Zhurong

http://dbpedia.org/resource/Zhurong an entity of type: Thing

Zhurong (chinesisch 祝融, Pinyin Zhùróng, W.-G. Chu-jung) ist in der chinesischen Mythologie der Gott des Feuers und Herrscher des Südens. rdf:langString
Zhu Rong 祝融 est un personnage mythique de l’antiquité chinoise, ministre de Huangdi ou de Ku, parfois considéré lui-même comme un empereur et un des Trois Augustes (selon le Liji). Il est aussi un des dieux du feu. rdf:langString
( 삼국지의 인물에 대해서는 축융부인 문서를 참고하십시오.) 축융(祝融), 적제(赤帝) 축융(祝融)은 중국 신화의 불의 신이자 남쪽의 신이다. rdf:langString
祝融(しゅくゆう)は、中国神話の火の神。 rdf:langString
Zhurong (祝融) var en eldsande i kinesisk mytologi som utförde bestraffningar på gudarnas befallning. Han identifieras ofta med Chongli. Zhurong drabbade både monster som Gong-Gong och hjältar som Gun när denne stal den heliga myllan. rdf:langString
Чжужун или Чжу-юн (кит. 祝融), также известен как Чонли (кит. 重 黎) – божество огня в китайской мифологии и китайской народной религии. В «Книге гор и морей» Чжужун описывается как существо с телом зверя, но лицом человека. В некоторых источниках у него глаза пчелы и свиное рыло. Он часто разъезжает на своей колеснице, запряженной парой драконов. Образ Чжужуна иногда контаминируется с повелителем огня Ли. Его также почитали в качестве божества лета, помощника бога солнца Янь-ди, и божества Южного моря. Считался правителем юга, так как юг связан с огнём. rdf:langString
祝融(12月17日诞/十一月初七诞),中国上古神话人物,号赤帝,乃创世祖神之火神、南方之神、南海之神、夏神。据《山海经》记载,祝融的居所是南方的尽头,是他传下火种,教人类使用火的方法。广东一带亦有信仰尊其为南海神,俗稱洪聖爺。湖南人则尊之為衡山之神南嶽大帝。有人說祝融是上古中华三皇五帝的三皇之一。有人尊其为夏神,是神農氏的輔佐神。 祝融氏是神农氏时代,或者早在伏羲氏时代一个以善于用火而闻名的部落,对中华先民用火技术的发展作出了突出贡献。到五帝时代,“祝融”被用作官职名称。 「祝融」是火的代名詞,近代媒體有时把“祝融”作为火灾的代称。但是實際上祝融所司的火是有利于原始初民生产活动的火,而古神话中火灾往往被归结为特定的怪鸟和怪兽,如畢方。 rdf:langString
Zhu Rong (en chino tradicional y simplificado, 祝融; pinyin, Zhù Róng; literalmente, ‘Dios del Fuego’), también romanizado como Zhurong, Zhu Dong o Shangdong, es un personaje importante en la mitología china y en la religión tradicional china.​ Fue un funcionario del gobierno que ideó un método para hacer fuego entrechocando piedras. A su muerte pasó a ser verenado como el dios del fuego. En la provincia de Hunan (China) están las montañas Heng (Héng Shān) cuyo pico más alto es el nombrado en honor a Zhu Rong, a 1300 metros. La leyenda dice que allí es donde vivió y murió el dios del fuego, Zhu Rong. En la cima está el palacio o el templo de Zhu Rong, una estructura de piedra con tejado de hierro construido durante la dinastía Ming en el periodo Wanli (siglo XIV y XVI).​ rdf:langString
Zhurong (Hanzi: 祝融; Pinyin: Zhùróng), yang juga dikenal dengan nama Chongli (Hanzi: 重黎; Pinyin: Chónglí), merupakan salah satu figur penting dalam mitologi dan kepercayaan tradisional Tionghoa. Menurut Huainanzi dan naskah-naskah filosofi Mo Tzu beserta para pengikutnya, Zhurong adalah dewa api dan arah selatan. Sementara itu, Shan Hai Jing memberikan genealogi berbeda untuk Zhurong, bahwa dirinya merupakan keturunan dari Kaisar Yan dan Kaisar Kuning. Sebagian sumber mengaitkan Zhurong dengan beberapa mitologi kuno Tiongkok, seperti mitologi banjir besar Gun-Yu dan Nuwa; dalam hal ini ia muncul bersama dengan Gong Gong. rdf:langString
Zhurong (Chinese: 祝融), also known as Chongli (Chinese: 重黎), is an important personage in Chinese mythology and Chinese folk religion. According to the Huainanzi and the philosophical texts of Mozi and his followers, Zhurong is a god of fire and of the south. rdf:langString
Zhurong of Zhu Rong is een figuur uit de Chinese mythologie. Hij wordt omschreven als een vuurgod of als een regelaar van het vuur (huozheng, 火正) in dienst van keizer Ku, een van de mythische Vijf Oerkeizers. Zhu Rong wordt verder genoemd als bestuurder van het zuidelijk kwadrant van de hemel, in dienst van , de vlammenkeizer. In opdracht van Huangdi, de Gele Keizer, moest Zhu Rong erop toezien dat de mensen op de hen aangewezen plaats binnen de maatschappelijke orde bleven. Van Zhu Rong is verder overgeleverd dat hij na een strijd zijn zoon, de watergod , heeft overwonnen. In opdracht van de oerkeizers Yao of Shun heeft hij Gun geëxecuteerd, toen zijn pogingen een overstroming te stoppen waren mislukt. De Liji rekent Zhurong samen met Fuxi en Shennong tot de Drie Verhevenen, cultuurhelden rdf:langString
