Yupian
http://dbpedia.org/resource/Yupian an entity of type: WikicatChineseDictionaries
( 다른 뜻에 대해서는 한자사전 문서를 참고하십시오.) 옥편(玉篇)은 중국의 , 양의 이 만든 자전이다. 설문해자의 540부수에 조금 더해 542/3 부수 체계로 만들어졌다. 16917자를 실었고 반절로 음운을 표시했다. 현존하는 옥편 원전의 부분으로 추정해볼 때 설문해자나 자림(字林) 등에 비해 뜻풀이나 예문이 풍부하다. 이후 당나라의 손강(孫強)에 의해 자수가 늘었고, 송나라의 진팽년(陳彭年)은 자수를 늘리는 대신 뜻풀이를 줄인 대광익회옥편(大廣益會玉篇)을 썼으나 원본은 대부분 소실되었다. 현존하는 본에는 28989자가 수록되어 있다. 옥편은 한국과 일본에서 큰 영향을 미쳤다. 조선에서는 최세진의 《운회옥편》(韻會玉篇)이 출간되었고 《전운옥편》(全韻玉篇) 등 다수의 옥편이 활용되었다. 현재까지도 한국어에서 옥편이라고 하면 한자사전을 지칭하는 대명사이다. 구카이의 《전예만상명의》(篆隷万象名義)도 원본 옥편의 간략판 정도로 볼 수 있다. 무로마치 시대 초기의 《왜옥편》(倭玉篇)도 대광익회옥편의 영향을 크게 받았다. 왜옥편이라는 말은 에도 시대의 한자사전을 가리키는 대명사로 쓰일 정도였다.
rdf:langString
『玉篇』(ぎょくへん、ごくへん)は、中国南北朝時代の南朝梁の顧野王によって編纂された部首別漢字字典。字書としては『説文解字』『字林(現存せず)』の次に古い。原本系玉篇は部分的にしか現存しない。
rdf:langString
《玉篇》(c. 543)是南梁顧野王所撰的一部聲韻學方面的字書,共30卷。共有542部首,收字12158个,每个字给出反切注音与释义,少数有注释。
rdf:langString
The Yupian (Chinese: 玉篇; pinyin: Yùpiān; Wade–Giles: Yü-p'ien; "Jade Chapters") is a c. 543 Chinese dictionary edited by Gu Yewang (顧野王; Ku Yeh-wang; 519–581) during the Liang dynasty. It arranges 12,158 character entries under 542 radicals, which differ somewhat from the original 540 in the Shuowen Jiezi. Each character entry gives a fanqie pronunciation gloss and a definition, with occasional annotation. Baxter describes the textual history:
rdf:langString
Le Yupian (chinois : 玉篇 ; pinyin : Yùpiān ; Wade-Giles : Yü-p'ien ; « chapitres de jade ») est un dictionnaire de chinois édité vers 543 par Gu Yewang (顧野王; Ku Yeh-wang, 519-581) durant la dynastie Liang. Il organise 12 158 entrées de caractères sous 542 radicaux qui diffèrent quelque peu de l'original de 540 dans le Shuowen Jiezi. Chaque entrée de caractère donne une esquisse de prononciation fanqie ainsi qu'une définition avec des annotations occasionnelles. Baxter décrit ainsi l'histoire textuelle :
rdf:langString
rdf:langString
Yupian
rdf:langString
玉篇
rdf:langString
옥편
rdf:langString
Yupian
rdf:langString
玉篇
xsd:integer
5970480
xsd:integer
1025031109
rdf:langString
玉篇
rdf:langString
Yùpiān
rdf:langString
Yü-p'ien
rdf:langString
Le Yupian (chinois : 玉篇 ; pinyin : Yùpiān ; Wade-Giles : Yü-p'ien ; « chapitres de jade ») est un dictionnaire de chinois édité vers 543 par Gu Yewang (顧野王; Ku Yeh-wang, 519-581) durant la dynastie Liang. Il organise 12 158 entrées de caractères sous 542 radicaux qui diffèrent quelque peu de l'original de 540 dans le Shuowen Jiezi. Chaque entrée de caractère donne une esquisse de prononciation fanqie ainsi qu'une définition avec des annotations occasionnelles. Baxter décrit ainsi l'histoire textuelle : « Le Yùpiān original est un important et peu pratique ouvrage de trente juàn [volumes, fascicules] dont divers révisions et raccourcissements faits durant les dynasties Táng et Sòng modifient souvent les graphies fănqiè. De la version originale ne subsistent que des fragments (environ deux mille entrées sur un total initial de 16.917 signalés) et la version actuellement disponible du Yùpiān n'est pas un guide fiable pour la phonologie chinoise du début de la période moyenne. (1992, 40-41). » En 760, durant la dynastie Tang, Sun Jiang (孫強 ; Sun Chiang) compile une édition du Yupian, dont il note qu'elle possède un total de 51 129 mots, moins d'un tiers que les 158 641 de l'original. En 1013, durant la dynastie Song, le lettré Chen Pengnian (陳彭年 ; Ch'en P'eng-nien) publie une édition révisée Daguang yihui Yupian (大廣益會玉篇 ; « chapitres de jade développés et agrandis »). En 806, le moine japonais Kūkai rapporte de Chine un exemplaire du Yupian et le modifie dans son Tenrei Banshō Meigi qui est le plus ancien dictionnaire japonais existant (vers 830).
