Xu Beihong

http://dbpedia.org/resource/Xu_Beihong an entity of type: Thing

Sü Pej-chung (čínsky pchin-jinem Xú​ Bēi​hóng, znaky zjednodušené 徐悲鸿, tradiční 徐悲鴻, 19. července 1895 , provincie Ťiang-su – 26. září 1953 Peking) byl první významný čínský malíř, který ve svém umění uplatňoval prvky západního malířství. Studoval v Japonsku a na několika místech v Evropě. Roku 1928 se vrátil do Číny a byl profesorem malby v Nankingu a poté v Pekingu. Jeho nejznámějším tématem jsou cválající koně, chápaní i jako alegorie znovu nabyté síly čínského národa. Sü Pej-chung: Cválající kůň rdf:langString
Xú Bēihóng (chinesisch 徐悲鸿, W.-G. Hsü Pei-hung; * 19. Juli 1895 in Yixing, Provinz Jiangsu, Kaiserreich China; † 26. September 1953 in Peking, Volksrepublik China) war der erste chinesische Maler des 20. Jahrhunderts, der westliche Stilelemente in seinen Werken verwendete. rdf:langString
Xu Beihong (Hanzi: 徐悲鴻; Pinyin: Xú Bēihóng; 19 Juli 1895 – 26 September 1953) adalah seorang pelukis Tiongkok kelahiran , provinsi Jiangsu. Ia biasanya dikenal karena lukisan tinta Tionghoa dari kuda-kuda dan burung-burung dan merupakan salah satu artis Tiongkok pertama yang mengartikulasikan kebutuhan untuk ekspresi artistik yang merefleksikan Tiongkok modern pada permulaan abad ke-20. Ia juga dianggap sebagai salah satu orang pertama yang membuat lukisan minyak monumental dengan tema-tema epik Tionghoa – sebuah tampilan tingkat tingginya dalam teknik kesenian Barat esensial. rdf:langString
Xu Beihong (Chinese: 徐悲鴻; Wade–Giles: Hsü Pei-hung; 19 July 1895 – 26 September 1953), also known as Ju Péon, was a Chinese painter. He was primarily known for his Chinese ink paintings of horses and birds and was one of the first Chinese artists to articulate the need for artistic expressions that reflected a modern China at the beginning of the 20th century. He was also regarded as one of the first to create monumental oil paintings with epic Chinese themes – a show of his high proficiency in an essential Western art technique. He was one of the four pioneers of Chinese modern art who earned the title of "The Four Great Academy Presidents". rdf:langString
쉬베이훙(중국어 간체자: 徐悲鸿, 정체자: 徐悲鴻, 병음: Xú Bēihóng, 한자음: 서비홍, 1895년 7월 19일 ~ 1953년 9월 26일)은 중국의 화가이다. rdf:langString
Xu Beihong (vereenvoudigd Chinees: 徐悲鸿; traditioneel Chinees: 徐悲鴻; 19 juli 1895 – 26 september 1953) was een Chinese kunstschilder uit Yixing, in de provincie Jiangsu. Hij is met name bekend om zijn inktschilderijen van paarden en vogels. Xu was een van de pioniers aan het begin van de 20e eeuw die westerse invloeden verwerkten in de Chinese schilderkunst en een van de eerste Chinezen die met olieverf werkte. rdf:langString
徐悲鴻(じょひこう、1894年~1953年)は、中国の洋画家。 rdf:langString
Xu Beihong (徐悲鴻T, 徐悲鸿S, Xú BēihóngP; Yixing, 19 luglio 1895 – Pechino, 26 settembre 1953) è stato un pittore cinese. Conosciuto soprattutto per i suoi shuimohua di cavalli e uccelli, dipinti a inchiostro cinese, e menzionato come uno dei primi artisti cinesi ad articolare il bisogno delle espressioni artistiche in modo da riflettere una nuova Cina moderna all'inizio del XX secolo, è considerato come uno dei primi a creare dipinti a olio monumentale con temi epici cinesi - un'esibizione della sua alta competenza in una tecnica essenziale dell'arte occidentale. rdf:langString
Сюй Бэйху́н (кит. 徐悲鸿, пиньинь Xú Bēihóng; 19 июля 1895 — 26 сентября 1953), китайский живописец и график, один из первых китайских художников XX века, который объединил национальные художественные традиции с достижениями европейской живописи. rdf:langString
徐悲鸿(1895年7月19日-1953年9月26日),原名徐寿康,男,江苏宜兴人,中国现代画家、美术教育家,兼擅油畫及水墨畫。中国现代美术的奠基者,與顏文樑、林風眠和劉海粟並稱「四大校長」,著名學生有艾中信、吴作人等。 rdf:langString
