Yixing clay teapot
http://dbpedia.org/resource/Yixing_clay_teapot an entity of type: Artifact100021939
Isingská keramika je typ čínské keramiky, je vyráběna z hlíny c’-ša. To je druh hlíny, který se těží v okolí města v čínské provincii Ťiang-su. Její používání se dá vystopovat již do sungského období (960–1279). Tato keramika (kamenina) se používá především pro výrobu čajových konviček, které jsou ve valné většině případů neglazované. Někdy se této hlíně také říká Purpurový písek.
rdf:langString
La tetera Yixing es una tetera hecha de arcilla de Yixing (provincia de Jiangsu) tradicionalmente usada para preparar el té. Surgió en China en el siglo XV.
rdf:langString
L'argile de Yixing (宜興) est une sorte d'argile de grès produite dans la région de la ville de Yixing dans la province du Jiangsu en Chine, dont on forme de petits objets de couleur rouge ou brune, en général non vernis. La glaise utilisée pour les objets de Yixing est de très bonne texture et peut être modelée très facilement, depuis des tas, des galettes, mais également au lancer. Les objets les plus célèbres fait avec de la glaise Yixing sont les théières (宜興紫砂壺; yixing hú), qui sont considérées comme les meilleurs en Chine et sont indispensables au gongfu cha (l'art du thé).
rdf:langString
Yixing clay teapots (simplified Chinese: 宜兴; traditional Chinese: 宜興; pinyin: Yíxīng; Wade–Giles: I-Hsing), also called Zisha teapot (Chinese: 紫砂; pinyin: zǐshā; Wade–Giles: tsu sha; lit. 'Purple clay'), are made from Yixing clay. This traditional style commonly used to brew tea originated in China, dating back to the 15th century, and are made from clay produced near Yixing in the eastern Chinese province of Jiangsu.
rdf:langString
자사호(紫沙壺)는 차를 마실 때 사용하는 다기(茶器)의 하나로, 중국 장쑤성 이싱에서 생산된다. 모습은 작은 주전자 모양이다. 주로 짙은 갈색 빛을 띤다. 맹신호(孟臣壺)라고도 불린다.
rdf:langString
Le teiere di argilla Yixing sono realizzate con , un'argilla, chiamata anche argilla viola, che prende il nome dall'omonima città nella provincia cinese orientale del Jiangsu. In Cina, queste teiere, nate all'incirca nel XV secolo, vengono tutt'oggi utilizzate per preparare il tè secondo il metodo tradizionale.
rdf:langString
Yixingkannor är tekannor gjorda av från staden Yixing i den kinesiska provinsen Jiangsu. De är högt värderade i Kina. De senaste tio åren har dessa kannor blivit väldigt populära även bland te-entusiaster över hela världen, bland annat för att de ofta är mycket vackra, men framför allt för sin egenskap att framhäva teets smak. I Yixingkannor dricker man vanligtvis bara Oolong-te, åldrat (eller shou) Pu'er-te och svart te.
rdf:langString
紫砂壺是中國一種傳統茶壺,相傳源自宋代至明武宗正德年間。製作紫砂壺的材料是,泥礦屬沈積岩,每色礦岩相疊,由鱗片狀、、白泥、和构成,统称。因產自江蘇宜興,又稱宜興紫砂。紫砂壺因泥礦配合(還原燒)造成特殊的双气孔结构,能充份透氣產生活性轉換水質,改變茶香茶味,因此茶壺泡出来的茶越香越醇,茶味雋永醇厚。老紫砂壶不同於及燒製的新壺,壺的光澤全由壺自身慢慢變化,不需茶水塗抹,当代大師的茶壺作品售價可動軏數百萬元人民幣。 紫砂壶以江苏宜兴出产的最好。茶水在紫砂茶壶中即使过夜也不腐败,在普通瓷茶壶中过夜茶水即不宜再喝;真正的紫砂茶壶只需接觸清水,表面即會產生少量白色粉狀一氧化氮,這是包漿的過程,再經過刷洗擦拭,颜色慢慢变深,光泽油润,很值得欣赏把玩。紫砂壶长期使用,在壶的内壁会结附一块块海绵状物质,俗称“茶山”。有了茶山,即使倒入白开水,倒出的也有茶水的色香味。这样的壶在一些嗜茶人的眼里是把好壺。 紫砂壶大体上属于文人艺术,所追求的古朴雅趣也基本上是以往文人所追求的。就像中国画中的文人画一样,将诗、书、画、印融为一体。如果带着文人艺术的眼光看紫砂壶,则体现了文人画的另一种形态。紫砂壶具有收藏的功能,历史上许多著名製壶匠人,如、时大彬、、陈鸿寿、顧景舟、的作品已经成为不可多得的珍品,是收藏家争相追逐的宝物。