Zhurong – według mitologii chińskiej z okresu przedcesarskiego bóg ognia, pomocnik Płomiennego Cesarza/Shennonga, zgodnie z Księgą gór i mórz także jego praprawnuk. Według innej wersji mitu był natomiast potomkiem Zhuanxu. Uważano go także za ojca Gonggonga. rdf:langString
rdf:langString Zhurong
rdf:langString Zhu Rong
rdf:langString Zhu Rong
rdf:langString Zhu Rong (mythologie chinoise)
rdf:langString 축융
rdf:langString 祝融
rdf:langString Zhurong (mythologie)
rdf:langString Zhurong
rdf:langString Zhurong
rdf:langString Чжужун (мифология)
rdf:langString Zhurong (gud)
rdf:langString 祝融
xsd:integer 11516437
xsd:integer 1114603765
rdf:langString Zhurong (chinesisch 祝融, Pinyin Zhùróng, W.-G. Chu-jung) ist in der chinesischen Mythologie der Gott des Feuers und Herrscher des Südens.
rdf:langString Zhu Rong (en chino tradicional y simplificado, 祝融; pinyin, Zhù Róng; literalmente, ‘Dios del Fuego’), también romanizado como Zhurong, Zhu Dong o Shangdong, es un personaje importante en la mitología china y en la religión tradicional china.​ Fue un funcionario del gobierno que ideó un método para hacer fuego entrechocando piedras. A su muerte pasó a ser verenado como el dios del fuego. En la provincia de Hunan (China) están las montañas Heng (Héng Shān) cuyo pico más alto es el nombrado en honor a Zhu Rong, a 1300 metros. La leyenda dice que allí es donde vivió y murió el dios del fuego, Zhu Rong. En la cima está el palacio o el templo de Zhu Rong, una estructura de piedra con tejado de hierro construido durante la dinastía Ming en el periodo Wanli (siglo XIV y XVI).​ Según la leyenda popular, Zhu Rong era el dios del fuego y vivía en un palacio en la montaña Kunlun. Envió leña desde el cielo y enseñó a los seres humanos cómo usar el fuego que había creado Suiren. Gong Gong, dios del agua, envidiaba que la gente adorara a Zhu Rong más que a él y envió contra su residencia cuatro lagos y cinco mares, apagando el fuego sagrado. Inmediatamente el mundo quedó a oscuras. Indignado, Zhu Rong montó sobre un dragón de fuego y comenzó a guerrear contra Gong Gong. Este, lleno de ira, golpeó su cabeza contra el monte (en chino tradicional y simplificado, 不周山; pinyin, Bùzhōu shān), uno de los pilares de la tierra, que posteriormente repararía Nüwa. El Shanhaijing da genealogías alternativas para Zhu Rong, incluida la descendencia tanto del Emperador Yan como del Emperador Amarillo. Algunas fuentes como el poema de Qu Yuan (siglo IV a. C.) asocian a Zhurong con algunos de los principales mitos tempranos y antiguos de China, como los de Nüwa (Nüwa repara los cielos), Gong Gong y el mito catastrófico del gran diluvio o inundación.​ En el pasado se creía que la mitología china era, al menos en parte, un registro fáctico de la historia. Así, en el estudio de la cultura china, muchas de las historias que se han contado o escrito sobre personajes y sucesos del pasado tienen una doble tradición: una mitológica y otra más cercana a la realidad. Esto también es cierto en el caso de Zhu Rong. En las Memorias históricas (también traducido como Recuerdos del gran historiador) de Sima Qian, Zhu Rong es retratado como una persona real, con un cargo del gobierno como Ministro del Fuego. Se decía que Zhu Rong era el hijo de Gaoyang (también que tuvo un hijo, Gun, que engendró a Yu el Grande. El clan imperial de la dinastía Qin también afirmó descender a través de Gaoyang (aunque no Zhu Rong). También se afirmó que Zhurong era un antepasado de los ocho linajes de las familias reales del estado Chu.
