Yamato Monogatari
http://dbpedia.org/resource/Yamato_Monogatari an entity of type: Thing
Les Contes de Yamato (大和物語, Yamato monogatari) forment un monogatari (conte ou roman) japonais datant de la seconde moitié du Xe siècle. Son auteur est inconnu, mais était probablement proche des centres littéraires de la cour de l’empereur. L’œuvre, recueil d’anecdotes (setsuwa) centrées sur un ou plusieurs poèmes, appartient au genre du uta-monogatari qui mélange prose et poésie waka.
rdf:langString
Yamato Monogatari (大和物語, "Tales of Yamato") is a collection of 173 short stories which give details about life in the imperial court in the 9th and 10th centuries. It is an uta monogatari (a work combining narrative fiction with waka poetry) from the 10th-century Japan. The exact date of the completion of the text is unknown, but the majority of the text was completed in the year 951 by an unknown author.
rdf:langString
『大和物語』(やまとものがたり)とは、平安時代に成立した中古日本の物語。ジャンルは歌物語で作者はいろいろな説がある。
rdf:langString
Lo Yamato monogatari (大和物語?) è una collezione di storie e di poesia waka del periodo Heian. La data del completamento dell'opera è tuttora sconosciuta, ma la maggior parte dei testi furono completati nel 951 da un autore anonimo. Il titolo dell'opera significa “Storie di Yamato”.
rdf:langString
『大和物語』(やまとものがたり)是平安時代成立的中古日本的物語。
rdf:langString
«Ямато-моногатари», «Повесть о Ямато» (яп. 大和物語) — моногатари второй половины X столетия. Является одним из важнейших памятников японской литературы периода Хэйан. Автор неизвестен, но, вероятно, был близок к литературным кругам при дворе императора.
rdf:langString
Ямато моноґатарі (або моноґотарі) , «Повість про Ямато» (яп. 大 和 物語) — моноґатарі другої половини X століття. Є одним з найважливіших пам'ятників японської літератури періоду Хейан. Автор невідомий, але, ймовірно, був близький до літературних кіл при дворі імператора. Містить 173 різних за обсягом епізоди, не пов'язані спільним сюжетом і стилем. Композиційно схожа з «Ісе-моноґотарі».Жанр, в якому написана «Повість про Ямато», поєднує поезію і новелу.Головними були танка. Очевидно, форма віршованих кінцівок після новели запозичена з буддійської літератури.
rdf:langString
Yamato Monogatari (jap. 大和物語, dt. „Erzählungen aus dem alten Japan“, auch „Erzählungen aus der Provinz Yamato“) ist eine Erzählung, die mit dem Ise Monogatari zum Genre der Uta Monogatari zählt. In dieser frühen Form der Erzählung (monogatari), die ursprünglich mündlich tradiert wurde und deren frühen schriftlichen Fixierungen die Uta Monogatari darstellen, sind noch Poesie, sprich Waka und Prosa, Setsuwa (ursprünglich mündlich tradierte Märchen- und Sagenstoffe) miteinander vermischt. Die genaue Entstehungszeit und der Autor sind unbekannt. Man nimmt an, dass der Autor dem Hofadel angehörte, der in der Mitte der Heian-Zeit diese Form der Dichtung pflegte. Vermutlich entstand das Yamato Monogatari um das Jahr 951 in der Regierungszeit des Murakami Tennō. Das Werk umfasst 173 Anekdoten und
rdf:langString
rdf:langString
Yamato Monogatari
rdf:langString
Contes de Yamato
rdf:langString
Yamato monogatari
rdf:langString
大和物語
rdf:langString
Ямато-моногатари
rdf:langString
Yamato Monogatari
rdf:langString
大和物語
rdf:langString
Ямато моноґатарі
xsd:integer
7103070
xsd:integer
1124897561
rdf:langString
Yamato Monogatari (jap. 大和物語, dt. „Erzählungen aus dem alten Japan“, auch „Erzählungen aus der Provinz Yamato“) ist eine Erzählung, die mit dem Ise Monogatari zum Genre der Uta Monogatari zählt. In dieser frühen Form der Erzählung (monogatari), die ursprünglich mündlich tradiert wurde und deren frühen schriftlichen Fixierungen die Uta Monogatari darstellen, sind noch Poesie, sprich Waka und Prosa, Setsuwa (ursprünglich mündlich tradierte Märchen- und Sagenstoffe) miteinander vermischt. Die genaue Entstehungszeit und der Autor sind unbekannt. Man nimmt an, dass der Autor dem Hofadel angehörte, der in der Mitte der Heian-Zeit diese Form der Dichtung pflegte. Vermutlich entstand das Yamato Monogatari um das Jahr 951 in der Regierungszeit des Murakami Tennō. Das Werk umfasst 173 Anekdoten und 300 Waka, die in zwei Maki (Rollen) überliefert sind.
rdf:langString
Les Contes de Yamato (大和物語, Yamato monogatari) forment un monogatari (conte ou roman) japonais datant de la seconde moitié du Xe siècle. Son auteur est inconnu, mais était probablement proche des centres littéraires de la cour de l’empereur. L’œuvre, recueil d’anecdotes (setsuwa) centrées sur un ou plusieurs poèmes, appartient au genre du uta-monogatari qui mélange prose et poésie waka.
rdf:langString
Yamato Monogatari (大和物語, "Tales of Yamato") is a collection of 173 short stories which give details about life in the imperial court in the 9th and 10th centuries. It is an uta monogatari (a work combining narrative fiction with waka poetry) from the 10th-century Japan. The exact date of the completion of the text is unknown, but the majority of the text was completed in the year 951 by an unknown author.
rdf:langString
『大和物語』(やまとものがたり)とは、平安時代に成立した中古日本の物語。ジャンルは歌物語で作者はいろいろな説がある。
rdf:langString
Lo Yamato monogatari (大和物語?) è una collezione di storie e di poesia waka del periodo Heian. La data del completamento dell'opera è tuttora sconosciuta, ma la maggior parte dei testi furono completati nel 951 da un autore anonimo. Il titolo dell'opera significa “Storie di Yamato”.
rdf:langString
『大和物語』(やまとものがたり)是平安時代成立的中古日本的物語。
rdf:langString
«Ямато-моногатари», «Повесть о Ямато» (яп. 大和物語) — моногатари второй половины X столетия. Является одним из важнейших памятников японской литературы периода Хэйан. Автор неизвестен, но, вероятно, был близок к литературным кругам при дворе императора.
rdf:langString
Ямато моноґатарі (або моноґотарі) , «Повість про Ямато» (яп. 大 和 物語) — моноґатарі другої половини X століття. Є одним з найважливіших пам'ятників японської літератури періоду Хейан. Автор невідомий, але, ймовірно, був близький до літературних кіл при дворі імператора. Містить 173 різних за обсягом епізоди, не пов'язані спільним сюжетом і стилем. Композиційно схожа з «Ісе-моноґотарі».Жанр, в якому написана «Повість про Ямато», поєднує поезію і новелу.Головними були танка. Очевидно, форма віршованих кінцівок після новели запозичена з буддійської літератури.
xsd:nonNegativeInteger
5172