Yoshimine-dera

http://dbpedia.org/resource/Yoshimine-dera an entity of type: Thing

Der Yoshimine-dera (jap. 善峯寺) ist ein buddhistischer Tempel im Stadtteil Nishikyō-ku der Stadt Kyōto, Japan. Der Tempelname bedeutet auf deutsch Gipfel der Tugend-Tempel. Der Tempel ist mit der Glaubensrichtung Tendai-shū assoziiert. Hauptbildnis des Tempels ist eine Statue des tausendarmigen Kannon. Der Yoshimine-dera ist der 20. Tempel des Saigoku-Pilgerweges (西国三十三箇所, Saigoku sanjūsankasho). rdf:langString
Yoshimine-dera (善峯寺) is a temple of the Tendai school of Buddhism in the western ward of Nishikyō-ku, in Kyoto. It is built on the western hills (Nishiyama) overlooking the city. It was founded in 1029 by . The main image is a statue of thousand-armed Kannon. Notable features include the "Gliding Dragon" pine tree (Yōryu no matsu, a natural monument), which was trained to grow horizontally and was once over 50 meters long, and a Tahōtō two-story pagoda (an Important Cultural Asset). Yoshimine-dera is the twentieth temple on the Kansai Kannon Pilgrimage. * * * * rdf:langString
善峯寺(よしみねでら)は、京都市西京区にある善峰観音宗の本山の寺院。山号は西山。本尊は十一面千手観世音菩薩 2躯。西国三十三所第20番札所。桜や紅葉の名所になっているとともに境内各所から京都市街や比叡山を一望できる。 本尊真言:おん ばざら たらま きりく そわか ご詠歌:野をもすぎ山路(やまじ)にむかふ雨の空 よしみねよりも晴るる夕立 rdf:langString
善峯寺(よしみねでら)是位在日本京都府京都市西京區的天台宗系單立寺院。山號「西山」(にしやま)。本尊千手觀世音菩薩、開基(創立者)為。過去有許多來自青蓮院的法親王入山,而被稱作「西山門跡」。 * * * * rdf:langString
Fondé en 1029 par le prêtre bouddhiste Gensan, le Yoshimine-dera (善峯寺) est un temple bouddhiste de l'école tendai situé dans l'arrondissement occidental de Nishikyō-ku à Kyoto. Il est construit sur les collines de l'ouest (Nishiyama) donnant sur la ville. La principale image de dévotion est une statue de Kannon aux milles bras. Ses caractéristiques notables comprennent le pin appelé « dragon glissant » (Yōryu no matsu, monument naturel), contraint pour croître horizontalement et qui autrefois atteignait plus de 50 mètres de long et un tahōtō, pagode à un étage désignée bien culturel important. rdf:langString
rdf:langString Yoshimine-dera
rdf:langString Yoshimine-dera
rdf:langString 善峯寺
rdf:langString Yoshimine-dera
rdf:langString 善峯寺
rdf:langString Yoshimine-dera
rdf:langString 善峯寺
xsd:float 34.93817138671875
xsd:float 135.6441955566406
xsd:integer 37762099
xsd:integer 1002904641
xsd:integer 1029
rdf:langString The main gate at Yoshimine-dera
rdf:langString Japan
xsd:integer 1372
xsd:string 34.93817222222222 135.64420277777776
rdf:langString Der Yoshimine-dera (jap. 善峯寺) ist ein buddhistischer Tempel im Stadtteil Nishikyō-ku der Stadt Kyōto, Japan. Der Tempelname bedeutet auf deutsch Gipfel der Tugend-Tempel. Der Tempel ist mit der Glaubensrichtung Tendai-shū assoziiert. Hauptbildnis des Tempels ist eine Statue des tausendarmigen Kannon. Der Yoshimine-dera ist der 20. Tempel des Saigoku-Pilgerweges (西国三十三箇所, Saigoku sanjūsankasho).
rdf:langString Fondé en 1029 par le prêtre bouddhiste Gensan, le Yoshimine-dera (善峯寺) est un temple bouddhiste de l'école tendai situé dans l'arrondissement occidental de Nishikyō-ku à Kyoto. Il est construit sur les collines de l'ouest (Nishiyama) donnant sur la ville. La principale image de dévotion est une statue de Kannon aux milles bras. Ses caractéristiques notables comprennent le pin appelé « dragon glissant » (Yōryu no matsu, monument naturel), contraint pour croître horizontalement et qui autrefois atteignait plus de 50 mètres de long et un tahōtō, pagode à un étage désignée bien culturel important. Le Yoshimine-dera est le vingtième temple du pèlerinage de Kansai Kannon. * * * * * *
rdf:langString Yoshimine-dera (善峯寺) is a temple of the Tendai school of Buddhism in the western ward of Nishikyō-ku, in Kyoto. It is built on the western hills (Nishiyama) overlooking the city. It was founded in 1029 by . The main image is a statue of thousand-armed Kannon. Notable features include the "Gliding Dragon" pine tree (Yōryu no matsu, a natural monument), which was trained to grow horizontally and was once over 50 meters long, and a Tahōtō two-story pagoda (an Important Cultural Asset). Yoshimine-dera is the twentieth temple on the Kansai Kannon Pilgrimage. * * * *
rdf:langString 善峯寺(よしみねでら)は、京都市西京区にある善峰観音宗の本山の寺院。山号は西山。本尊は十一面千手観世音菩薩 2躯。西国三十三所第20番札所。桜や紅葉の名所になっているとともに境内各所から京都市街や比叡山を一望できる。 本尊真言:おん ばざら たらま きりく そわか ご詠歌:野をもすぎ山路(やまじ)にむかふ雨の空 よしみねよりも晴るる夕立
rdf:langString 善峯寺(よしみねでら)是位在日本京都府京都市西京區的天台宗系單立寺院。山號「西山」(にしやま)。本尊千手觀世音菩薩、開基(創立者)為。過去有許多來自青蓮院的法親王入山,而被稱作「西山門跡」。 * * * *
xsd:nonNegativeInteger 3358
<Geometry> POINT(135.64419555664 34.938171386719)

data from the linked data cloud