Yestonians

http://dbpedia.org/resource/Yestonians an entity of type: Person

Iestonians (estonià jeestlased, jeestlane) fou l'epítet despectiu per als estonians vinguts des de Rússia a Estònia després de la Segona Guerra Mundial per fornir de quadres dirigents lleials les estructures polítiques de l'Estònia soviètica. El terme fa referència al fort accent rus d'aquesta gent, per a molts dels quals la seva llengua materna era la segona llengua. Específicament, els mots correctes per a "estonians" són eestlased, eestlane, i el terme deriva de l'accent rus per a la primera vocal del mot Eesti (Estònia) com la i del mot "ianqui", més que no pas com la e d'"estri". rdf:langString
Yestonians (Estonian: jeestlased, jeestlane, [ˈjeːstlɑsɛd], Russian: естонцы) was a derogatory epithet for historically ethnic Estonians brought from Russia to Estonia after World War II to staff the political structures of Soviet Estonia with cadres loyal to Moscow. While their ethnicity was Estonian by descent, they grew up in the Russian/Soviet environment, which meant that for many, the primary language was Russian (the ethnic Estonian language was a second language), which in turn made them prone to apply Russian-language pronunciation rules on Estonian-language texts that they were to publicly read out in speeches. rdf:langString
Єсто́нці (ест. jeestlased, jeestlane [ˈjeːstlɑsɛd]) — принизливий епітет для історично етнічних естонців, привезених з Росії в Естонію після Другої світової війни, щоб укомплектувати політичні структури Радянської Естонії кадрами, лояльними Москві. Хоча їх етнічна приналежність була естонською, вони росли в російському або радянському середовищі, і для багатьох основною мовою була не естонська, а російська (естонська рідна мова була другою мовою), що, в свою чергу, змусило їх застосовувати правила російської вимови до текстів естонською мовою, які вони мали публічно зачитувати у своїх виступах. rdf:langString
rdf:langString Iestonians
rdf:langString Yestonians
rdf:langString Єстонці
xsd:integer 25399468
xsd:integer 1121324470
rdf:langString Iestonians (estonià jeestlased, jeestlane) fou l'epítet despectiu per als estonians vinguts des de Rússia a Estònia després de la Segona Guerra Mundial per fornir de quadres dirigents lleials les estructures polítiques de l'Estònia soviètica. El terme fa referència al fort accent rus d'aquesta gent, per a molts dels quals la seva llengua materna era la segona llengua. Específicament, els mots correctes per a "estonians" són eestlased, eestlane, i el terme deriva de l'accent rus per a la primera vocal del mot Eesti (Estònia) com la i del mot "ianqui", més que no pas com la e d'"estri". Segons va escriure Mart Laar, el 1946 el Partit Comunista d'Estònia (EKP) tenia un 52% de russos, 27% d'estonians locals i un 21% de "Iestonians". Moscou desconfiava dels comunistes locals, i pels volts dels 1952, els esglaons més alts del Partit havien estat finalment ocupats per russos i iestonians. Durant el Desglaç de Khrusxov, el nombre d'estonians ètnics al Partit va créixer gradualment, especialment als nivells més baixos, però encara el 1966, el Comitè Central del Partit tenia només un 27% aproximadament d'estonians locals. Una altra distinció demogràfica entre els nadius i els estonians "russos" era l'edat. Amb l'esperança d'aconseguir més autonomia respecte a la Unió Soviètica, pels volts del 1966 molts estudiants joves es van afiliar a l'EKP, mentre que els iestonians eren més aviat d'una generació més gran. Mentre alguns d'ells van intentar "reculturitzar-se", com ara Ivan Kebin, que es va canviar el nom a i millorà notablement el seu domini de l'estonià, molts d'altres romangueren russos per cultura i llengua.
rdf:langString Yestonians (Estonian: jeestlased, jeestlane, [ˈjeːstlɑsɛd], Russian: естонцы) was a derogatory epithet for historically ethnic Estonians brought from Russia to Estonia after World War II to staff the political structures of Soviet Estonia with cadres loyal to Moscow. While their ethnicity was Estonian by descent, they grew up in the Russian/Soviet environment, which meant that for many, the primary language was Russian (the ethnic Estonian language was a second language), which in turn made them prone to apply Russian-language pronunciation rules on Estonian-language texts that they were to publicly read out in speeches. The term thus relates to and derides the heavy Russian accent of these people and their practical inability to speak Estonian. To alleviate this, they inevitably read their speeches from paper, and words for Estonians were mispronounced from eestlased to jeestlased [yeestlɑsed], serving as the origin of the epithet. This and the Russian accent were so noticeable, that some high-ranking politicians, such as Karl Vaino, avoided giving speeches in Estonian. While some of them tried to estonize, such as Ivan Kebin, who renamed himself to Johannes Käbin and notably improved his command of Estonian, most others remained Russian by culture and language.
rdf:langString Єсто́нці (ест. jeestlased, jeestlane [ˈjeːstlɑsɛd]) — принизливий епітет для історично етнічних естонців, привезених з Росії в Естонію після Другої світової війни, щоб укомплектувати політичні структури Радянської Естонії кадрами, лояльними Москві. Хоча їх етнічна приналежність була естонською, вони росли в російському або радянському середовищі, і для багатьох основною мовою була не естонська, а російська (естонська рідна мова була другою мовою), що, в свою чергу, змусило їх застосовувати правила російської вимови до текстів естонською мовою, які вони мали публічно зачитувати у своїх виступах. Таким чином, цей термін відноситься до сильного російського акценту цих людей і їх практичної нездатності говорити естонською. Щоб пом'якшити це, вони неминуче читали свої промови «з папірця», але слова для позначення естонців неправильно вимовлялися від eestlased до jeestlased [yeestlɑsed], що стало джерелом походження епітета. Російський акцент був настільки помітним, що деякі високопоставлені політики, такі як Карл Вайно, уникали виступів естонською мовою. Деякі з «єстонців» намагалися поліпшити свої навички, наприклад, Іван Кебін, який змінив ім'я на Йоганнеса Кебіна і помітно поліпшив володіння естонською мовою, проте більшість інших залишилися росіянами за культурою і мовою.
xsd:nonNegativeInteger 4105

data from the linked data cloud