Ye with grave
http://dbpedia.org/resource/Ye_with_grave an entity of type: WikicatCyrillicLetters
È, è (en cursiva: È, è) representa una variant accentuada de la E ciríl·lica, que no representa una lletra diferent de l'alfabet ciríl·lic. S'empra regularment en macedònic per evitar l'ambigüitat que podria donar-se en alguns casos. Per exemple:
* Сè што ќе напишете може да се употреби против вас!
* Tot el que escriviu pot emprar-se contra vós! È també pot trobar-se en texts en serbi o eslau eclesiàstic, i també en llibres russos anteriors al segle xix.
rdf:langString
Ѐ (kleingeschrieben ѐ) (Е mit Gravis) ist ein kyrillisches Zeichen, das vor allem in der mazedonischen Sprache (seltener auch in serbischen und kirchenslawonischen Texten) zur Unterscheidung von identischen Wörtern mit verschiedener Bedeutung verwendet wird. Bis vor kurzem war der Gravis auch als Betonungszeichen in Verwendung; in dieser Rolle wurde das Zeichen jedoch von Е́ (Е mit Akut) verdrängt.
rdf:langString
Le ié accent grave (capitale Ѐ, minuscule ѐ) est une lettre de l'alphabet cyrillique utilisée dans certaines langues pour marquer l’intonation ou distinguer des homophones.
rdf:langString
Ye with grave (Ѐ ѐ; italics: Ѐ ѐ) is a regular combination of Cyrillic letter Ye (Е е) and grave accent. Although this combination is not considered a separate letter in the alphabet of any language, it has its own individual position in certain computer encodings, such as Unicode.
rdf:langString
Ѐ, ѐは、Еにグレイヴ・アクセント ( ` )を付けたものである。マケドニア語で使われる。ロシア語や教会スラヴ語、セルビア語の古代の本にも表示されていたが、グレイヴのかわりに、アキュートを付けたものもあった。
rdf:langString
Ѐ, ѐ (Е з гравісом) — поєднання кириличної літери Е та гравіса. Хоча ця комбінація не вважається окремою літерою в алфавіті будь-якої мови, вона має своє індивідуальне положення в певних комп’ютерних кодуваннях, таких як Unicode.
rdf:langString
Ѐ, ѐ 是一个西里尔字母,代表普通字母 е 的重音变体。 ѐ 不作为一个独立的字母。最通常来说, ѐ 用在马其顿语,以避免歧义的情况,例如:
* И не воведи нè во искушение, но избави нè од лукавиот. (And do not lead us into temptation, but deliver us from evil.)
* Сè што ќе напишете може да се употреби против вас! (All what you'll write can be used (literally: it can use itself) against you!) ѐ 亦可在标了重音的塞尔维亚语和教会斯拉夫语的文字,以及19世纪或之前的俄语书籍中找到。现在,俄语的重音元音通常以尖音符表示,而不是用重音符。
rdf:langString
La Ѐ, minuscolo ѐ, è un carattere dell'alfabeto cirillico, una versione accentata con accento grave della regolare lettera Е. Non viene considerata una lettera indipendente. Viene usata regolarmente in macedone per evitare ambiguità fra parole di pronuncia uguale ma significato diverso:
* И не воведи нè во искушение, но избави нè од лукавиот, E non ci indurre in tentazione ma liberaci dal male.
* Сè што ќе напишете може да се употреби против вас!, Tutto quello che scriverete si potrà usare contro di voi.
rdf:langString
Ѐ, ѐ (Е с грависом) — буква расширенной кириллицы. Не считается самостоятельной буквой ни в одном из алфавитов. Сейчас применяется в македонском языке как вариант буквы Е, где служит для смыслоразличения омографичных слов в предложении и обычно ставится в том из них, которое является самостоятельной частью речи. Например, «И не воведи нѐ во искушение, но избави нѐ од лукавиот» (И не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого) или «Сѐ што ќе напишете може да се употреби против вас!» (Всё, что вы напишете, может быть употреблено против вас).
rdf:langString
rdf:langString
Ѐ
rdf:langString
Ѐ
rdf:langString
Ѐ
rdf:langString
Ѐ
rdf:langString
Ѐ
rdf:langString
Ye with grave
rdf:langString
Ѐ (кириллица)
rdf:langString
Ѐ
rdf:langString
Ѐ
xsd:integer
5126766
xsd:integer
1107291304
xsd:integer
450
xsd:integer
400
rdf:langString
Cyrillic letter
rdf:langString
Ye with grave
xsd:integer
100
rdf:langString
È, è (en cursiva: È, è) representa una variant accentuada de la E ciríl·lica, que no representa una lletra diferent de l'alfabet ciríl·lic. S'empra regularment en macedònic per evitar l'ambigüitat que podria donar-se en alguns casos. Per exemple:
* Сè што ќе напишете може да се употреби против вас!
