Yu (Cyrillic)
http://dbpedia.org/resource/Yu_(Cyrillic) an entity of type: Thing
Ю, ю (en cursiva Ю, ю) és una lletra de l'alfabet ciríl·lic. És la vint-i-novena lletra de l'alfabet búlgar, la trenta-unena de l'alfabet bielorús, la trenta-dosena de l'alfabet rus i ucraïnès.
rdf:langString
Ю (يُقرأ «يو») هو حرف من الأبجدية الكيريلية، ويُستخدم في أبجديات اللغات السلافية الشرقية واللغة البلغارية.
rdf:langString
Das Ю (Kleinbuchstabe ю) ist ein Buchstabe des kyrillischen Alphabets, im russischen Alphabet an der 32. Stelle. Der Buchstabe steht allgemein für den Laut /ju/, kann stellenweise allerdings auch /u/ ausgesprochen werden, was nach einem palatalisierten Konsonanten eintritt. Neben dem Buchstaben Ю, der in frühen slawischen Texten in Erscheinung tritt, kann man auch den gespiegelten Buchstaben O-I entdecken. Vermutlich leitet sich die letzte Variante von den beiden griechischen Buchstaben Omikron und Iota ab.
rdf:langString
ю (Ju) estas litero de la cirila alfabeto. En la rusa lingvo, ĝi estas la 32-a litero de la alfabeto, kaj ĝi havas la nomon "Ju" kaj la prononcon "ju" (laŭ Esperanta ortografio). Ĝia majuskla formo estas "Ю". Ĝiaj Unikodaj pozicioj estas la jenaj:
* Minuskle:
* Laŭ dekuma sistemo, 1102
* Laŭ deksesuma sistemo, 044e
* Laŭ okuma sistemo, 002116
* Majuskle:
* Laŭ dekuma sistemo, 1070
* Laŭ deksesuma sistemo, 042e
* Laŭ okuma sistemo, 002056
rdf:langString
Yu (capitale Ю, minuscule ю) est la 32e et avant-dernière lettre de l'alphabet cyrillique. Elle sert parfois à accueillir des mots issus de la langue française pour pallier l'absence de u (/y/) (liste d'exemples de mots russes issus de la langue française), ou de l'anglais (alors prononcé « iou »). Exemples d'utilisation du Ю : Par ce fait, elle se prononce en théorie /y/ mais les Russes ont tendance à la prononcer plutôt différemment.
* Portail de l’écriture
rdf:langString
Ю, ю (cursiva Ю, ю) es una letra del alfabeto cirílico. Es la vigésimo novena letra en el alfabeto búlgaro, la trigésimo primera en el alfabeto bielorruso, y la trigésimo segunda en el alfabeto ruso y ucraniano. Su pronunciación es "yu".
rdf:langString
Yu atau Ju (Ю ю; italik: Ю ю) adalah sebuah huruf dalam alfabet kiril dan bahasa Slavia Timur dan alfabet Bulgaria. Dalam bahasa Inggris, Yu umumnya diterjemahkan sebagai ⟨yu⟩ (atau ⟨ju⟩). Pada penggunaannya, ю digunakan, jika tersedia. Dalam transkripsi huruf Inggris huruf tersebut disebut sebagai u (dalam suku kata terbuka), dan juga digraf ew.
rdf:langString
Yu or Ju (Ю ю; italics: Ю ю) is a letter of the Cyrillic script used in East Slavic and Bulgarian alphabets. In English, Yu is commonly romanized as ⟨yu⟩ (or ⟨ju⟩). In turn, ⟨ю⟩ is used, where is available, in transcriptions of English letter ⟨u⟩ (in open syllables), and also of the ⟨ew⟩ digraph. The sound [y], like ⟨u⟩ in French and ⟨ü⟩ in German, may also be approximated by the letter ⟨ю⟩.