rdf:langString Zhu Rong 祝融 est un personnage mythique de l’antiquité chinoise, ministre de Huangdi ou de Ku, parfois considéré lui-même comme un empereur et un des Trois Augustes (selon le Liji). Il est aussi un des dieux du feu.
rdf:langString Zhurong (Hanzi: 祝融; Pinyin: Zhùróng), yang juga dikenal dengan nama Chongli (Hanzi: 重黎; Pinyin: Chónglí), merupakan salah satu figur penting dalam mitologi dan kepercayaan tradisional Tionghoa. Menurut Huainanzi dan naskah-naskah filosofi Mo Tzu beserta para pengikutnya, Zhurong adalah dewa api dan arah selatan. Sementara itu, Shan Hai Jing memberikan genealogi berbeda untuk Zhurong, bahwa dirinya merupakan keturunan dari Kaisar Yan dan Kaisar Kuning. Sebagian sumber mengaitkan Zhurong dengan beberapa mitologi kuno Tiongkok, seperti mitologi banjir besar Gun-Yu dan Nuwa; dalam hal ini ia muncul bersama dengan Gong Gong. Mitologi Tiongkok dipercaya, setidaknya meskipun sebagian, sebagai catatan sejarah yang sebenarnya. Kisah-kisah kuno diceritakan dalam dua tradisi, sebagian dalam bentuk yang lebih berdasarkan kepada sejarah sementara yang lain lebih bersifat mitologis. Demikian pula yang terjadi pada Zhurong. Sima Qian dalam tulisannya Catatan Sejarah Agung (Shiji) menggambarkan Zhurong sebagai tokoh historis yang menjabat sebagai Menteri Api. Ia disebut-sebut sebagai putra dari Gaoyang (juga dikenal sebagai Zhuanxu), sesosok dewa langit. Gaoyang juga memiliki putra lain, yaitu (ayah dari Yu yang Agung). Sementara itu, Zhurong diklaim sebagai leluhur dari delapan garis keturunan bangsawan di negara Chu.
rdf:langString Zhurong (Chinese: 祝融), also known as Chongli (Chinese: 重黎), is an important personage in Chinese mythology and Chinese folk religion. According to the Huainanzi and the philosophical texts of Mozi and his followers, Zhurong is a god of fire and of the south. The Shanhaijing gives alternative genealogies for Zhurong, including descent from both the Yan Emperor and Yellow Emperor. Some sources associate Zhurong with some of the principal early and ancient myths of China, such as those of Nüwa (Nüwa Mends the Heavens), Gonggong, and the Great Flood. Chinese mythology has in the past been believed to be, at least in part, a factual recording of history. Thus, in the study of historical Chinese culture, many of the stories that have been told regarding characters and events which have been written or told of the distant past have a double tradition: one tradition which presents a more historicised and one which presents a more mythological version. This is also true in the case of Zhurong. In Sima Qian's Records of the Grand Historian (Shi Ji), Zhurong is portrayed as a historical person, who held the governmental office of Minister of Fire. Zhurong was said to be the son of Gaoyang (also known as Zhuanxu), a sky god. (Again, the more historicised versions of the mythology portray Zhuanxu as a historical person; in this case an "Emperor of China"). Gaoyang also had a son, Gun, who fathered Yu the Great. The imperial clan of the Qin Dynasty also claimed descent through Gaoyang (but not Zhurong). Zhurong was also claimed to be an ancestor to the eight lineages of the royal families of the Chu state.
rdf:langString ( 삼국지의 인물에 대해서는 축융부인 문서를 참고하십시오.) 축융(祝融), 적제(赤帝) 축융(祝融)은 중국 신화의 불의 신이자 남쪽의 신이다.
