Yabusame
http://dbpedia.org/resource/Yabusame an entity of type: Thing
يابوسامه (باليابانية: 流鏑馬) هو نوع من الرماية الراكبة في الرماية التقليدية اليابانية. يقوم الرامي الممتطي لحصان برمي ثلاث سهام ذات رأس مفلطح بشكل متعاقب على ثلاث أهداف خشبية. يعود هذا النوع من الرماية إلى فترة كاماكورا، حيث أن ميناموتو نو يوريتومو انتبه إلى ضعف مقدرات الرماية التي لدى محاربي الساموراي لديه، فقام بتطوير تدريبات اليابوسامه.
rdf:langString
Le yabusame (流鏑馬) est une technique de tir à l'arc japonaise pratiquée à cheval. L'archer tire des flèches sans pointes (soit sifflantes, soit avec une boule au bout) sur trois cibles de bois. Ce type de tir à l'arc est apparu au début de l'époque de Kamakura. Le shogun Minamoto no Yoritomo s'inquiétait des lacunes de ses samouraïs au tir à l'arc. Il organisa donc le yabusame comme une forme d'entraînement. Aujourd'hui, le yabusame est pratiqué entre autres dans le temple de Tsurugaoka à Kamakura et dans les villes japonaises avec un rituel shinto en automne.
rdf:langString
流鏑馬(やぶさめ、異表記: 鏑流馬)は、日本の古式(伝統的騎射術)である。武家社会で行われた騎射の一種で、馬術と弓術を組み合わせたもの。 疾走する馬に乗りながら鏑矢(かぶらや)で的(まと)を射る、技術であり儀式であり競技である。 現代では、武田流や小笠原流などの流派が伝承する流鏑馬と、神社の神職や氏子、または保存会などに受け継がれた流鏑馬が、催事(信仰と関わりないイベント)と神事のいずれかの形で実施されている。 古式とは別に新しく考案された弓馬術の儀式もあり、これも「流鏑馬」と呼ばれている。さらには、流鏑馬をスポーツ競技として規格化したものもあり、「流鏑馬」「」「スポーツ流鏑馬」などと呼ばれている。
rdf:langString
야부사메(일본어: 流鏑馬, 또는 鏑流馬)란, 달리는 말 위에서 가부라야(鏑矢)라 불리는 명적을 쏘아 과녁을 맞히는, 일본의 전통적인 기사(騎射) 기술 내지 의식을 가리킨다. 말을 달리면서 활을 쏜다는 뜻의 일본어 「야바세우마(일본어: 矢馳せ馬)」라는 고어에서 이름이 유래하였으며 시대를 내려오면서 「야부사메(やぶさめ)」라는 단어로 정착되었다.
rdf:langString
Lo Yabusame (流鏑馬), ossia il tiro con l'arco eseguito da un cavaliere, è un'arte marziale giapponese derivante dal kyudo (il tiro con l'arco tradizionale). La particolarità è che le frecce utilizzate non hanno punta ma terminano con rigonfiamento ovoidale che evita gli eventuali danni di un tiro errato.
rdf:langString
Ябусаме (яп. 流 鏑 馬) — японське мистецтво кінної стрільби з лука. Щорічний фестиваль ябусаме проходить в місті Камакура.
rdf:langString
流鏑馬(やぶさめ)是日本的一種弓馬武術,射手策馬於2町(約218公尺)的直線上奔馳,同時持和弓連續向左邊的標靶射擊。日本將流鏑馬與及合稱「」。 流鏑馬在古代原是一種騎射演習,後來逐漸變化為武士競技武藝的一種形式。在騎射三物中,雖然流鏑馬的難度不是最高,但因為江戶時代的將軍德川吉宗曾經指示武術流派的制定出一套完整的作法,所以流鏑馬的各種實施規則最為完整嚴謹,予人較為正式的觀感。不過流鏑馬的流派不只小笠原流,的流鏑馬也流傳至今。現在流鏑馬多作為神社舉行神事時的儀式之一,在日本各地均能見到。
rdf:langString
Yabusame (jap. 流鏑馬) ist – neben dem modernen Kyūdō – eine traditionelle Form des japanischen Bogenschießens, die vom Pferd aus ausgeübt wird. Der Schütze schießt mit einem speziellen Pfeil mit einer „rübenförmigen“ Spitze auf ein hölzernes Ziel. Diese Form des Bogenschießens hat ihren Ursprung am Beginn der Kamakura-Zeit. Minamoto no Yoritomo war wegen der schlechten Fähigkeiten seiner Samurai beunruhigt. Er organisierte Yabusame als eine Art Übung.