rdf:langString
The Yupian (Chinese: 玉篇; pinyin: Yùpiān; Wade–Giles: Yü-p'ien; "Jade Chapters") is a c. 543 Chinese dictionary edited by Gu Yewang (顧野王; Ku Yeh-wang; 519–581) during the Liang dynasty. It arranges 12,158 character entries under 542 radicals, which differ somewhat from the original 540 in the Shuowen Jiezi. Each character entry gives a fanqie pronunciation gloss and a definition, with occasional annotation. The Yupian is a significant work in the history of Written Chinese. It is the first major extant dictionary in the four centuries since the completion of Shuowen and records thousands of new characters that had been introduced into the language in the interim. It is also important for documenting nonstandard súzì (俗字, "popular written forms of characters"), many of which were adopted in the 20th century as official simplified Chinese characters. For instance, the Yupian records that wàn (traditional 萬, "ten thousand, myriad") had a popular form of (simplified 万), which is much easier to write with three strokes versus thirteen. Baxter describes the textual history: The original Yùpiān was a large and unwieldy work of thirty juàn ["volumes; fascicles"], and during Táng and Sòng various abridgements and revisions of it were made, which often altered the original fănqiè spellings; of the original version only fragments remain (some two thousand entries out of a reported original total of 16,917), and the currently-available version of the Yùpiān is not a reliable guide to Early Middle Chinese phonology. In 760, during the Tang dynasty, Sun Jiang (孫強; Sun Chiang) compiled a Yupian edition, which he noted had a total of 51,129 words, less than a third of the original 158,641. In 1013, Song dynasty scholar Chen Pengnian (陳彭年; Ch'en P'eng-nien) published a revised Daguang yihui Yupian (大廣益會玉篇; "Expanded and enlarged Jade Chapters"). The Japanese monk Kūkai brought an original version Yupian back from China in 806, and modified it into his c. 830 Tenrei Banshō Meigi, which is the oldest extant Japanese dictionary.
rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 한자사전 문서를 참고하십시오.) 옥편(玉篇)은 중국의 , 양의 이 만든 자전이다. 설문해자의 540부수에 조금 더해 542/3 부수 체계로 만들어졌다. 16917자를 실었고 반절로 음운을 표시했다. 현존하는 옥편 원전의 부분으로 추정해볼 때 설문해자나 자림(字林) 등에 비해 뜻풀이나 예문이 풍부하다. 이후 당나라의 손강(孫強)에 의해 자수가 늘었고, 송나라의 진팽년(陳彭年)은 자수를 늘리는 대신 뜻풀이를 줄인 대광익회옥편(大廣益會玉篇)을 썼으나 원본은 대부분 소실되었다. 현존하는 본에는 28989자가 수록되어 있다. 옥편은 한국과 일본에서 큰 영향을 미쳤다. 조선에서는 최세진의 《운회옥편》(韻會玉篇)이 출간되었고 《전운옥편》(全韻玉篇) 등 다수의 옥편이 활용되었다. 현재까지도 한국어에서 옥편이라고 하면 한자사전을 지칭하는 대명사이다. 구카이의 《전예만상명의》(篆隷万象名義)도 원본 옥편의 간략판 정도로 볼 수 있다. 무로마치 시대 초기의 《왜옥편》(倭玉篇)도 대광익회옥편의 영향을 크게 받았다. 왜옥편이라는 말은 에도 시대의 한자사전을 가리키는 대명사로 쓰일 정도였다.
rdf:langString
『玉篇』(ぎょくへん、ごくへん)は、中国南北朝時代の南朝梁の顧野王によって編纂された部首別漢字字典。字書としては『説文解字』『字林(現存せず)』の次に古い。原本系玉篇は部分的にしか現存しない。
rdf:langString
《玉篇》(c. 543)是南梁顧野王所撰的一部聲韻學方面的字書,共30卷。共有542部首,收字12158个,每个字给出反切注音与释义,少数有注释。
xsd:nonNegativeInteger
3901