Youth Pledge
http://dbpedia.org/resource/Youth_Pledge an entity of type: Thing
وعد الشباب (بالإندونيسية: Sumpah Pemuda) كان إعلانًا صدر في 28 أكتوبر 1928 من قِبل القوميين الإندونيسيين الشباب في مؤتمر الشباب الثاني. أعلنوا فيه ثلاثة مُثل. وطن واحد، أمة واحدة، ولغة واحدة.
rdf:langString
The Youth Pledge (Indonesian: Sumpah Pemuda) was a declaration made on 28 October 1928 by young Indonesian nationalists in the Second Youth Congress (Kongres Pemuda Kedua). They proclaimed three ideas: one motherland, one nation and one language.
rdf:langString
青年の誓い(せいねんのちかい、英語: Youth Pledge、インドネシア語: Sumpah Pemuda)は1928年10月28日にオランダ領東インドジャカルタにおいて、インドネシアの青年民族主義者が開催した第2回インドネシア青年会議でたてられた誓いである。民族主義者たちは誓いの中で、一祖国、一民族、一言語という思想を掲げた。
rdf:langString
青年誓言(印尼語:Sumpah Pemuda)是由印度尼西亚民族主义者于1928年10月28日在第二届全国青年大会(印尼語:Kongres Pemuda Kedua)发表的宣言。民族主义者们宣扬的思想是一个祖国、一个民族和一种语言。
rdf:langString
El juramento de la juventud (Sumpah Pemuda en indonesio) es el principal episodio fundador en la historia del movimiento de la independencia indonesia. Este manifiesto de la juventud indonesia es la primera declaración de los valores e ideales que presidirían la fundación del estado que se convertirá en la Indonesia moderna.
rdf:langString
Le serment de la jeunesse (Sumpah Pemuda en indonésien) est l'épisode fondateur principal de l'histoire du mouvement indépendantiste indonésien. Ce manifeste de la jeunesse indonésienne est la première déclaration des valeurs et idéaux qui devaient présider à la fondation de l'état qui deviendra l'Indonésie moderne.
rdf:langString
Sumpah Pemuda adalah satu tonggak utama dalam sejarah pergerakan kemerdekaan Indonesia. Ikrar ini dianggap sebagai kristalisasi semangat untuk menegaskan cita-cita berdirinya negara Indonesia. Sumpah Pemuda adalah keputusan Kongres Pemuda Kedua yang diselenggarakan dua hari, 27—28 Oktober 1928 di Batavia (kini bernama Jakarta). Keputusan ini menegaskan cita-cita akan "tanah air Indonesia", "bangsa Indonesia", dan "bahasa Indonesia". Keputusan ini diharapkan menjadi asas bagi setiap perkumpulan kebangsaan Indonesia dan agar disiarkan dalam berbagai surat kabar dan dibacakan di muka rapat perkumpulan-perkumpulan.
rdf:langString
청년의 맹세(Sumpah Pemuda)는 1928년 10월 28일 당시 네덜란드령 동인도였던 인도네시아에서 열린 제2차 청년회의의 폐막 때 한 3가지 선언이다. 일국일족일어(一國一族一語)주의를 부르짖은 이 선언문은 후의 인니독립운동에서 큰 의의를 갖는다. (Sumpah Pemuda) Pertama그 첫째Kami poetera dan poeteri Indonesia, mengakoe bertoempah darah jang satoe, tanah air Indonesia.우리 인도네시아의 자녀는 인도네시아라는 단 하나의 조국을 선언하노라.Kedoea그 둘째Kami poetera dan poeteri Indonesia, mengakoe berbangsa jang satoe, bangsa Indonesia.우리 인도네시아의 자녀는 인도네시아 민족이라는 단 하나의 민족임을 선언하노라.Ketiga그 셋째Kami poetera dan poeteri Indonesia, mendjoendjoeng bahasa persatoean, bahasa Indonesia.우리 인도네시아의 자녀는 인도네시아어라는 통일 언어를 기리노라.