rdf:langString
Yabusame (流鏑馬 Yabusame?) es un tipo de tiro con arco a caballo de tradición japonesa. En esta especialidad un arquero montado en un caballo lanzado al galope dispara sucesivamente tres flechas especiales con "punta en forma de nabo" a tres blancos de madera.
rdf:langString
Yabusame (流鏑馬) is a type of mounted archery in traditional Japanese archery. An archer on a running horse shoots three special "turnip-headed" arrows successively at three wooden targets. This style of archery has its origins at the beginning of the Kamakura period. Minamoto no Yoritomo became alarmed at the lack of archery skills his samurai possessed. He organized yabusame as a form of practice.
rdf:langString
Yabusame (jap. 流鏑馬) − japońskie łucznictwo konne, szczególnie popularne w okresie Kamakura. Yabusame jest zaliczane do koryū-bujutsu, czyli tradycyjnych sztuk walki. Było stosowane nie tylko na wojnie, ale należało także do ulubionych konkurencji w zawodach rozgrywanych wśród samurajów. Yabusame zrodziło się w XII wieku, za panowania shōguna Minamoto no Yoritomo, który przekształcił je z wojskowego treningu w shintōistyczną tradycję. Jako widowisko rozrywkowe przetrwało do dzisiejszego dnia. Szczególnie duże i znane zawody odbywają się w Kamakurze w dniach 15-16 września.
rdf:langString
Ябусамэ (яп. 流鏑馬) — японское искусство конной стрельбы из лука, наиболее популярное в Камакуре. Ябусамэ относится к корю — традиционным боевым искусствам Японии. Оно использовалось не только на войне, но и также являлось частым состязанием во время профессиональных соревнований среди самураев.
rdf:langString
Yabusame (japanska: 流鏑馬?, Yabusame) är en form av kyudo, traditionellt japanskt bågskytte som ingår i budo, men yabusame utförs till häst. Ryttaren rider i galopp och ska samtidigt träffa tre måltavlor, med hjälp av tre pilar. Yabusame började tränas av militären på 1100-talet, under Kamakuraperioden. Idag hålls flera ceremonier varje år i olika städer runt om i Japan och oftast hålls stora festivaler i städerna när man anordnar Yabusame. De största festivalerna arrangeras i städerna Kyoto, och Samukawa samt på stränderna utanför staden Zushi i Kanagawa prefektur.
rdf:langString
rdf:langString
يابوسامه
rdf:langString
Yabusame
rdf:langString
Yabusame
rdf:langString
Yabusame
rdf:langString
Yabusame
rdf:langString
야부사메
rdf:langString
流鏑馬
rdf:langString
Yabusame
rdf:langString
Yabusame
rdf:langString
Yabusame
rdf:langString
Ябусамэ
rdf:langString
Ябусаме
rdf:langString
流鏑馬
xsd:integer
773812
xsd:integer
1119104687
rdf:langString
يابوسامه (باليابانية: 流鏑馬) هو نوع من الرماية الراكبة في الرماية التقليدية اليابانية. يقوم الرامي الممتطي لحصان برمي ثلاث سهام ذات رأس مفلطح بشكل متعاقب على ثلاث أهداف خشبية. يعود هذا النوع من الرماية إلى فترة كاماكورا، حيث أن ميناموتو نو يوريتومو انتبه إلى ضعف مقدرات الرماية التي لدى محاربي الساموراي لديه، فقام بتطوير تدريبات اليابوسامه.
rdf:langString
Yabusame (jap. 流鏑馬) ist – neben dem modernen Kyūdō – eine traditionelle Form des japanischen Bogenschießens, die vom Pferd aus ausgeübt wird. Der Schütze schießt mit einem speziellen Pfeil mit einer „rübenförmigen“ Spitze auf ein hölzernes Ziel. Diese Form des Bogenschießens hat ihren Ursprung am Beginn der Kamakura-Zeit. Minamoto no Yoritomo war wegen der schlechten Fähigkeiten seiner Samurai beunruhigt. Er organisierte Yabusame als eine Art Übung. Heute wird Yabusame am Tsurugaoka-Hachiman-Schrein in Kamakura geübt. Es wird auch in Samukawa und am Strand von Zushi und an anderen Orten ausgeübt. Insgesamt ist Yabusame jedoch viel weniger verbreitet als Kyūdō. In Japan ist selbst das Mieten eines Pferdes für einen Tag für viele unerschwinglich. In den Großstädten kann nur in Hallen auf einer Art „Übungspferd“ geübt werden. Der Hauptgrund ist jedoch, dass von den Meistern in vielen Fällen nur Familienangehörige als Schüler angenommen werden. Heute soll es in ganz Japan nur noch 50 gute Schützen geben.
