Zack Davisson

http://dbpedia.org/resource/Zack_Davisson an entity of type: Thing

زاك دافيسون (بالإنجليزية: Zack Davisson)‏ هو كاتب ومحرر ومحاضر وباحث ومترجم، اشتهر على وجه الخصوص بترجمة مانغا شيغيرو ميزوكي وماتسوموتو ليجي. وهو معروف أيضًا بأعماله في الفولكلور الياباني والأشباح. كتب دافيسون كتابه الأول في عام 2015، واسمه يوري: الشبح الياباني. وواصل دافيسون ترجمة أعمال شيغيرو ميزوكي، فنان المانغا والمؤرخ الشهير في اليابان، إلى اللغة الإنجليزية. وقد استشهد دافيسون بالكاتب الياباني لافكاديو هيرن كمصدر إلهام لأعماله، وقد أطلق على نفسه اسم «لافكاديو هيرن العصر الحديث». rdf:langString
Zack Davisson is a writer, editor, lecturer, scholar and translator, especially known for translating Shigeru Mizuki's and Matsumoto Leiji's manga. He is also well known for his works on Japanese folklore and ghosts. In 2015, Davisson wrote his first book, Yurei: The Japanese Ghost. Davisson went on to translating works of Shigeru Mizuki, a popular manga artist and historian in Japan, into English. Davisson has cited Japanese writer Lafcadio Hearn as an inspiration on his work, and has himself been called "a modern day Lafcadio Hearn". rdf:langString
rdf:langString زاك دافيسون
rdf:langString Zack Davisson
rdf:langString Zack Davisson
rdf:langString Zack Davisson
xsd:date 1972-08-15
xsd:integer 65231717
xsd:integer 1111814318
xsd:date 1972-08-15
rdf:langString American
rdf:langString * Kaibyo: The Supernatural Cats of Japan * Yurei : The Japanese Ghost * hyakumonogatari.com
rdf:langString Writer, Editor, Translator, and Lecturer
rdf:langString Miyuki Davisson
rdf:langString زاك دافيسون (بالإنجليزية: Zack Davisson)‏ هو كاتب ومحرر ومحاضر وباحث ومترجم، اشتهر على وجه الخصوص بترجمة مانغا شيغيرو ميزوكي وماتسوموتو ليجي. وهو معروف أيضًا بأعماله في الفولكلور الياباني والأشباح. كتب دافيسون كتابه الأول في عام 2015، واسمه يوري: الشبح الياباني. وواصل دافيسون ترجمة أعمال شيغيرو ميزوكي، فنان المانغا والمؤرخ الشهير في اليابان، إلى اللغة الإنجليزية. وقد استشهد دافيسون بالكاتب الياباني لافكاديو هيرن كمصدر إلهام لأعماله، وقد أطلق على نفسه اسم «لافكاديو هيرن العصر الحديث».
rdf:langString Zack Davisson is a writer, editor, lecturer, scholar and translator, especially known for translating Shigeru Mizuki's and Matsumoto Leiji's manga. He is also well known for his works on Japanese folklore and ghosts. In 2015, Davisson wrote his first book, Yurei: The Japanese Ghost. Davisson went on to translating works of Shigeru Mizuki, a popular manga artist and historian in Japan, into English. Davisson has cited Japanese writer Lafcadio Hearn as an inspiration on his work, and has himself been called "a modern day Lafcadio Hearn".
xsd:nonNegativeInteger 4566

data from the linked data cloud