rdf:langString
Pemoeda betekent letterlijk jongeren, jeugd. Pemoeda Indonesia was een in de jaren twintig van de 20e eeuw door de Algemeene Studieclub te Bandoeng gestichte nationalistische jeugdorganisatie in toenmalig Nederlands-Indië. Tijdens de Japanse bezetting speelden de Japanners in op de nationalistische gevoelens van de zogenaamde "pemoeda's": die term werd inmiddels gebruikt als aanduiding voor verschillende jongerengroeperingen op Java.
rdf:langString
rdf:langString
وعد الشباب
rdf:langString
El juramento de la juventud
rdf:langString
Sumpah Pemuda
rdf:langString
Le serment de la jeunesse
rdf:langString
青年の誓い
rdf:langString
청년의 맹세
rdf:langString
Pemoeda
rdf:langString
Youth Pledge
rdf:langString
青年誓言
xsd:integer
2379015
xsd:integer
1118668036
rdf:langString
وعد الشباب (بالإندونيسية: Sumpah Pemuda) كان إعلانًا صدر في 28 أكتوبر 1928 من قِبل القوميين الإندونيسيين الشباب في مؤتمر الشباب الثاني. أعلنوا فيه ثلاثة مُثل. وطن واحد، أمة واحدة، ولغة واحدة.
rdf:langString
El juramento de la juventud (Sumpah Pemuda en indonesio) es el principal episodio fundador en la historia del movimiento de la independencia indonesia. Este manifiesto de la juventud indonesia es la primera declaración de los valores e ideales que presidirían la fundación del estado que se convertirá en la Indonesia moderna. Lo que ahora se llama el "juramento de la juventud" es en realidad el texto final del Segundo Congreso de la Juventud, que se realizó durante dos días, del 27 al 28 de octubre de 1928 en Batavia. Define los conceptos de "nación indonesia", "pueblo indonesio", así como "idioma indonesio". Estas conclusiones estaban destinadas a ser utilizadas como base para cualquier asociación y para ser publicadas en periódicos y leídas antes de cualquier reunión política. Es interesante notar que el mismo término "Indonesia", hasta ahora confinado a un medio intelectual, se usa y difunde por primera vez públicamente. El nombre "Sumpah Pemuda" no apareció después del congreso, y no fue reclamado por sus editores. A continuación se muestra el texto oficial tal como aparece hoy en el Museo Memorial.
rdf:langString
Sumpah Pemuda adalah satu tonggak utama dalam sejarah pergerakan kemerdekaan Indonesia. Ikrar ini dianggap sebagai kristalisasi semangat untuk menegaskan cita-cita berdirinya negara Indonesia. Sumpah Pemuda adalah keputusan Kongres Pemuda Kedua yang diselenggarakan dua hari, 27—28 Oktober 1928 di Batavia (kini bernama Jakarta). Keputusan ini menegaskan cita-cita akan "tanah air Indonesia", "bangsa Indonesia", dan "bahasa Indonesia". Keputusan ini diharapkan menjadi asas bagi setiap perkumpulan kebangsaan Indonesia dan agar disiarkan dalam berbagai surat kabar dan dibacakan di muka rapat perkumpulan-perkumpulan. Istilah "Sumpah Pemuda" sendiri tidak muncul dalam putusan kongres tersebut, melainkan diberikan setelahnya. Berikut ini adalah bunyi tiga keputusan kongres tersebut sebagaimana tercantum pada prasasti di dinding Museum Sumpah Pemuda. Naskah orisinil diabadikan menggunakan ejaan Van Ophuijsen.
rdf:langString
Le serment de la jeunesse (Sumpah Pemuda en indonésien) est l'épisode fondateur principal de l'histoire du mouvement indépendantiste indonésien. Ce manifeste de la jeunesse indonésienne est la première déclaration des valeurs et idéaux qui devaient présider à la fondation de l'état qui deviendra l'Indonésie moderne. Ce que l'on qualifie aujourd'hui de "serment de la jeunesse" est en réalité le texte de clôture du , se tenant durant deux jours, les 27 et 28 octobre 1928 à Batavia. Il définit les notions de "nation indonésienne", de "peuple indonésien", ainsi que celle de "langue indonésienne". Ces conclusions avait pour vocation d'être utilisées comme base pour toute association et à être diffusées dans les journaux et lues avant toute réunion politique. Il est intéressant de noter que le terme même d'indonésie, jusqu'ici confiné à un milieu d'intellectuels, est pour la première fois publiquement employé et diffusé. L'appellation "Sumpah Pemuda" n'est quant à elle apparue après le congrès, et n'a pas été revendiquée par ses rédacteurs. Ci-dessous le texte officiel, tel qu'il apparait aujourd'hui au Musée commémoratif. L'orthographe est celle d'origine selon la transcription , basée sur la prononciation néerlandaise.