* Tot el que escriviu pot emprar-se contra vós! È també pot trobar-se en texts en serbi o eslau eclesiàstic, i també en llibres russos anteriors al segle xix.
rdf:langString
Ѐ (kleingeschrieben ѐ) (Е mit Gravis) ist ein kyrillisches Zeichen, das vor allem in der mazedonischen Sprache (seltener auch in serbischen und kirchenslawonischen Texten) zur Unterscheidung von identischen Wörtern mit verschiedener Bedeutung verwendet wird. Bis vor kurzem war der Gravis auch als Betonungszeichen in Verwendung; in dieser Rolle wurde das Zeichen jedoch von Е́ (Е mit Akut) verdrängt.
rdf:langString
Le ié accent grave (capitale Ѐ, minuscule ѐ) est une lettre de l'alphabet cyrillique utilisée dans certaines langues pour marquer l’intonation ou distinguer des homophones.
rdf:langString
Ye with grave (Ѐ ѐ; italics: Ѐ ѐ) is a regular combination of Cyrillic letter Ye (Е е) and grave accent. Although this combination is not considered a separate letter in the alphabet of any language, it has its own individual position in certain computer encodings, such as Unicode.
rdf:langString
La Ѐ, minuscolo ѐ, è un carattere dell'alfabeto cirillico, una versione accentata con accento grave della regolare lettera Е. Non viene considerata una lettera indipendente. Viene usata regolarmente in macedone per evitare ambiguità fra parole di pronuncia uguale ma significato diverso:
* И не воведи нè во искушение, но избави нè од лукавиот, E non ci indurre in tentazione ma liberaci dal male.
* Сè што ќе напишете може да се употреби против вас!, Tutto quello che scriverete si potrà usare contro di voi. Si può trovare la Ѐ anche in testi accentati serbi o slavo-ecclesiastici, così come in antichi libri russi. Le vocali russe accentato sono marcate con l'accento acuto invece dell'accento grave.
rdf:langString
Ѐ, ѐは、Еにグレイヴ・アクセント ( ` )を付けたものである。マケドニア語で使われる。ロシア語や教会スラヴ語、セルビア語の古代の本にも表示されていたが、グレイヴのかわりに、アキュートを付けたものもあった。
rdf:langString
Ѐ, ѐ (Е с грависом) — буква расширенной кириллицы. Не считается самостоятельной буквой ни в одном из алфавитов. Сейчас применяется в македонском языке как вариант буквы Е, где служит для смыслоразличения омографичных слов в предложении и обычно ставится в том из них, которое является самостоятельной частью речи. Например, «И не воведи нѐ во искушение, но избави нѐ од лукавиот» (И не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого) или «Сѐ што ќе напишете може да се употреби против вас!» (Всё, что вы напишете, может быть употреблено против вас). Кроме того, Е с грависом может появляться в словарях при обозначении вспомогательного ударения в слове (которое часто отмечается грависом) над буквой Е. Е с грависом встречается в старых книгах, где обычное ударение обозначалось грависом вместо употребляемого в настоящее время акута.
rdf:langString
Ѐ, ѐ (Е з гравісом) — поєднання кириличної літери Е та гравіса. Хоча ця комбінація не вважається окремою літерою в алфавіті будь-якої мови, вона має своє індивідуальне положення в певних комп’ютерних кодуваннях, таких як Unicode.
rdf:langString
Ѐ, ѐ 是一个西里尔字母,代表普通字母 е 的重音变体。 ѐ 不作为一个独立的字母。最通常来说, ѐ 用在马其顿语,以避免歧义的情况,例如:
* И не воведи нè во искушение, но избави нè од лукавиот. (And do not lead us into temptation, but deliver us from evil.)
* Сè што ќе напишете може да се употреби против вас! (All what you'll write can be used (literally: it can use itself) against you!) ѐ 亦可在标了重音的塞尔维亚语和教会斯拉夫语的文字,以及19世纪或之前的俄语书籍中找到。现在,俄语的重音元音通常以尖音符表示,而不是用重音符。
xsd:nonNegativeInteger
2851