Yukgaejang
http://dbpedia.org/resource/Yukgaejang an entity of type: Thing
Yukgaejang (육개장) adalah jenis masakan Korea yang berupa sup daging sapi pedas yang dimasak dalam rebusan kaldu dan kecap. Bahan utama yukgaejang adalah daging sapi dan direbus dalam kaldu tulang bersama gosari (bracken;jenis tanaman paku), kecambah, daun bawang, cabai bubuk, bawang putih, minyak wijen, telur, garam, lada hitam serta kecap asin. Biasanya daging yang digunakan adalah bagian sandung lamur sapi. Yukgaejang biasa disantap bersama nasi putih.
rdf:langString
( 라면에 대해서는 육개장 (농심) 문서를 참고하십시오.) 육개장(문화어: 소단고기국, 영어: Yukgaejang 또는 spicy beef soup)은 쇠고기와 고사리, 숙주나물 등 여러 채소를 푹 삶아 끓여 매운 맛이 도는 국의 한 종류로서, 개장국에서 유래하였다. 고춧가루로 간을 하며, 후추나 소금, 설탕, 참기름, 간장 등도 양념으로 첨가한다. 쇠고기 대신 닭고기를 사용하는 경우도 있으며 이런 육개장은 '닭육개장' 또는 '닭개장'이라고 부른다.대구에서는 특히 닭개장으로 많이 불린다고 한다. 육개장의 기원은 개장국에 바탕을 둔 조선왕조 궁중음식에 있으며, 곰탕의 하나로 보기도 한다. 뜨겁고 맵기 때문에 특히 여름에 몸 보신을 위해 많은 사람들이 찾는다. 육개장을 먹을 때는 밥을 같이 먹는 편이다. 육개장을 "육계장"으로 잘못 표기하는 경우가 흔히 있다. 닭고기로 대체한 닭개장 역시 "닭계장"으로 적기도 하는데 이는 잘못된 표기이다.
rdf:langString
ユッケジャン(朝鮮語: 육개장、Yuk/Yook Gae Jang)は牛肉と色々な野菜、ワラビやモヤシなどをゆっくりゆでた辛味のある料理で、慶尚北道地域の牛肉のスープに由来する。粉トウガラシで味付けし、コショウや塩、砂糖、ゴマ油、醤油などの調味料を添加する。牛肉の代わりに鶏肉を使う場合もあり「タッユッケジャン」または「タッケジャン」と呼ぶ。 ユッケジャンの起源は犬肉のスープをベースとした宮廷料理にあり、牛のスープの一つとも見られる。熱くて辛い料理だが、特に伏日の日にあわせて夏場の強壮料理として好んで食べられている。食べる時には、ご飯とキムチを一緒に食べる。
rdf:langString
Юкгечжан (육개장, 肉-醬장, гострий суп з яловичини) — гострий суп в корейській кухні, один з варіантів кук. Страву готують у великій кількості на всю родину.
rdf:langString
El Yukgaejang es un plato coreano picante parecido a una sopa elaborado a partir de ternera en tiras con cebolleta y otros ingredientes, que se cuecen a fuego lento durante mucho tiempo. Es una variedad de gomguk o sopa espesa, que se servía anteriormente en la cocina de la corte real coreana. Se cree que resulta saludable y es popular debido a su naturaleza caliente y picante. El plato puede elaborarse alternativamente con pollo en lugar de ternera, en cuyo caso se llama dak yukgaejang.
rdf:langString
Yukgaejang (육개장, 肉개醬) or spicy beef soup is a spicy, soup-like Korean dish made from shredded beef with scallions and other ingredients, which are simmered together for a long time. It is a variety of gomguk, or thick soup, which was formerly served in Korean royal court cuisine. It is thought to be healthful and is popular due to its hot and spicy nature. Also, yukgaejang was eaten mainly by people who were tired of the midsummer heat to take care of themselves.
rdf:langString
La yukgaejang (육개장?, 肉개醬?) è un piatto della cucina coreana preparato con straccetti di manzo e scalogno sobbolliti a lungo. Originaria di Seul, è una varietà di gomguk, o zuppa densa, parte dei piatti serviti una volta alla corte reale. Oltre a manzo, scalogno e peperoncino in polvere, generalmente contiene anche germogli di soia, felci, steli di taro, cipolla, aglio, , semi di perilla, salsa di soia, olio (di sesamo o vegetale), pepe nero e sale. La yukgaejang è di solito accompagnata da una ciotola di riso, senza banchan.
rdf:langString
rdf:langString
Yukgaejang
rdf:langString
Yukgaejang
rdf:langString
Yukgaejang
rdf:langString
Yukgaejang
rdf:langString
ユッケジャン
rdf:langString
육개장
rdf:langString
Yukgaejang
rdf:langString
Юкгечжан
rdf:langString
Yukgaejang
rdf:langString
Yukgaejang
xsd:integer
17464533
xsd:integer
1122201590
<gram>
100.0
rdf:langString
rdf:langString
yukkaejang
rdf:langString
Spicy beef soup
rdf:langString
rdf:langString
육개장
rdf:langString
no
rdf:langString
yukgaejang
rdf:langString
Hot
rdf:langString
Korean name
rdf:langString
El Yukgaejang es un plato coreano picante parecido a una sopa elaborado a partir de ternera en tiras con cebolleta y otros ingredientes, que se cuecen a fuego lento durante mucho tiempo. Es una variedad de gomguk o sopa espesa, que se servía anteriormente en la cocina de la corte real coreana. Se cree que resulta saludable y es popular debido a su naturaleza caliente y picante. Además de ternera en tiras, cebolleta y agua, el plato también incluye generalmente brotes de judía, (helecho), cebolla cortada, guindilla molida, ajo, salsa de soja, aceite (de sésamo o vegetal), pimienta negra, sal y azúcar. También puede usarse aceite de guindilla. El yukgaejang suele servirse con un cuenco de arroz y kimchi. El plato puede elaborarse alternativamente con pollo en lugar de ternera, en cuyo caso se llama dak yukgaejang.