rdf:langString
청년의 맹세(Sumpah Pemuda)는 1928년 10월 28일 당시 네덜란드령 동인도였던 인도네시아에서 열린 제2차 청년회의의 폐막 때 한 3가지 선언이다. 일국일족일어(一國一族一語)주의를 부르짖은 이 선언문은 후의 인니독립운동에서 큰 의의를 갖는다. (Sumpah Pemuda) Pertama그 첫째Kami poetera dan poeteri Indonesia, mengakoe bertoempah darah jang satoe, tanah air Indonesia.우리 인도네시아의 자녀는 인도네시아라는 단 하나의 조국을 선언하노라.Kedoea그 둘째Kami poetera dan poeteri Indonesia, mengakoe berbangsa jang satoe, bangsa Indonesia.우리 인도네시아의 자녀는 인도네시아 민족이라는 단 하나의 민족임을 선언하노라.Ketiga그 셋째Kami poetera dan poeteri Indonesia, mendjoendjoeng bahasa persatoean, bahasa Indonesia.우리 인도네시아의 자녀는 인도네시아어라는 통일 언어를 기리노라. 당시 네덜란드어식 철자법이 반영된 구 정서법으로 적혀있으며, 이를 현대 인니어 정서법으로 고치면 다음과 같다. PertamaKami putra dan putri Indonesia, mengaku bertumpah darah yang satu, tanah air Indonesia.KeduaKami putra dan putri Indonesia, mengaku berbangsa yang satu, bangsa Indonesia.KetigaKami putra dan putri Indonesia, menjunjung bahasa persatuan, bahasa Indonesia. 자카르타에는 1974년 <청년의 맹세 기념관>(Museum Sumpah Pemuda)이 설립되어 이 역사적인 선언문을 기리고 있다.
rdf:langString
The Youth Pledge (Indonesian: Sumpah Pemuda) was a declaration made on 28 October 1928 by young Indonesian nationalists in the Second Youth Congress (Kongres Pemuda Kedua). They proclaimed three ideas: one motherland, one nation and one language.
rdf:langString
青年の誓い(せいねんのちかい、英語: Youth Pledge、インドネシア語: Sumpah Pemuda)は1928年10月28日にオランダ領東インドジャカルタにおいて、インドネシアの青年民族主義者が開催した第2回インドネシア青年会議でたてられた誓いである。民族主義者たちは誓いの中で、一祖国、一民族、一言語という思想を掲げた。
rdf:langString
Pemoeda betekent letterlijk jongeren, jeugd. Pemoeda Indonesia was een in de jaren twintig van de 20e eeuw door de Algemeene Studieclub te Bandoeng gestichte nationalistische jeugdorganisatie in toenmalig Nederlands-Indië. Tijdens de Japanse bezetting speelden de Japanners in op de nationalistische gevoelens van de zogenaamde "pemoeda's": die term werd inmiddels gebruikt als aanduiding voor verschillende jongerengroeperingen op Java. Deze groeperingen stelden zich geleidelijk aan steeds radicaler en onafhankelijker op, en toen Japan op 14/15 augustus 1945 capituleerde verzetten de "pemoeda's" zich hevig tegen de terugkeer van de Nederlanders. Kort hierna riep Soekarno op 17 augustus 1945 onder druk van de pemoeda's de onafhankelijkheid van de Republik Indonesia uit.
rdf:langString
青年誓言(印尼語:Sumpah Pemuda)是由印度尼西亚民族主义者于1928年10月28日在第二届全国青年大会(印尼語:Kongres Pemuda Kedua)发表的宣言。民族主义者们宣扬的思想是一个祖国、一个民族和一种语言。
xsd:nonNegativeInteger
7994