rdf:langString
Yabusame (流鏑馬 Yabusame?) es un tipo de tiro con arco a caballo de tradición japonesa. En esta especialidad un arquero montado en un caballo lanzado al galope dispara sucesivamente tres flechas especiales con "punta en forma de nabo" a tres blancos de madera. Los orígenes de este estilo de arquería se remontan a los comienzos del período Kamakura. Minamoto no Yoritomo se preocupó ante la falta de habilidad en arquería por parte de sus samuráis, por lo que organizó el yabusame como una forma de práctica. Actualmente, los mejores sitios para presenciar la práctica de yabusame son en Tsurugaoka Hachiman-gū en Kamakura y en el Santuario Shimogamo en Kioto. Se practica en Samukawa y en la playa en Zushi, además de otros sitios.
rdf:langString
Le yabusame (流鏑馬) est une technique de tir à l'arc japonaise pratiquée à cheval. L'archer tire des flèches sans pointes (soit sifflantes, soit avec une boule au bout) sur trois cibles de bois. Ce type de tir à l'arc est apparu au début de l'époque de Kamakura. Le shogun Minamoto no Yoritomo s'inquiétait des lacunes de ses samouraïs au tir à l'arc. Il organisa donc le yabusame comme une forme d'entraînement. Aujourd'hui, le yabusame est pratiqué entre autres dans le temple de Tsurugaoka à Kamakura et dans les villes japonaises avec un rituel shinto en automne.
rdf:langString
Yabusame (流鏑馬) is a type of mounted archery in traditional Japanese archery. An archer on a running horse shoots three special "turnip-headed" arrows successively at three wooden targets. This style of archery has its origins at the beginning of the Kamakura period. Minamoto no Yoritomo became alarmed at the lack of archery skills his samurai possessed. He organized yabusame as a form of practice. Nowadays, the best places to see yabusame performed are at the Tsurugaoka Hachiman-gū in Kamakura and Shimogamo Shrine in Kyoto (during Aoi Matsuri in early May). It is also performed in Samukawa and on the beach at Zushi, as well as other locations.
rdf:langString
流鏑馬(やぶさめ、異表記: 鏑流馬)は、日本の古式(伝統的騎射術)である。武家社会で行われた騎射の一種で、馬術と弓術を組み合わせたもの。 疾走する馬に乗りながら鏑矢(かぶらや)で的(まと)を射る、技術であり儀式であり競技である。 現代では、武田流や小笠原流などの流派が伝承する流鏑馬と、神社の神職や氏子、または保存会などに受け継がれた流鏑馬が、催事(信仰と関わりないイベント)と神事のいずれかの形で実施されている。 古式とは別に新しく考案された弓馬術の儀式もあり、これも「流鏑馬」と呼ばれている。さらには、流鏑馬をスポーツ競技として規格化したものもあり、「流鏑馬」「」「スポーツ流鏑馬」などと呼ばれている。
rdf:langString
야부사메(일본어: 流鏑馬, 또는 鏑流馬)란, 달리는 말 위에서 가부라야(鏑矢)라 불리는 명적을 쏘아 과녁을 맞히는, 일본의 전통적인 기사(騎射) 기술 내지 의식을 가리킨다. 말을 달리면서 활을 쏜다는 뜻의 일본어 「야바세우마(일본어: 矢馳せ馬)」라는 고어에서 이름이 유래하였으며 시대를 내려오면서 「야부사메(やぶさめ)」라는 단어로 정착되었다.
rdf:langString
Lo Yabusame (流鏑馬), ossia il tiro con l'arco eseguito da un cavaliere, è un'arte marziale giapponese derivante dal kyudo (il tiro con l'arco tradizionale). La particolarità è che le frecce utilizzate non hanno punta ma terminano con rigonfiamento ovoidale che evita gli eventuali danni di un tiro errato.
rdf:langString
Yabusame (jap. 流鏑馬) − japońskie łucznictwo konne, szczególnie popularne w okresie Kamakura. Yabusame jest zaliczane do koryū-bujutsu, czyli tradycyjnych sztuk walki. Było stosowane nie tylko na wojnie, ale należało także do ulubionych konkurencji w zawodach rozgrywanych wśród samurajów. Yabusame zrodziło się w XII wieku, za panowania shōguna Minamoto no Yoritomo, który przekształcił je z wojskowego treningu w shintōistyczną tradycję. Jako widowisko rozrywkowe przetrwało do dzisiejszego dnia. Szczególnie duże i znane zawody odbywają się w Kamakurze w dniach 15-16 września. Tor do yabusame ma zazwyczaj długość 2 chō (około 218 m) i szerokość ok. 2 m. Odległość od toru do celu wynosi 5 m, a cel umiejscowiony jest na wysokości 2 m. Tor wysypany jest piaskiem i trocinami w celu zwiększenia bezpieczeństwa jeźdźców i koni. Po lewej stronie toru rozmieszczone są trzy drewniane tarcze w kształcie kwadratu o boku ok. 50 cm. Po prawej stronie przygotowane są miejsca dla widowni. Sygnał do startu jeźdźca dają dwaj sędziowie na początku i na końcu toru przy pomocy wachlarzy. Przy każdej tarczy siedzą sędziowie, którzy sygnalizują trafienie w tarczę podniesieniem wachlarza i okrzykiem tekichū (jap. 的中 w celu). Strzelanie z łuku poprzedzone jest ceremonią w chramie i rytualnym oczyszczeniem toru.