rdf:langString
Ю,ю는 키릴 문자중 하나이며, ‘유’로 부르며 발음은 보통 /ju/이고, 구개음 뒤에서는 /u/로 발음된다. I과 과거 키릴 문자 ꙋ의 합자에서 비롯되었다.
rdf:langString
Ю, ю は、キリル文字のひとつ。対応するグラゴル文字は (ユー)である。
rdf:langString
Ю (onderkast: ю) (joe) is een letter uit het cyrillische alfabet die wordt uitgesproken als /ju/ of /u/ achter een gepalataliseerde medeklinker.
rdf:langString
La Ю, minuscolo ю, chiamata ju, è una lettera dell'alfabeto cirillico. Rappresenta la vocale iotizzata IPA /ju/. È la penultima lettera dell'alfabeto cirillico nelle versioni dove compare. La Ю compare nella versione russa, ucraina, bielorussa, bulgara dell'alfabeto cirillico, e compare nelle versioni di altre lingue asiatiche che usano l'alfabeto cirillico. In comune con altre lettere cirilliche, la Ю deriva da un diagrafo, essendo una legatura di iže o ižei (ora, И) e uk (Ѹ, non più presente).
rdf:langString
Ю, Юю – podstawowa litera cyrylicy używana we wszystkich alfabetach bazowanych na cyrylicy z wyjątkiem języka serbskiego, języka macedońskiego i języka azerskiego, które wykorzystują literę Ј. Odpowiada dyftongowi [ju]. Powstała z połączenia litery Ѹ z literą І.
rdf:langString
O Ю (yu) , maiúscula Ю e minúscula ю , é a trigésima segunda e penúltima letra do alfabeto russo. O seu som é a da vogal palatizada /ju/.
rdf:langString
Ю (gemen: ю) är en bokstav i den kyrilliska alfabetet. Den uttalas ungefär som o eller jo. Vid transkribering av ryska skriver man ju i svensk text, med undantaget iu efter t, s, z, samt u efter j, och [ju] i IPA. Vid translitteration till latinska bokstäver enligt ISO 9 används û.
rdf:langString
Ю, ю(称呼为 ju)是一个西里尔字母,源于І与О的连字。在古教会斯拉夫语的文献中,曾出现过反写的ꙕ,可能是用来转写希腊语的 οι。
rdf:langString
Ю, ю — літера кирилиці. В українській абетці 32-га за ліком (до 1990 року була 31-ю). Присутня також у російській абетці (32-га за ліком), в болгарській (29-та), у білоруській (31-ша). З сербської виключена в середині XIX століття, в македонську, побудовану за зразком нової сербської, не вводилася. Використовується також в письменностях деяких неслов'янських мов.
rdf:langString
Ю (minuskule ю) je písmeno cyrilice. Výslovnostně odpovídá výslovnosti slabiky ju v češtině (pokud následuje po tvrdé souhlásce, vyslovuje se pouze jako u, j se "vyčerpá" na změkčení souhlásky, podobně jako se v češtině dě vyslovuje jako [ďe]). Chantyjština využívá k zápisu i variantu písmena Ю s diakritikou: Ю̆.
rdf:langString
Ю, ю (название — ю) — буква большинства славянских кириллических алфавитов (29-я в болгарском, 31-я в белорусском, 32-я в русском и украинском; из сербского исключена в середине XIX века, в македонский, построенный по образцу нового сербского, не вводилась). Используется также в письменностях некоторых неславянских языков. В кириллице обычно считается 33-й по порядку, в глаголице по счету 34-я. Числового значения не имеет. Название в славянской азбуке совпадает с современным — «ю». Происхождение кириллической буквы — греческая лигатура Iȣ, ιȣ (ΙΟΥ, ιου); для глаголической формы общепринятой теории нет.
