Zhao Hede
http://dbpedia.org/resource/Zhao_Hede
Zhao Hede (Chinese: 趙合德; died 7 BC) was an imperial consort of the rank zhaoyi (昭儀) during the Han dynasty. She was a consort to Emperor Cheng and sister of the empress Zhao Feiyan.
rdf:langString
소의 조씨(昭儀 趙氏, 기원전 ? ~ 기원전 7년)는 한나라 성양후(成陽侯) 조임의 딸이다. 언니 조비연과 함께 미인으로 입궁하여, 한 성제의 총애를 받아 소의로 책봉됐다. 사실 조비연과 조씨는 한 원제의 후궁인 정도태후가 손자 유흔을 제위에 올리려 영항에 보낸 것이였다 한다.
rdf:langString
赵昭仪(-前7年),名不详,為西漢漢成帝。与姐姐赵飞燕同侍皇帝,专宠後宮,享盡榮華富貴十余年。赵氏姐妹是中国历史上传奇和神話般的美女,各种史料中记载她们的事迹很多,评价大多为负面,认为她们是红颜祸水並要為誅殺漢室負責。 《漢書》未记载她的名字,趙合德之名出于《飞燕外传》。
rdf:langString
Zhao Hede (chiń. 趙合德; pinyin Zhào Hédé; ur. w prowincji Jiangsu; zm. 7 n.e.) – konkubina cesarza Chengdi z dynastii Han, młodsza siostra cesarzowej Zhao Feiyan. Pochodziła z ubogiej rodziny, pierwotnie nazywała się Feng Hede. Jej ojciec, Feng Wanli, muzyk, wcześnie osierocił ją i jej siostrę, Zhao Feiyan. Siostrami szczęśliwie zaopiekował się Zhao Li, zarządca służący bogatej rodzinie. Przyjąwszy z wdzięczności jego nazwisko, trafiły za jego pośrednictwem na dwór księżniczki Yang’e. Obydwie siostry były świetnymi tancerkami, choć znacznie się różniły. Feiyan była gibka i smukła, a Hede - pulchna i blada.
rdf:langString
rdf:langString
소의 조씨
rdf:langString
Zhao Hede
rdf:langString
Zhao Hede
rdf:langString
赵昭仪
xsd:integer
2551181
xsd:integer
1095924584
rdf:langString
Zhao Hede (Chinese: 趙合德; died 7 BC) was an imperial consort of the rank zhaoyi (昭儀) during the Han dynasty. She was a consort to Emperor Cheng and sister of the empress Zhao Feiyan.
rdf:langString
소의 조씨(昭儀 趙氏, 기원전 ? ~ 기원전 7년)는 한나라 성양후(成陽侯) 조임의 딸이다. 언니 조비연과 함께 미인으로 입궁하여, 한 성제의 총애를 받아 소의로 책봉됐다. 사실 조비연과 조씨는 한 원제의 후궁인 정도태후가 손자 유흔을 제위에 올리려 영항에 보낸 것이였다 한다.
rdf:langString
Zhao Hede (chiń. 趙合德; pinyin Zhào Hédé; ur. w prowincji Jiangsu; zm. 7 n.e.) – konkubina cesarza Chengdi z dynastii Han, młodsza siostra cesarzowej Zhao Feiyan. Pochodziła z ubogiej rodziny, pierwotnie nazywała się Feng Hede. Jej ojciec, Feng Wanli, muzyk, wcześnie osierocił ją i jej siostrę, Zhao Feiyan. Siostrami szczęśliwie zaopiekował się Zhao Li, zarządca służący bogatej rodzinie. Przyjąwszy z wdzięczności jego nazwisko, trafiły za jego pośrednictwem na dwór księżniczki Yang’e. Obydwie siostry były świetnymi tancerkami, choć znacznie się różniły. Feiyan była gibka i smukła, a Hede - pulchna i blada. Zhao Feiyan wprowadziła Hede na dwór cesarza Chengdi i obie siostry stały się ulubionymi konkubinami cesarza. W 18 r. p.n.e. oskarżyły cesarzową Xu i konkubinę Ban Jieyu o czary. W efekcie cesarzowa została oddalona, a Ban wycofała się z życia dworskiego, przenosząc się na dwór cesarzowej-wdowy Wang. Dwa lata później starsza siostra została oficjalnie cesarzową, a Hede utrzymała status ulubionej nałożnicy cesarza. Siostry pozostawały jednak (przez 10 lat) bezdzietne, co poważnie zagrażało ich pozycji. Zhao Hede strzegła swej pozycji, doprowadzając do śmierci konkubin-konkurentek i co najmniej dwóch synów cesarza, urodzonych przez kobiety z pałacu, jednego w 12 r. p.n.e., a drugiego rok później. Kronika Han Shu zawiera wiele szczegółów ze śledztwa, które wskazało na związki Hede ze śmiercią tych osób. Nagłą śmierć cesarza Chengdi w 7 r. p.n.e. uznano za podejrzaną (choć niektórzy twierdzili, że wyczerpały go ekscesy seksualne) i cesarzowa-wdowa Wang ogłosiła śledztwo, na wieść o czym Zhao Hede popełniła samobójstwo. Jej siostra została cesarzową-wdową do 1 r. n.e., kiedy zdegradowano ją i ona także popełniła samobójstwo.
rdf:langString
赵昭仪(-前7年),名不详,為西漢漢成帝。与姐姐赵飞燕同侍皇帝,专宠後宮,享盡榮華富貴十余年。赵氏姐妹是中国历史上传奇和神話般的美女,各种史料中记载她们的事迹很多,评价大多为负面,认为她们是红颜祸水並要為誅殺漢室負責。 《漢書》未记载她的名字,趙合德之名出于《飞燕外传》。
xsd:nonNegativeInteger
5780