rdf:langString
Yukgaejang (육개장) adalah jenis masakan Korea yang berupa sup daging sapi pedas yang dimasak dalam rebusan kaldu dan kecap. Bahan utama yukgaejang adalah daging sapi dan direbus dalam kaldu tulang bersama gosari (bracken;jenis tanaman paku), kecambah, daun bawang, cabai bubuk, bawang putih, minyak wijen, telur, garam, lada hitam serta kecap asin. Biasanya daging yang digunakan adalah bagian sandung lamur sapi. Yukgaejang biasa disantap bersama nasi putih.
rdf:langString
Yukgaejang (육개장, 肉개醬) or spicy beef soup is a spicy, soup-like Korean dish made from shredded beef with scallions and other ingredients, which are simmered together for a long time. It is a variety of gomguk, or thick soup, which was formerly served in Korean royal court cuisine. It is thought to be healthful and is popular due to its hot and spicy nature. Also, yukgaejang was eaten mainly by people who were tired of the midsummer heat to take care of themselves. In addition to shredded beef, scallions, and water, the dish generally also includes bean sprouts, gosari (bracken fern), torandae (taro stems), sliced onion, dangmyeon (sweet potato noodles), chili powder, garlic, perilla seeds (also called wild sesame seeds), soy sauce, oil (sesame oil and/or vegetable oil), black pepper, and salt. Chili oil may also be used. Yukgaejang is generally served with a bowl of rice and kimchi.
rdf:langString
La yukgaejang (육개장?, 肉개醬?) è un piatto della cucina coreana preparato con straccetti di manzo e scalogno sobbolliti a lungo. Originaria di Seul, è una varietà di gomguk, o zuppa densa, parte dei piatti serviti una volta alla corte reale. Oltre a manzo, scalogno e peperoncino in polvere, generalmente contiene anche germogli di soia, felci, steli di taro, cipolla, aglio, , semi di perilla, salsa di soia, olio (di sesamo o vegetale), pepe nero e sale. La yukgaejang è di solito accompagnata da una ciotola di riso, senza banchan. In Corea del Nord è nota come sodangogiguk, "zuppa di manzo dolce". Se preparata con il pollo invece che con il manzo, prende il nome di dak-yukgaejang o dakgaejang.
rdf:langString
( 라면에 대해서는 육개장 (농심) 문서를 참고하십시오.) 육개장(문화어: 소단고기국, 영어: Yukgaejang 또는 spicy beef soup)은 쇠고기와 고사리, 숙주나물 등 여러 채소를 푹 삶아 끓여 매운 맛이 도는 국의 한 종류로서, 개장국에서 유래하였다. 고춧가루로 간을 하며, 후추나 소금, 설탕, 참기름, 간장 등도 양념으로 첨가한다. 쇠고기 대신 닭고기를 사용하는 경우도 있으며 이런 육개장은 '닭육개장' 또는 '닭개장'이라고 부른다.대구에서는 특히 닭개장으로 많이 불린다고 한다. 육개장의 기원은 개장국에 바탕을 둔 조선왕조 궁중음식에 있으며, 곰탕의 하나로 보기도 한다. 뜨겁고 맵기 때문에 특히 여름에 몸 보신을 위해 많은 사람들이 찾는다. 육개장을 먹을 때는 밥을 같이 먹는 편이다. 육개장을 "육계장"으로 잘못 표기하는 경우가 흔히 있다. 닭고기로 대체한 닭개장 역시 "닭계장"으로 적기도 하는데 이는 잘못된 표기이다.
rdf:langString
ユッケジャン(朝鮮語: 육개장、Yuk/Yook Gae Jang)は牛肉と色々な野菜、ワラビやモヤシなどをゆっくりゆでた辛味のある料理で、慶尚北道地域の牛肉のスープに由来する。粉トウガラシで味付けし、コショウや塩、砂糖、ゴマ油、醤油などの調味料を添加する。牛肉の代わりに鶏肉を使う場合もあり「タッユッケジャン」または「タッケジャン」と呼ぶ。 ユッケジャンの起源は犬肉のスープをベースとした宮廷料理にあり、牛のスープの一つとも見られる。熱くて辛い料理だが、特に伏日の日にあわせて夏場の強壮料理として好んで食べられている。食べる時には、ご飯とキムチを一緒に食べる。
rdf:langString
Юкгечжан (육개장, 肉-醬장, гострий суп з яловичини) — гострий суп в корейській кухні, один з варіантів кук. Страву готують у великій кількості на всю родину.
xsd:nonNegativeInteger
4422
rdf:langString
Spicy beef soup
xsd:string
Beef
xsd:string
Hot
xsd:double
100.0