Сюй Бейхун (спрощ.: 徐悲鸿; кит. трад.: 徐悲鴻; піньїнь: Xú Bēihóng, латиною Hsu Peihung, 1885—1953) — відомий китайський художник ХХ ст., автор помірних реформ в традиційному китайському живопису і прихильник засвоєння митцями Китаю техніки олійного живопису Європи. rdf:langString
Xu Beihong (xinès tradicional: 徐悲鴻, xinès simplificat: 徐悲鸿, pinyin: Xú Bēihóng, , Jiangsu, 19 de juliol de 1895 - Beijing, 26 de setembre de 1953) fou un pintor famós al segle xx. per les seves pintures de cavalls. S'ha arribat a dir que eren més bells que els reals. Xu va començar obres clàssiques xineses i cal·ligrafia amb el seu pare . El 1915 es va traslladar a Xangai. Va viatjar al Japó i França per ampliar els seus coneixements artístics. Va ser professor a l'Escola d'Art de Pequín i de la Universitat de Nanjing, i va morir per un accident vascular cerebral el 26 de setembre de 1953 a Pequín. rdf:langString
Xu Beihong (chinois simplifié : 徐悲鸿 ; chinois traditionnel : 徐悲鴻 ; pinyin : Xú Bēihóng ; 19 juillet 1895, Yíxīng - 26 septembre 1953, Pékin), parfois surnommé Jupéon en France est l'un des peintres chinois les plus renommés du XXe siècle, très populaire en Chine pour ses représentations des chevaux. rdf:langString
Xu Beihong (ur. 19 lipca 1895 w , zm. 26 września 1953 w Pekinie) – chiński malarz, uważany za jednego z najwybitniejszych chińskich artystów XX wieku. Na Zachodzie znany także pod imieniem Ju Peon, którego używał podczas studiów w Paryżu. Po utworzeniu Chińskiej Republiki Ludowej w 1949 roku został rektorem Akademii Sztuk Pięknych w Pekinie i przewodniczącym Ogólnochińskiego Stowarzyszenia Artystów Malarzy. rdf:langString
rdf:langString Xu Beihong
rdf:langString Sü Pej-chung
rdf:langString Xu Beihong
rdf:langString Xu Beihong
rdf:langString Xu Beihong
rdf:langString Xu Beihong
rdf:langString 쉬베이훙
rdf:langString 徐悲鴻
rdf:langString Xu Beihong
rdf:langString Xu Beihong
rdf:langString Сюй Бэйхун
rdf:langString Xu Beihong
rdf:langString Сюй Бейхун
rdf:langString 徐悲鸿
rdf:langString Xu Beihong
rdf:langString Xu Beihong
rdf:langString Beijing
xsd:date 1953-09-26
xsd:date 1895-07-19
xsd:integer 975516
xsd:integer 1118263807
xsd:date 1895-07-19
xsd:date 1953-09-26
rdf:langString Chinese
rdf:langString zh-Hant
rdf:langString Ju Péon
rdf:langString 徐悲鴻
rdf:langString Hsü Pei-hung
rdf:langString Sü Pej-chung (čínsky pchin-jinem Xú​ Bēi​hóng, znaky zjednodušené 徐悲鸿, tradiční 徐悲鴻, 19. července 1895 , provincie Ťiang-su – 26. září 1953 Peking) byl první významný čínský malíř, který ve svém umění uplatňoval prvky západního malířství. Studoval v Japonsku a na několika místech v Evropě. Roku 1928 se vrátil do Číny a byl profesorem malby v Nankingu a poté v Pekingu. Jeho nejznámějším tématem jsou cválající koně, chápaní i jako alegorie znovu nabyté síly čínského národa. Sü Pej-chung: Cválající kůň
rdf:langString Xu Beihong (xinès tradicional: 徐悲鴻, xinès simplificat: 徐悲鸿, pinyin: Xú Bēihóng, , Jiangsu, 19 de juliol de 1895 - Beijing, 26 de setembre de 1953) fou un pintor famós al segle xx. per les seves pintures de cavalls. S'ha arribat a dir que eren més bells que els reals. Xu va començar obres clàssiques xineses i cal·ligrafia amb el seu pare . El 1915 es va traslladar a Xangai. Va viatjar al Japó i França per ampliar els seus coneixements artístics. Va ser professor a l'Escola d'Art de Pequín i de la Universitat de Nanjing, i va morir per un accident vascular cerebral el 26 de setembre de 1953 a Pequín. Xu Beihong destacava per la seva pintura amb tinta xina i a l'aiguada (coneguda com a Hua Shui-mo) i per les seves pintures amb cavalls i aus. La seva obra va ser una de les primeres a articular les noves expressions de la nova Xina del segle xx. Les seves pintures a l'oli, monumentals, amb temes èpics xinesos, mostraven un domini de les tècniques occidentals.
