Yuenyeung
http://dbpedia.org/resource/Yuenyeung an entity of type: Thing
El yuanyang, a veces transcrito de acuerdo a la pronunciación cantonesa yuenyeung, yinyong o yingyong, es una bebida popular en Hong Kong hecha de una mezcla de café y té con leche al estilo de Hong Kong. Se servía originalmente en los dai pai dongs (tiendas de alimentación al aire libre) y cha chaan tengs (cafeterías), pero actualmente está disponible en varios tipos de restaurantes. Puede servirse frío o caliente. El nombre yuanyang, que alude al pato mandarín, es un símbolo del amor conyugal en la cultura china, ya que estas aves suelen aparecer en parejas y los machos y hembras tienen aspectos muy diferentes. La misma connotación de «pareja» de dos cosas poco parecidas se usa para nombrar esta bebida.
rdf:langString
Yuenyeung (juga ditransliterasikan berdasarkan pada pengucapan bahasa Kanton Yuenyeung, Yinyeung, atau Yinyong), yuanyang (dalam Mandarin), kopi dengan teh, juga umum dikenal sebagai Kopi Cham di Malaysia ( dari Hokkien cham, "campuran") adalah sebuah minuman populer di Hong Kong. Terbuat dari campuran tiga jenis kopi dan tujuh jenis , minuman tersebut dapat disajikan hangat atau dingin.
rdf:langString
Le yuanyang (chinois : 鴛鴦 ; pinyin : yuānyāng ; cantonais Yale : Yūnyēung), appelé aussi ying yong ou yuenyeung, est une boisson constituée d'un mélange de café et de thé au lait hongkongais. Cette boisson, servie chaude ou froide, est populaire à Hong Kong.
rdf:langString
鴛鴦茶(えんおうちゃ、広東語:ユンヨンチャー)は、香港で一般的な飲み物で、紅茶とコーヒーを混ぜ合わせたもの。広東語では「鴛鴦」(ユンヨン)と略すことが多い。日本語ではコーヒー紅茶と呼ばれる場合もある。多くは、砂糖と無糖練乳をたっぷり加えて飲むため、「鴛鴦奶茶」(えんおうだいちゃ、広東語:ユンヨンナーイチャー)とも呼ばれる(奶は乳の意)。
rdf:langString
Yuanyang (kinesiska: 鴛鴦), eller, på kantonesiska, Yuenyeung, är en i Hongkong mycket populär dryck som på senare år även spridit sig till andra större städer i Kina och Sydöstasien. Yuanyang betyder ordagrant mandarinand, i Kina en sinnebild för en bestående och lycklig förening av motsatser, i det här fallet mellan lika delar svart te och kaffe, med tillsats av kondenserad mjölk och, om man dricker den kall, is. På andra håll i Sydostasien går drycken också under den lika talande beteckningen half-half.
rdf:langString
鸳鸯(英語:Yuenyeung、Coffee with tea,中文又稱:鸳鸯奶茶、咖啡茶,馬來語:Kopi Teh),即是奶茶混合咖啡,是一種发源于香港的,有着咖啡的香味和奶茶的濃滑,棕红浓香,苦中带甘,柔厚如缎。冷热饮皆可,剛沖調好的鴛鴦一般不會加糖,但可根據個人口味自行加糖。這種飲料在大牌檔、茶餐廳、港式快餐店及港式西餐廳都有供應。
rdf:langString
Юаньян (с китайского 鴛鴦 «утка мандаринка») — кофейный напиток на основе кофе, чая и сгущённого молока, популярный в Гонконге.
rdf:langString
Yuenyeung (Chinese: 鴛鴦, often transliterated according to the Cantonese language pronunciation yuenyeung, yinyeung, or yinyong; yuanyang in Mandarin), coffee with tea, is a popular beverage in Hong Kong. The drink is made from a mixture of coffee and tea. According of Hong Kong's Leisure and Cultural Services Department, the mixture is three parts coffee and seven parts Hong Kong-style milk tea. It can be served hot or cold. However, the way in which it is made can vary by vendor and region.