rdf:langString
Ябусамэ (яп. 流鏑馬) — японское искусство конной стрельбы из лука, наиболее популярное в Камакуре. Ябусамэ относится к корю — традиционным боевым искусствам Японии. Оно использовалось не только на войне, но и также являлось частым состязанием во время профессиональных соревнований среди самураев. Ябусамэ возникло в XII веке, во время правления сёгуна Минамото-но Ёритомо, который превратил его из упражнения в рамках военной подготовки в синтоистскую традицию. Искусство сохранилось по сей день, однако сейчас существует только в виде спортивного зрелища. Наиболее крупное и известное состязание по нему проводится в Камакуре ежегодно 15—16 сентября. Дорожки для ябусамэ, как правило, имеют длину 2 тё (около 218 м) и ширину приблизительно 2 м. Расстояние от дорожки до мишени составляет 5 м, а расположены мишени на высоте 2 м. Дорожное полотно присыпано песком и опилками для безопасности наездников и лошадей. По левую сторону от дорожки расположены три деревянных мишени в форме квадратов со стороной около 50 см. По правую сторону от неё находятся места для зрителей. Стартовый сигнал наезднику подают два судьи в начале и в конце дорожки с помощью вееров. Около каждой мишени также находится судья, который подаёт сигнал о поражении мишени поднятием веера и возгласом тэкитю (яп. 的中, «в цель»). Конная стрельба из лука предшествует церемонии в храме и ритуальному очищению дорожки.
rdf:langString
Yabusame (japanska: 流鏑馬?, Yabusame) är en form av kyudo, traditionellt japanskt bågskytte som ingår i budo, men yabusame utförs till häst. Ryttaren rider i galopp och ska samtidigt träffa tre måltavlor, med hjälp av tre pilar. Yabusame började tränas av militären på 1100-talet, under Kamakuraperioden. Yabusame utövades först som en träningsform för samurajer men utövas idag mer som en religiös ritual och utförs vid speciella ceremonier, bland annat som en form av underhållning för utländska statsbesökare. Uppvisningar har hållits för prins Charles där ceremonin visades upp exklusivt i England och även för forna presidenterna Ronald Reagan och George W. Bush. Den japanska regeringen har klassat yabusame som en ritual och bestämt att det inte är en sport. Yabusame räknas som så historiskt och religiöst värdefullt att den japanska regeringen har förbjudit att man lär ut konsten i utbyte mot pengar, utan träningar ska alltid vara gratis. Tränaren ska föra traditionerna vidare av sitt eget intresse och elever väljs alltid med noggrann omsorg, då det är ritualens ära som står på spel. Idag hålls flera ceremonier varje år i olika städer runt om i Japan och oftast hålls stora festivaler i städerna när man anordnar Yabusame. De största festivalerna arrangeras i städerna Kyoto, och Samukawa samt på stränderna utanför staden Zushi i Kanagawa prefektur.
rdf:langString
Ябусаме (яп. 流 鏑 馬) — японське мистецтво кінної стрільби з лука. Щорічний фестиваль ябусаме проходить в місті Камакура.
rdf:langString
流鏑馬(やぶさめ)是日本的一種弓馬武術,射手策馬於2町(約218公尺)的直線上奔馳,同時持和弓連續向左邊的標靶射擊。日本將流鏑馬與及合稱「」。 流鏑馬在古代原是一種騎射演習,後來逐漸變化為武士競技武藝的一種形式。在騎射三物中,雖然流鏑馬的難度不是最高,但因為江戶時代的將軍德川吉宗曾經指示武術流派的制定出一套完整的作法,所以流鏑馬的各種實施規則最為完整嚴謹,予人較為正式的觀感。不過流鏑馬的流派不只小笠原流,的流鏑馬也流傳至今。現在流鏑馬多作為神社舉行神事時的儀式之一,在日本各地均能見到。
xsd:nonNegativeInteger
10725