rdf:langString Xú Bēihóng (chinesisch 徐悲鸿, W.-G. Hsü Pei-hung; * 19. Juli 1895 in Yixing, Provinz Jiangsu, Kaiserreich China; † 26. September 1953 in Peking, Volksrepublik China) war der erste chinesische Maler des 20. Jahrhunderts, der westliche Stilelemente in seinen Werken verwendete.
rdf:langString Xu Beihong (chinois simplifié : 徐悲鸿 ; chinois traditionnel : 徐悲鴻 ; pinyin : Xú Bēihóng ; 19 juillet 1895, Yíxīng - 26 septembre 1953, Pékin), parfois surnommé Jupéon en France est l'un des peintres chinois les plus renommés du XXe siècle, très populaire en Chine pour ses représentations des chevaux. Il se fait d'abord connaître comme portraitiste, puis comme peintre de salon où il recourt surtout à la peinture à l'huile. Partisan du Mouvement pour la nouvelle culture durant les années 1920, il favorise le renouveau artistique en Chine, avec l'apport notamment d'éléments occidentaux aux techniques traditionnelles. Il affectionne particulièrement les chevaux, qu'il peint à l'encre, comme sujet de ses œuvres à qui il confère une dimension souvent symbolique. Il exercera une influence profonde chez plusieurs artistes.
rdf:langString Xu Beihong (Hanzi: 徐悲鴻; Pinyin: Xú Bēihóng; 19 Juli 1895 – 26 September 1953) adalah seorang pelukis Tiongkok kelahiran , provinsi Jiangsu. Ia biasanya dikenal karena lukisan tinta Tionghoa dari kuda-kuda dan burung-burung dan merupakan salah satu artis Tiongkok pertama yang mengartikulasikan kebutuhan untuk ekspresi artistik yang merefleksikan Tiongkok modern pada permulaan abad ke-20. Ia juga dianggap sebagai salah satu orang pertama yang membuat lukisan minyak monumental dengan tema-tema epik Tionghoa – sebuah tampilan tingkat tingginya dalam teknik kesenian Barat esensial.
rdf:langString Xu Beihong (Chinese: 徐悲鴻; Wade–Giles: Hsü Pei-hung; 19 July 1895 – 26 September 1953), also known as Ju Péon, was a Chinese painter. He was primarily known for his Chinese ink paintings of horses and birds and was one of the first Chinese artists to articulate the need for artistic expressions that reflected a modern China at the beginning of the 20th century. He was also regarded as one of the first to create monumental oil paintings with epic Chinese themes – a show of his high proficiency in an essential Western art technique. He was one of the four pioneers of Chinese modern art who earned the title of "The Four Great Academy Presidents".
rdf:langString 쉬베이훙(중국어 간체자: 徐悲鸿, 정체자: 徐悲鴻, 병음: Xú Bēihóng, 한자음: 서비홍, 1895년 7월 19일 ~ 1953년 9월 26일)은 중국의 화가이다.