rdf:langString 祝融(しゅくゆう)は、中国神話の火の神。
rdf:langString Zhurong of Zhu Rong is een figuur uit de Chinese mythologie. Hij wordt omschreven als een vuurgod of als een regelaar van het vuur (huozheng, 火正) in dienst van keizer Ku, een van de mythische Vijf Oerkeizers. Zhu Rong wordt verder genoemd als bestuurder van het zuidelijk kwadrant van de hemel, in dienst van , de vlammenkeizer. In opdracht van Huangdi, de Gele Keizer, moest Zhu Rong erop toezien dat de mensen op de hen aangewezen plaats binnen de maatschappelijke orde bleven. Van Zhu Rong is verder overgeleverd dat hij na een strijd zijn zoon, de watergod , heeft overwonnen. In opdracht van de oerkeizers Yao of Shun heeft hij Gun geëxecuteerd, toen zijn pogingen een overstroming te stoppen waren mislukt. De Liji rekent Zhurong samen met Fuxi en Shennong tot de Drie Verhevenen, cultuurhelden die de bevolking stapsgewijs elementen van de Chinese beschaving hebben bijgebracht. Volgens juan 40 van de Shiji (waarin de geschiedenis van Chu wordt beschreven) was Zhu Rong slechts de aanduiding van de functie van regelaar van het vuur. De betreffende functionaris, (重黎), was een kleinzoon van , die net als Ku tot de Vijf Oerkeizers werd gerekend. In opdracht van Zhuanxu hielp Zhongli hem met de scheiding van hemel en aarde. De heersers van Chu beschouwden Zhongli als hun voorouder. In latere overleveringen werden de activiteiten van Zhongli en van Zhurong door elkaar gehaald, waarbij Zhong en Li vaak als twee aparte figuren worden omschreven. Zhurong wordt vaak afgebeeld rijdend op twee draken.
rdf:langString Zhurong – według mitologii chińskiej z okresu przedcesarskiego bóg ognia, pomocnik Płomiennego Cesarza/Shennonga, zgodnie z Księgą gór i mórz także jego praprawnuk. Według innej wersji mitu był natomiast potomkiem Zhuanxu. Uważano go także za ojca Gonggonga. Wierzono, że mieszka w górach Kunlun. Przypisywano mu nauczanie ludzi sztuki krzesania ognia (inne mity za dawcę ognia uważają m.in. Fuxi lub Huang Di). Według późniejszych opowieści był dworzaninem Żółtego Cesarza i odkrył jak podtrzymywać ogień, rozpalony po raz pierwszy przez Suirena. W ikonografii przedstawiany często jako jadący na grzbiecie tygrysa.
rdf:langString Zhurong (祝融) var en eldsande i kinesisk mytologi som utförde bestraffningar på gudarnas befallning. Han identifieras ofta med Chongli. Zhurong drabbade både monster som Gong-Gong och hjältar som Gun när denne stal den heliga myllan.
rdf:langString Чжужун или Чжу-юн (кит. 祝融), также известен как Чонли (кит. 重 黎) – божество огня в китайской мифологии и китайской народной религии. В «Книге гор и морей» Чжужун описывается как существо с телом зверя, но лицом человека. В некоторых источниках у него глаза пчелы и свиное рыло. Он часто разъезжает на своей колеснице, запряженной парой драконов. Образ Чжужуна иногда контаминируется с повелителем огня Ли. Его также почитали в качестве божества лета, помощника бога солнца Янь-ди, и божества Южного моря. Считался правителем юга, так как юг связан с огнём.
rdf:langString 祝融(12月17日诞/十一月初七诞),中国上古神话人物,号赤帝,乃创世祖神之火神、南方之神、南海之神、夏神。据《山海经》记载,祝融的居所是南方的尽头,是他传下火种,教人类使用火的方法。广东一带亦有信仰尊其为南海神,俗稱洪聖爺。湖南人则尊之為衡山之神南嶽大帝。有人說祝融是上古中华三皇五帝的三皇之一。有人尊其为夏神,是神農氏的輔佐神。 祝融氏是神农氏时代,或者早在伏羲氏时代一个以善于用火而闻名的部落,对中华先民用火技术的发展作出了突出贡献。到五帝时代,“祝融”被用作官职名称。 「祝融」是火的代名詞,近代媒體有时把“祝融”作为火灾的代称。但是實際上祝融所司的火是有利于原始初民生产活动的火,而古神话中火灾往往被归结为特定的怪鸟和怪兽,如畢方。
xsd:nonNegativeInteger 5407

data from the linked data cloud