rdf:langString
rdf:langString
Ю
rdf:langString
Ю
rdf:langString
Ю
rdf:langString
Ю
rdf:langString
Ju (cirila alfabeto)
rdf:langString
Ю
rdf:langString
Yu (Kiril)
rdf:langString
Ю
rdf:langString
Ю
rdf:langString
Ю
rdf:langString
Ю
rdf:langString
Ю
rdf:langString
Ю
rdf:langString
Ю
rdf:langString
Ю
rdf:langString
Yu (Cyrillic)
rdf:langString
Ю
rdf:langString
Ю
rdf:langString
Ю
rdf:langString
Cyrillic Capital Letter Yu
rdf:langString
Cyrillic Small Letter Yu
xsd:integer
854038
xsd:integer
1085242348
xsd:integer
44
xsd:integer
42
rdf:langString
KOI8-R and KOI8-U
rdf:langString
Cyrillic letter Yu
xsd:integer
120
rdf:langString
Ю (minuskule ю) je písmeno cyrilice. Výslovnostně odpovídá výslovnosti slabiky ju v češtině (pokud následuje po tvrdé souhlásce, vyslovuje se pouze jako u, j se "vyčerpá" na změkčení souhlásky, podobně jako se v češtině dě vyslovuje jako [ďe]). Písmeno je obsaženo v azbukách všech východoslovanských jazyků, ale pouze v 1 balkánském jazyku zapisovaném cyrilicí a to bulharštině. Vyskytuje se ve většině azbuk neslovanských jazyků, není obsaženo například v osetské a abchazské azbuce. Ve většině případů se jedná o předposlední písmeno azbuky, s výjimkou kavkazských jazyků, které mají jako poslední písmeno zařazeno písmeno Ӏ (paločka). Chantyjština využívá k zápisu i variantu písmena Ю s diakritikou: Ю̆.
rdf:langString
Ю, ю (en cursiva Ю, ю) és una lletra de l'alfabet ciríl·lic. És la vint-i-novena lletra de l'alfabet búlgar, la trenta-unena de l'alfabet bielorús, la trenta-dosena de l'alfabet rus i ucraïnès.
rdf:langString
Ю (يُقرأ «يو») هو حرف من الأبجدية الكيريلية، ويُستخدم في أبجديات اللغات السلافية الشرقية واللغة البلغارية.
rdf:langString
Das Ю (Kleinbuchstabe ю) ist ein Buchstabe des kyrillischen Alphabets, im russischen Alphabet an der 32. Stelle. Der Buchstabe steht allgemein für den Laut /ju/, kann stellenweise allerdings auch /u/ ausgesprochen werden, was nach einem palatalisierten Konsonanten eintritt. Neben dem Buchstaben Ю, der in frühen slawischen Texten in Erscheinung tritt, kann man auch den gespiegelten Buchstaben O-I entdecken. Vermutlich leitet sich die letzte Variante von den beiden griechischen Buchstaben Omikron und Iota ab.
rdf:langString
ю (Ju) estas litero de la cirila alfabeto. En la rusa lingvo, ĝi estas la 32-a litero de la alfabeto, kaj ĝi havas la nomon "Ju" kaj la prononcon "ju" (laŭ Esperanta ortografio). Ĝia majuskla formo estas "Ю". Ĝiaj Unikodaj pozicioj estas la jenaj:
* Minuskle:
* Laŭ dekuma sistemo, 1102
* Laŭ deksesuma sistemo, 044e
* Laŭ okuma sistemo, 002116
* Majuskle:
* Laŭ dekuma sistemo, 1070
* Laŭ deksesuma sistemo, 042e
* Laŭ okuma sistemo, 002056
rdf:langString
Yu (capitale Ю, minuscule ю) est la 32e et avant-dernière lettre de l'alphabet cyrillique. Elle sert parfois à accueillir des mots issus de la langue française pour pallier l'absence de u (/y/) (liste d'exemples de mots russes issus de la langue française), ou de l'anglais (alors prononcé « iou »). Exemples d'utilisation du Ю : Par ce fait, elle se prononce en théorie /y/ mais les Russes ont tendance à la prononcer plutôt différemment.
