Yoon Sang-won

http://dbpedia.org/resource/Yoon_Sang-won an entity of type: Thing

Yoon Sang-won (koreanisch: 윤상원; Hanja: 尹祥源; * 19. August 1950; † 27. Mai 1980) war ein südkoreanischer Aktivist und Sprecher der Bürgermiliz während der Gwangju-Demokratisierungsbewegung 1980. Yoon wurde am letzten Tag des Aufstands getötet und ist seitdem in Südkorea als Märtyrer der Demokratisierungsbewegung bekannt. rdf:langString
Yoon Sang-won (Korean: 윤상원; Hanja: 尹祥源; 19 August 1950 – 27 May 1980) was a South Korean activist and spokesperson for the citizen's militia during the 1980 Gwangju Democratization Movement. Yoon was killed on the last day of the uprising and has since become a symbol in South Korea as a martyr for the democratization movement. rdf:langString
윤상원(尹祥源, 1950년 9월 30일 - 1980년 5월 27일)은 대한민국의 노동운동가로 5·18 광주 민주화 운동 당시 시민군으로서 활약했다. 어렸을 적 이름은 윤개원이었다. 1950년 9월 30일 전라남도 광산군에서 태어나 임곡국민학교, 북성중학교, 살레시오고등학교, 1978년 전남대학교 정치외교학과를 졸업했고, 1979년에 들불야학 1기에 일반 사회를 가르치며 참여했다. 1980년 5·18 광주 민주화 운동 때 ‘민주투쟁위원회’의 대변인과 광주시민의 눈과 귀와 입이었던 〈투사회보〉의 발행인으로 활동하다가 5월 27일 전남도청 본관 2층 민원실에서 계엄군의 총에 맞아 사망했다. 윤상원의 사인을 두고 '자상', '화상', '총상'이라는 엇갈린 견해가 있었지만, 목격자들의 증언을 토대로 총상으로 밝혀졌다. 항쟁지도부 기획실장 김영철이 윤상원을 매트에 눕힌 뒤 최루탄 때문에 불이 붙은 커튼이 매트에 눕혀져 있던 윤상원에게 떨어지면서 윤상원의 시신에 화상 흔적이 남게 됐다. 1978년 12월 26일에 사망한 노동운동가 박기순과 영혼결혼식을 치렀고, 이를 모티브로 한 백기완의 시 〈묏비나리〉가 노래 〈임을 위한 행진곡〉으로 만들어졌다. rdf:langString
尹祥源(韓語:윤상원,1950年8月19日-1980年5月27日)是大韩民国一位劳工运动家,在518光州民主化运动作为市民军而活跃。 rdf:langString
rdf:langString Yoon Sang-won
rdf:langString Yoon Sang-won
rdf:langString 윤상원 (1950년)
rdf:langString 尹祥源
rdf:langString Yoon Sang-won
rdf:langString Yoon Sang-won
rdf:langString Gwangju, South Korea
xsd:date 1980-05-27
rdf:langString Gwangju, South Korea
xsd:date 1950-08-19
xsd:integer 69171462
xsd:integer 1105325231
xsd:date 1950-08-19
xsd:date 1980-05-27
xsd:integer 190
rdf:langString activist
rdf:langString Yoon Sang-won (koreanisch: 윤상원; Hanja: 尹祥源; * 19. August 1950; † 27. Mai 1980) war ein südkoreanischer Aktivist und Sprecher der Bürgermiliz während der Gwangju-Demokratisierungsbewegung 1980. Yoon wurde am letzten Tag des Aufstands getötet und ist seitdem in Südkorea als Märtyrer der Demokratisierungsbewegung bekannt.
rdf:langString Yoon Sang-won (Korean: 윤상원; Hanja: 尹祥源; 19 August 1950 – 27 May 1980) was a South Korean activist and spokesperson for the citizen's militia during the 1980 Gwangju Democratization Movement. Yoon was killed on the last day of the uprising and has since become a symbol in South Korea as a martyr for the democratization movement.
rdf:langString 윤상원(尹祥源, 1950년 9월 30일 - 1980년 5월 27일)은 대한민국의 노동운동가로 5·18 광주 민주화 운동 당시 시민군으로서 활약했다. 어렸을 적 이름은 윤개원이었다. 1950년 9월 30일 전라남도 광산군에서 태어나 임곡국민학교, 북성중학교, 살레시오고등학교, 1978년 전남대학교 정치외교학과를 졸업했고, 1979년에 들불야학 1기에 일반 사회를 가르치며 참여했다. 1980년 5·18 광주 민주화 운동 때 ‘민주투쟁위원회’의 대변인과 광주시민의 눈과 귀와 입이었던 〈투사회보〉의 발행인으로 활동하다가 5월 27일 전남도청 본관 2층 민원실에서 계엄군의 총에 맞아 사망했다. 윤상원의 사인을 두고 '자상', '화상', '총상'이라는 엇갈린 견해가 있었지만, 목격자들의 증언을 토대로 총상으로 밝혀졌다. 항쟁지도부 기획실장 김영철이 윤상원을 매트에 눕힌 뒤 최루탄 때문에 불이 붙은 커튼이 매트에 눕혀져 있던 윤상원에게 떨어지면서 윤상원의 시신에 화상 흔적이 남게 됐다. 1978년 12월 26일에 사망한 노동운동가 박기순과 영혼결혼식을 치렀고, 이를 모티브로 한 백기완의 시 〈묏비나리〉가 노래 〈임을 위한 행진곡〉으로 만들어졌다.
rdf:langString 尹祥源(韓語:윤상원,1950年8月19日-1980年5月27日)是大韩民国一位劳工运动家,在518光州民主化运动作为市民军而活跃。
xsd:nonNegativeInteger 3672
xsd:gYear 1950
xsd:gYear 1980

data from the linked data cloud