Xiangshuishen
http://dbpedia.org/resource/Xiangshuishen
Dewi-dewi Sungai Xiang (bahasa Tionghoa: 湘水神; Pinyin: Xiāngshuǐshén) atau Ratu-ratu Xiang (jyutping=Ratu-ratu Hsiang) merupakan makluk suci Sungai Xiang yang mengalir melintasi wilayah negara kuno Chu menuju . Berdasarkan versi yang lebih baru, para dewi tersebut merupakan putri-putri Kaisar Yao yang bernama Ehuang (Hanzi: 娥皇; Pinyin: É Huáng; Peri Bercahaya) dan Nüying (Hanzi: 女英; Pinyin: Nǚ Yīng; Gadis Berkembang) yang dinikahkan oleh ayah mereka dengan Shun, orang yang dipilih Kaisar Yao untuk menggantikan dirinya, sebagai semacam tes untuk menguji kemampuan administratif Shun. Selanjutnya, mereka menjadi dewi setelah kematian suami mereka, konon setelah mereka menenggelamkan diri ke sungai tersebut.
rdf:langString
湘君為屈原的《九歌》中提到的一位神明,和湘夫人為相對的二元神。
rdf:langString
The Xiangshuishen or Xiang River Goddesses are goddesses (or spirits and sometimes gods) of the Xiang River in Chinese folk religion. The Xiang flowed into Dongting Lake through the ancient kingdom of Chu, whose songs in their worship have been recorded in a work attributed to Qu Yuan. According to the Shanhaijing, the Xiang River deities were daughters of the supreme deity, Di. According to a somewhat later tradition, the Xiang goddesses were daughters of Emperor Yao, who were named Ehuang (Chinese: 娥皇; pinyin: É Huáng; Fairy Radiance) and Nüying (Chinese: 女英; pinyin: Nǚ Yīng; Maiden Bloom) who were said to have been married by him to his chosen successor, and eventually emperor, Shun, as a sort of test of his administrative abilities: then, later, they became goddesses, after the death o
rdf:langString
rdf:langString
Dewi-dewi Sungai Xiang
rdf:langString
Xiangshuishen
rdf:langString
湘君
xsd:integer
28998397
xsd:integer
1033862384
rdf:langString
Hawkes
xsd:integer
104
xsd:integer
2011
rdf:langString
Murck
xsd:integer
10
xsd:integer
2000
rdf:langString
女英
rdf:langString
娥皇
rdf:langString
Xiang River Goddesses
rdf:langString
spotted bamboo
rdf:langString
Nǚ Yīng
rdf:langString
Xiāngfēi zhúl=Xiang consort bamboo
rdf:langString
Xiāngshuǐshén
rdf:langString
bānzhú
rdf:langString
É Huáng
rdf:langString
File:Li sao illustré 3 4.png
rdf:langString
"Xiang River Goddesses" , poem number 3 of 11 in the Nine Songs section, in an annotated version of Chu Ci, published under title Li Sao, attributed to Qu Yuan and illustrated by Xiao Yuncong.
rdf:langString
湘妃竹
rdf:langString
斑竹
rdf:langString
湘妃竹
rdf:langString
斑竹
rdf:langString
Dewi-dewi Sungai Xiang (bahasa Tionghoa: 湘水神; Pinyin: Xiāngshuǐshén) atau Ratu-ratu Xiang (jyutping=Ratu-ratu Hsiang) merupakan makluk suci Sungai Xiang yang mengalir melintasi wilayah negara kuno Chu menuju . Berdasarkan versi yang lebih baru, para dewi tersebut merupakan putri-putri Kaisar Yao yang bernama Ehuang (Hanzi: 娥皇; Pinyin: É Huáng; Peri Bercahaya) dan Nüying (Hanzi: 女英; Pinyin: Nǚ Yīng; Gadis Berkembang) yang dinikahkan oleh ayah mereka dengan Shun, orang yang dipilih Kaisar Yao untuk menggantikan dirinya, sebagai semacam tes untuk menguji kemampuan administratif Shun. Selanjutnya, mereka menjadi dewi setelah kematian suami mereka, konon setelah mereka menenggelamkan diri ke sungai tersebut.
rdf:langString
The Xiangshuishen or Xiang River Goddesses are goddesses (or spirits and sometimes gods) of the Xiang River in Chinese folk religion. The Xiang flowed into Dongting Lake through the ancient kingdom of Chu, whose songs in their worship have been recorded in a work attributed to Qu Yuan. According to the Shanhaijing, the Xiang River deities were daughters of the supreme deity, Di. According to a somewhat later tradition, the Xiang goddesses were daughters of Emperor Yao, who were named Ehuang (Chinese: 娥皇; pinyin: É Huáng; Fairy Radiance) and Nüying (Chinese: 女英; pinyin: Nǚ Yīng; Maiden Bloom) who were said to have been married by him to his chosen successor, and eventually emperor, Shun, as a sort of test of his administrative abilities: then, later, they became goddesses, after the death of their husband.
rdf:langString
湘君為屈原的《九歌》中提到的一位神明,和湘夫人為相對的二元神。
xsd:nonNegativeInteger
10411