* Portail de l’écriture
rdf:langString
Ю, ю (cursiva Ю, ю) es una letra del alfabeto cirílico. Es la vigésimo novena letra en el alfabeto búlgaro, la trigésimo primera en el alfabeto bielorruso, y la trigésimo segunda en el alfabeto ruso y ucraniano. Su pronunciación es "yu".
rdf:langString
Yu atau Ju (Ю ю; italik: Ю ю) adalah sebuah huruf dalam alfabet kiril dan bahasa Slavia Timur dan alfabet Bulgaria. Dalam bahasa Inggris, Yu umumnya diterjemahkan sebagai ⟨yu⟩ (atau ⟨ju⟩). Pada penggunaannya, ю digunakan, jika tersedia. Dalam transkripsi huruf Inggris huruf tersebut disebut sebagai u (dalam suku kata terbuka), dan juga digraf ew.
rdf:langString
Yu or Ju (Ю ю; italics: Ю ю) is a letter of the Cyrillic script used in East Slavic and Bulgarian alphabets. In English, Yu is commonly romanized as ⟨yu⟩ (or ⟨ju⟩). In turn, ⟨ю⟩ is used, where is available, in transcriptions of English letter ⟨u⟩ (in open syllables), and also of the ⟨ew⟩ digraph. The sound [y], like ⟨u⟩ in French and ⟨ü⟩ in German, may also be approximated by the letter ⟨ю⟩.
rdf:langString
Ю,ю는 키릴 문자중 하나이며, ‘유’로 부르며 발음은 보통 /ju/이고, 구개음 뒤에서는 /u/로 발음된다. I과 과거 키릴 문자 ꙋ의 합자에서 비롯되었다.
rdf:langString
Ю, ю は、キリル文字のひとつ。対応するグラゴル文字は (ユー)である。
rdf:langString
Ю (onderkast: ю) (joe) is een letter uit het cyrillische alfabet die wordt uitgesproken als /ju/ of /u/ achter een gepalataliseerde medeklinker.
rdf:langString
La Ю, minuscolo ю, chiamata ju, è una lettera dell'alfabeto cirillico. Rappresenta la vocale iotizzata IPA /ju/. È la penultima lettera dell'alfabeto cirillico nelle versioni dove compare. La Ю compare nella versione russa, ucraina, bielorussa, bulgara dell'alfabeto cirillico, e compare nelle versioni di altre lingue asiatiche che usano l'alfabeto cirillico. In comune con altre lettere cirilliche, la Ю deriva da un diagrafo, essendo una legatura di iže o ižei (ora, И) e uk (Ѹ, non più presente).
rdf:langString
Ю, Юю – podstawowa litera cyrylicy używana we wszystkich alfabetach bazowanych na cyrylicy z wyjątkiem języka serbskiego, języka macedońskiego i języka azerskiego, które wykorzystują literę Ј. Odpowiada dyftongowi [ju]. Powstała z połączenia litery Ѹ z literą І.
rdf:langString
O Ю (yu) , maiúscula Ю e minúscula ю , é a trigésima segunda e penúltima letra do alfabeto russo. O seu som é a da vogal palatizada /ju/.
rdf:langString
Ю (gemen: ю) är en bokstav i den kyrilliska alfabetet. Den uttalas ungefär som o eller jo. Vid transkribering av ryska skriver man ju i svensk text, med undantaget iu efter t, s, z, samt u efter j, och [ju] i IPA. Vid translitteration till latinska bokstäver enligt ISO 9 används û.