rdf:langString
rdf:langString
Yuanyang
rdf:langString
Yuanyang (boisson)
rdf:langString
Yuenyeung
rdf:langString
鴛鴦茶
rdf:langString
Юаньян (напиток)
rdf:langString
Yuenyeung
rdf:langString
Yuanyang
rdf:langString
鴛鴦 (飲料)
rdf:langString
Yuenyeung
rdf:langString
Yuenyeung
xsd:string
Drink
xsd:integer
2224776
xsd:integer
1120922161
rdf:langString
py
rdf:langString
Iced yuenyeung at a cha chaan teng in Hong Kong
rdf:langString
jyun1 joeng1
rdf:langString
Brewed coffee, Hong Kong-style milk tea , sugar
rdf:langString
Yuānyāng
rdf:langString
oan-iuⁿ
rdf:langString
鸳鸯
rdf:langString
Hot or iced
rdf:langString
Yūnyēung
rdf:langString
Yuen1°yeung1°
rdf:langString
El yuanyang, a veces transcrito de acuerdo a la pronunciación cantonesa yuenyeung, yinyong o yingyong, es una bebida popular en Hong Kong hecha de una mezcla de café y té con leche al estilo de Hong Kong. Se servía originalmente en los dai pai dongs (tiendas de alimentación al aire libre) y cha chaan tengs (cafeterías), pero actualmente está disponible en varios tipos de restaurantes. Puede servirse frío o caliente. El nombre yuanyang, que alude al pato mandarín, es un símbolo del amor conyugal en la cultura china, ya que estas aves suelen aparecer en parejas y los machos y hembras tienen aspectos muy diferentes. La misma connotación de «pareja» de dos cosas poco parecidas se usa para nombrar esta bebida.
rdf:langString
Yuenyeung (juga ditransliterasikan berdasarkan pada pengucapan bahasa Kanton Yuenyeung, Yinyeung, atau Yinyong), yuanyang (dalam Mandarin), kopi dengan teh, juga umum dikenal sebagai Kopi Cham di Malaysia ( dari Hokkien cham, "campuran") adalah sebuah minuman populer di Hong Kong. Terbuat dari campuran tiga jenis kopi dan tujuh jenis , minuman tersebut dapat disajikan hangat atau dingin.
rdf:langString
Le yuanyang (chinois : 鴛鴦 ; pinyin : yuānyāng ; cantonais Yale : Yūnyēung), appelé aussi ying yong ou yuenyeung, est une boisson constituée d'un mélange de café et de thé au lait hongkongais. Cette boisson, servie chaude ou froide, est populaire à Hong Kong.
rdf:langString
Yuenyeung (Chinese: 鴛鴦, often transliterated according to the Cantonese language pronunciation yuenyeung, yinyeung, or yinyong; yuanyang in Mandarin), coffee with tea, is a popular beverage in Hong Kong. The drink is made from a mixture of coffee and tea. According of Hong Kong's Leisure and Cultural Services Department, the mixture is three parts coffee and seven parts Hong Kong-style milk tea. It can be served hot or cold. However, the way in which it is made can vary by vendor and region. It was originally served at dai pai dongs (open air food vendors) and cha chaan tengs (café), but is now available in various types of restaurants.
rdf:langString
鴛鴦茶(えんおうちゃ、広東語:ユンヨンチャー)は、香港で一般的な飲み物で、紅茶とコーヒーを混ぜ合わせたもの。広東語では「鴛鴦」(ユンヨン)と略すことが多い。日本語ではコーヒー紅茶と呼ばれる場合もある。多くは、砂糖と無糖練乳をたっぷり加えて飲むため、「鴛鴦奶茶」(えんおうだいちゃ、広東語:ユンヨンナーイチャー)とも呼ばれる(奶は乳の意)。
rdf:langString
Yuanyang (kinesiska: 鴛鴦), eller, på kantonesiska, Yuenyeung, är en i Hongkong mycket populär dryck som på senare år även spridit sig till andra större städer i Kina och Sydöstasien. Yuanyang betyder ordagrant mandarinand, i Kina en sinnebild för en bestående och lycklig förening av motsatser, i det här fallet mellan lika delar svart te och kaffe, med tillsats av kondenserad mjölk och, om man dricker den kall, is. På andra håll i Sydostasien går drycken också under den lika talande beteckningen half-half.
rdf:langString
鸳鸯(英語:Yuenyeung、Coffee with tea,中文又稱:鸳鸯奶茶、咖啡茶,馬來語:Kopi Teh),即是奶茶混合咖啡,是一種发源于香港的,有着咖啡的香味和奶茶的濃滑,棕红浓香,苦中带甘,柔厚如缎。冷热饮皆可,剛沖調好的鴛鴦一般不會加糖,但可根據個人口味自行加糖。這種飲料在大牌檔、茶餐廳、港式快餐店及港式西餐廳都有供應。
rdf:langString
Юаньян (с китайского 鴛鴦 «утка мандаринка») — кофейный напиток на основе кофе, чая и сгущённого молока, популярный в Гонконге.
rdf:langString
Yun1yêng1
xsd:nonNegativeInteger
8273
xsd:string
Brewedcoffee,Hong Kong-style milk tea(black tea,evaporatedorcondensed milk),sugar
xsd:string
Hot or iced