia en numerosos de sus pasajes (y, especialmente, en Isaías: 60), este nombre se utilizó durante mucho tiempo como referencia no solo de la ciudad, sino también de la noción de Jerusalén como centro espiritual del pueblo judío; y, por extensión, a la Tierra Prometida. En el medioevo, Sion lo usaban militares y religiosos católicos para denominar a la orden de Sion durante la primera cruzada (siglo XII).​ En el siglo XIX, el sionismo o movimiento nacionalista moderno del pueblo judío adoptó el término Sion por consenso general y desde entonces su empleo se mantuvo para designar no solo a Jerusalén, sino a toda la Tierra de Israel.​
rdf:langString Dans la Bible, Sion désigne à la fois des lieux géographiques et tout ce qui personnifie la présence et la bénédiction de Dieu.
rdf:langString Gunung Zion, atau juga dieja sebagai bukit Sion (dari Bahasa Ibrani: ציון, Tziyyon, Bahasa Arab: صهيون "Ṣahyūn") adalah bukit di mana kota Yerusalem berdiri. Sekarang ini, perkampungan Yahudi di Kota Lama Yerusalem berdiri di atas bukit Zion. Nama Zion biasanya merujuk ke kota Yerusalem dan tanah Israel.
rdf:langString Zion (Hebrew: צִיּוֹן Ṣīyyōn, LXX Σιών, also variously transliterated Sion, Tzion, Tsion, Tsiyyon) is a placename in the Hebrew Bible used as a synonym for Jerusalem as well as for the Land of Israel as a whole (see Names of Jerusalem). The name is found in 2 Samuel (5:7), one of the books of the Hebrew Bible dated to before or close to the mid-6th century BCE. It originally referred to a specific hill in Jerusalem (Mount Zion), located to the south of Mount Moriah (the Temple Mount). According to the narrative of 2 Samuel 5, Mount Zion held the Jebusite fortress of the same name that was conquered by David and was renamed the City of David. That specific hill ("mount") is one of the many squat hills that form Jerusalem, which also includes Mount Moriah (the Temple Mount), the Mount of Olives, etc. Over many centuries, until as recently as the Ottoman era, the city walls of Jerusalem were rebuilt many times in new locations, so that the particular hill known as Mount Zion is no longer inside the city wall, but its location is now just outside the portion of the Old City wall forming the southern boundary of the Jewish Quarter of the current Old City. Most of the original City of David itself is thus also outside the current city wall. The term Tzion came to designate the area of Davidic Jerusalem where the fortress stood, and was used as well as synecdoche for the entire city of Jerusalem; and later, when Solomon's Temple was built on the adjacent Mount Moriah (which, as a result, came to be known as the Temple Mount) the meanings of the term Tzion were further extended by synecdoche to the additional meanings of the Temple itself, the hill upon which the Temple stood, the entire city of Jerusalem, the entire biblical Land of Israel, and "the World to Come", the Jewish understanding of the afterlife.
rdf:langString シオン Sion、セィヨン(アラビア語: سيون、ヘブライ語: ציון‎、ティベリア式発音:Ṣiyyôn)は、イスラエルのエルサレム地方の歴史的地名。ラテン文字ではSion(フランス語発音: [sjɔ̃] スィヨン)、Zion(英語発音: [ˈzaiən] ザイオン、ドイツ語発音:ツィーオン)などと書かれ、日本語では米国英語にならった「ザイオン」との表記も見られる。 もと、ダビデの支配下に入ったの町として登場する地名だが、神殿の丘の別名となり、のちにエルサレム全体、さらにイスラエルの地全体への形容詞ともなった。シオンの丘というものも存在し、シオニズムの語源となった地名である。
rdf:langString ( 비슷한 이름의 시옹에 관해서는 해당 문서를 참조하십시오.)( 다른 뜻에 대해서는 시온 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) ( 사이언은 여기로 연결됩니다. 자동차에 대해서는 사이언 (자동차) 문서를 참고하십시오.) 시온(Zion)은 이스라엘 예루살렘 지역의 역사적 지명으로, 시오니즘의 어원이 된다. 사무엘 하 5:7에서 처음으로 언급되며, 주로 시온 산을 가리키는 용어로 사용된다. 파생 용어로 Tzion이 있으며, 이는 예루살렘 성전을 환유하는 용어로 사용되기도 한다.
rdf:langString Sião ou Tzion (em hebraico ציון Tzion ou Tsion "cume", em árabe صهيون Ṣuhyūn) originalmente era especificamente a fortaleza jebusita próxima da atual Jerusalém, que foi conquistada por Davi. A fortaleza original ficava na colina a sudeste de Jerusalém, chamada de monte Tzion, aportuguesado como Monte Sião. Nota leitor; (monte Shiauh)
rdf:langString Syjon (hebr. ‏צִיּוֹן‎ „wysoki”, gr. Σιων) – pierwotnie południowo-wschodnie wzgórze w Jerozolimie, na którym według przekazu biblijnego znajdowała się twierdza Jebuzytów, zdobyta przez Dawida, który umieścił tam Arkę Przymierza. Za czasów Salomona w obręb miasta włączono wzgórze północno-wschodnie, na którym wzniesiono pałac królewski i Świątynię. Od tego czasu miano Syjonu otrzymało całe wzgórze, a później zaczęto tak nazywać samą Jerozolimę. Od około IV w. Syjonem nazywane jest wzgórze znajdujące się poza murami Starego Miasta, na zachód od Ofelu. Czasem dodaje się do nazwy wzgórza przymiotnik chrześcijański, dla odróżnienia go od swego starotestamentowego poprzednika. Na szczyt wzgórza biegnie kręta droga nazwana „Drogą Papieską” (Derekh Ha'apifyor) na cześć historycznej wizyty w Jerozolimie papieża Pawła VI w 1964 r. Pomiędzy 1948 a 1967 niewielka część wzgórza stanowiła fragment strefy zdemilitaryzowanej oddzielającej wrogie sobie wówczas Izrael oraz Jordanię. Na płaski szczyt wzgórza można dostać się od strony Starej Jerozolimy, wychodząc przez Bramę Króla Dawida. Obecnie termin Syjon jest też używany w odniesieniu do „Ziemi Obiecanej”, w której Bóg będzie mieszkał wraz ze swoim ludem.
rdf:langString 锡安(希伯来语:ציון,Tzion;英语:Zion),天主教聖經稱為熙雍,一般是指耶路撒冷,有時也用來泛指以色列地。此詞第一次在聖經中的記載是在舊約聖經撒母耳記下5:7,寫作時間距今約有二千五百多年。此名稱的由來是因為耶路撒冷老城南部的錫安山。
xsd:nonNegativeInteger 19886
<Geometry> POINT(35.229167938232 31.771667480469)

data from the linked data cloud