rdf:langString
Ю, ю(称呼为 ju)是一个西里尔字母,源于І与О的连字。在古教会斯拉夫语的文献中,曾出现过反写的ꙕ,可能是用来转写希腊语的 οι。
rdf:langString
Ю, ю (название — ю) — буква большинства славянских кириллических алфавитов (29-я в болгарском, 31-я в белорусском, 32-я в русском и украинском; из сербского исключена в середине XIX века, в македонский, построенный по образцу нового сербского, не вводилась). Используется также в письменностях некоторых неславянских языков. В кириллице обычно считается 33-й по порядку, в глаголице по счету 34-я. Числового значения не имеет. Название в славянской азбуке совпадает с современным — «ю». Происхождение кириллической буквы — греческая лигатура Iȣ, ιȣ (ΙΟΥ, ιου); для глаголической формы общепринятой теории нет. Начертание в кириллице происходит от йотированной формы буквы Ѹ. Оно имело немного вариантов, в основном различавшихся положением соединительной черточки (она могла быть посредине, как в нынешних шрифтах, либо сверху, а также наклонной). Использовались варианты и с разной величиной элементов буквы: нечто вроде ГО с соединением по верхнему краю o, обычно такая форма говорит о северном происхождении рукописи. Эта форма иногда проникала и в печатные шрифты, например в издания Франциска Скорины.В старорусской скорописи йотирующий штрих порой вырождался во что-то вроде с-образного штриха над буквой о, таким образом буква приобретала вид греческой дельты δ. В старославянских памятниках XII—XV веков встречается ещё один вариант буквы — «оборотное Ю» с тем же значением. В начале слов, после гласных и разделительных знаков соответствует паре звуков /ју/, после согласных — их смягчение (если это возможно) и звук /у/. После согласных, впрочем, в русском письме ставится не вполне свободно, если не считать заимствований. После б, п, в, ф, м почти всегда требуется отделение мягким знаком (бью, пью, вью) или буквой л (люблю, коплю, ловлю, графлю, кормлю), хотя возможны и редкие исключения (к голубю). После шипящих ж, ш, ч, щ, гортанных г, к, х, а также после ц не используется. После з, с, д, т также имеются некие исторически обусловленные ограничения, позволяющие ставить ю после этих согласных в окончаниях существительных (князю, карасю, гвоздю, гостю), но не в глаголах (формы слямзю, сляпсю, бдю, постю являются просторечными, а в литературном языке должно быть изменение согласных, как в скольжу, вакшу, снабжу, пощусь). Исключения из описанных выше правил относятся к заимствованиям (бюст, бюгель, пюпитр, дежавю, курфюрст, мюрид; жюри, брошюра, парашют, Чюрлёнис; гюрза, кювет, Хюэ; Цюрих и т. п.), большинство из которых — иноязычные имена и названия. В украинском языке, в отличие от русского, вполне обычно мягкое сочетание цю: Цюрупа, пацюк, цюкати, цюрком, по пальцю и др. В орфографии синодального извода церковнославянского языка буква ю после согласных встречается только после л, н, р и (редко) после д, т, з, с, хотя в старом московском (а ныне старообрядческом) изводе церковнославянского языка активно использовалась после мягких шипящих: чюдо, чюти (чуять), ѿвращю и т. п. Зеркальная ꙕ встречается в словах Григория Богослова XI века, псалтырях и евангелиях XIII века, рукописях XIV века, апостоле XV века болгарского письма и некоторых других литературных памятниках.
rdf:langString
Ю, ю — літера кирилиці. В українській абетці 32-га за ліком (до 1990 року була 31-ю). Присутня також у російській абетці (32-га за ліком), в болгарській (29-та), у білоруській (31-ша). З сербської виключена в середині XIX століття, в македонську, побудовану за зразком нової сербської, не вводилася. Використовується також в письменностях деяких неслов'янських мов.
<nicaraguanCórdoba>
0.0
rdf:langString
E0
rdf:langString
9C
<day>
9.0
rdf:langString
FE
rdf:langString
DE
rdf:langString
CE
rdf:langString
EE
xsd:integer
9
rdf:langString
FE
xsd:nonNegativeInteger
4190