rdf:langString Xu Beihong (vereenvoudigd Chinees: 徐悲鸿; traditioneel Chinees: 徐悲鴻; 19 juli 1895 – 26 september 1953) was een Chinese kunstschilder uit Yixing, in de provincie Jiangsu. Hij is met name bekend om zijn inktschilderijen van paarden en vogels. Xu was een van de pioniers aan het begin van de 20e eeuw die westerse invloeden verwerkten in de Chinese schilderkunst en een van de eerste Chinezen die met olieverf werkte.
rdf:langString 徐悲鴻(じょひこう、1894年~1953年)は、中国の洋画家。
rdf:langString Xu Beihong (徐悲鴻T, 徐悲鸿S, Xú BēihóngP; Yixing, 19 luglio 1895 – Pechino, 26 settembre 1953) è stato un pittore cinese. Conosciuto soprattutto per i suoi shuimohua di cavalli e uccelli, dipinti a inchiostro cinese, e menzionato come uno dei primi artisti cinesi ad articolare il bisogno delle espressioni artistiche in modo da riflettere una nuova Cina moderna all'inizio del XX secolo, è considerato come uno dei primi a creare dipinti a olio monumentale con temi epici cinesi - un'esibizione della sua alta competenza in una tecnica essenziale dell'arte occidentale.
rdf:langString Xu Beihong (ur. 19 lipca 1895 w , zm. 26 września 1953 w Pekinie) – chiński malarz, uważany za jednego z najwybitniejszych chińskich artystów XX wieku. Na Zachodzie znany także pod imieniem Ju Peon, którego używał podczas studiów w Paryżu. Urodził się w w prowincji Jiangsu. Jego ojciec, Xu Dazhang, był utalentowanym malarzem, grawerem, kaligrafem i poetą, ponieważ jednak sztuka nie dawała mu możliwości utrzymania rodziny, pracował jako hodowca arbuzów. Widząc talent syna, zaczął go uczyć malarstwa. W wieku 19 lat Xu Beihong opuścił rodzinną wieś i wyjechał do Szanghaju, gdzie studiował malarstwo na tamtejszym uniwersytecie. W 1918 roku został wykładowcą na Uniwersytecie Pekińskim. Rok później wyjechał na studia do Paryża. Do Chin powrócił w 1927 roku i został profesorem w Instytucie Malarstwa w Szanghaju. Xu Beihong w swoich pracach łączył tradycyjne malarstwo chińskie (guohua) z malarstwem europejskim. Był pierwszym chińskim malarzem, który tworzył malarstwo olejne. Głównym tematem jego prac była chińska przyroda. Uważany jest za mistrza w przedstawianiu koni i bawołów wodnych. W 1933 roku był współorganizatorem światowej wystawy prezentującej współczesne chińskie malarstwo, wystawianej w Paryżu, Berlinie, Rzymie, Londynie i Moskwie. Po utworzeniu Chińskiej Republiki Ludowej w 1949 roku został rektorem Akademii Sztuk Pięknych w Pekinie i przewodniczącym Ogólnochińskiego Stowarzyszenia Artystów Malarzy.
rdf:langString Сюй Бэйху́н (кит. 徐悲鸿, пиньинь Xú Bēihóng; 19 июля 1895 — 26 сентября 1953), китайский живописец и график, один из первых китайских художников XX века, который объединил национальные художественные традиции с достижениями европейской живописи.
rdf:langString 徐悲鸿(1895年7月19日-1953年9月26日),原名徐寿康,男,江苏宜兴人,中国现代画家、美术教育家,兼擅油畫及水墨畫。中国现代美术的奠基者,與顏文樑、林風眠和劉海粟並稱「四大校長」,著名學生有艾中信、吴作人等。
rdf:langString Сюй Бейхун (спрощ.: 徐悲鸿; кит. трад.: 徐悲鴻; піньїнь: Xú Bēihóng, латиною Hsu Peihung, 1885—1953) — відомий китайський художник ХХ ст., автор помірних реформ в традиційному китайському живопису і прихильник засвоєння митцями Китаю техніки олійного живопису Європи.
xsd:nonNegativeInteger 17171

data from the linked data cloud