rdf:langString
Eine Yixing-Teekanne (chinesisch 宜興紫砂茶壺 / 宜兴紫砂茶壶, Pinyin Yíxīng zǐshā cháhú, meist kurz 紫砂壺 / 紫砂壶, zǐshāhú) ist ein aus gebranntem, unglasiertem Ton hergestelltes keramisches Gefäß zum Aufguss von Tee. Diese Teekannen werden traditionell in der Region um die chinesische Stadt Yixing am Westufer des Tai-Hu-Sees im Süden der Provinz Jiangsu im Jangtse-Delta gefertigt. Ihre Verwendung ist seit dem 15. Jahrhundert belegt; seitdem sind sie ein essentieller Bestandteil der chinesischen Teekultur. Sie spielen eine besondere Rolle in der Teezubereitung im „Gong-Fu“-Stil, der sich in der südchinesischen Provinz Fujian sowie in den Gebieten um die Städte Chaozhou und Shantou entwickelt hat, sind aber in ganz China verbreitet. Seit dem 17. Jahrhundert wurden sie unter dem Handelsnamen „Buccaro“ nach
rdf:langString
rdf:langString
Isingská keramika
rdf:langString
Yixing-Teekanne
rdf:langString
Tetera de Yixing
rdf:langString
Argile de Yixing
rdf:langString
Teiere Yixing
rdf:langString
자사호
rdf:langString
Yixing clay teapot
rdf:langString
Yixingkannor
rdf:langString
紫砂壺
xsd:integer
8053182
xsd:integer
1118791968
rdf:langString
Purple clay
rdf:langString
no
rdf:langString
Yíxīng
rdf:langString
zǐshā
rdf:langString
宜兴
rdf:langString
紫砂
rdf:langString
宜興
rdf:langString
I-Hsing
rdf:langString
tsu sha
rdf:langString
Isingská keramika je typ čínské keramiky, je vyráběna z hlíny c’-ša. To je druh hlíny, který se těží v okolí města v čínské provincii Ťiang-su. Její používání se dá vystopovat již do sungského období (960–1279). Tato keramika (kamenina) se používá především pro výrobu čajových konviček, které jsou ve valné většině případů neglazované. Někdy se této hlíně také říká Purpurový písek.
rdf:langString
Eine Yixing-Teekanne (chinesisch 宜興紫砂茶壺 / 宜兴紫砂茶壶, Pinyin Yíxīng zǐshā cháhú, meist kurz 紫砂壺 / 紫砂壶, zǐshāhú) ist ein aus gebranntem, unglasiertem Ton hergestelltes keramisches Gefäß zum Aufguss von Tee. Diese Teekannen werden traditionell in der Region um die chinesische Stadt Yixing am Westufer des Tai-Hu-Sees im Süden der Provinz Jiangsu im Jangtse-Delta gefertigt. Ihre Verwendung ist seit dem 15. Jahrhundert belegt; seitdem sind sie ein essentieller Bestandteil der chinesischen Teekultur. Sie spielen eine besondere Rolle in der Teezubereitung im „Gong-Fu“-Stil, der sich in der südchinesischen Provinz Fujian sowie in den Gebieten um die Städte Chaozhou und Shantou entwickelt hat, sind aber in ganz China verbreitet. Seit dem 17. Jahrhundert wurden sie unter dem Handelsnamen „Buccaro“ nach Europa exportiert und in den Niederlanden, England und Deutschland auch nachgeahmt. Teekannen aus Yixing inspirierten die ersten in Europa speziell zum Aufguss von Tee hergestellten Gefäße, noch bevor weißes, glasiertes und farbig bemaltes chinesisches Porzellan in Mode kam.
rdf:langString
La tetera Yixing es una tetera hecha de arcilla de Yixing (provincia de Jiangsu) tradicionalmente usada para preparar el té. Surgió en China en el siglo XV.
rdf:langString
L'argile de Yixing (宜興) est une sorte d'argile de grès produite dans la région de la ville de Yixing dans la province du Jiangsu en Chine, dont on forme de petits objets de couleur rouge ou brune, en général non vernis. La glaise utilisée pour les objets de Yixing est de très bonne texture et peut être modelée très facilement, depuis des tas, des galettes, mais également au lancer. Les objets les plus célèbres fait avec de la glaise Yixing sont les théières (宜興紫砂壺; yixing hú), qui sont considérées comme les meilleurs en Chine et sont indispensables au gongfu cha (l'art du thé).
rdf:langString
Yixing clay teapots (simplified Chinese: 宜兴; traditional Chinese: 宜興; pinyin: Yíxīng; Wade–Giles: I-Hsing), also called Zisha teapot (Chinese: 紫砂; pinyin: zǐshā; Wade–Giles: tsu sha; lit. 'Purple clay'), are made from Yixing clay. This traditional style commonly used to brew tea originated in China, dating back to the 15th century, and are made from clay produced near Yixing in the eastern Chinese province of Jiangsu.
rdf:langString
자사호(紫沙壺)는 차를 마실 때 사용하는 다기(茶器)의 하나로, 중국 장쑤성 이싱에서 생산된다. 모습은 작은 주전자 모양이다. 주로 짙은 갈색 빛을 띤다. 맹신호(孟臣壺)라고도 불린다.
rdf:langString
Le teiere di argilla Yixing sono realizzate con , un'argilla, chiamata anche argilla viola, che prende il nome dall'omonima città nella provincia cinese orientale del Jiangsu. In Cina, queste teiere, nate all'incirca nel XV secolo, vengono tutt'oggi utilizzate per preparare il tè secondo il metodo tradizionale.
rdf:langString
Yixingkannor är tekannor gjorda av från staden Yixing i den kinesiska provinsen Jiangsu. De är högt värderade i Kina. De senaste tio åren har dessa kannor blivit väldigt populära även bland te-entusiaster över hela världen, bland annat för att de ofta är mycket vackra, men framför allt för sin egenskap att framhäva teets smak. I Yixingkannor dricker man vanligtvis bara Oolong-te, åldrat (eller shou) Pu'er-te och svart te.
rdf:langString
紫砂壺是中國一種傳統茶壺,相傳源自宋代至明武宗正德年間。製作紫砂壺的材料是,泥礦屬沈積岩,每色礦岩相疊,由鱗片狀、、白泥、和构成,统称。因產自江蘇宜興,又稱宜興紫砂。紫砂壺因泥礦配合(還原燒)造成特殊的双气孔结构,能充份透氣產生活性轉換水質,改變茶香茶味,因此茶壺泡出来的茶越香越醇,茶味雋永醇厚。老紫砂壶不同於及燒製的新壺,壺的光澤全由壺自身慢慢變化,不需茶水塗抹,当代大師的茶壺作品售價可動軏數百萬元人民幣。 紫砂壶以江苏宜兴出产的最好。茶水在紫砂茶壶中即使过夜也不腐败,在普通瓷茶壶中过夜茶水即不宜再喝;真正的紫砂茶壶只需接觸清水,表面即會產生少量白色粉狀一氧化氮,這是包漿的過程,再經過刷洗擦拭,颜色慢慢变深,光泽油润,很值得欣赏把玩。紫砂壶长期使用,在壶的内壁会结附一块块海绵状物质,俗称“茶山”。有了茶山,即使倒入白开水,倒出的也有茶水的色香味。这样的壶在一些嗜茶人的眼里是把好壺。 紫砂壶大体上属于文人艺术,所追求的古朴雅趣也基本上是以往文人所追求的。就像中国画中的文人画一样,将诗、书、画、印融为一体。如果带着文人艺术的眼光看紫砂壶,则体现了文人画的另一种形态。紫砂壶具有收藏的功能,历史上许多著名製壶匠人,如、时大彬、、陈鸿寿、顧景舟、的作品已经成为不可多得的珍品,是收藏家争相追逐的宝物。
xsd:nonNegativeInteger
10208