Wonders of the World
http://dbpedia.org/resource/Wonders_of_the_World an entity of type: Thing
Různé seznamy divů světa vznikají již od antických dob dodnes a obsahují nejvíce obdivované přírodní divy a lidské stavby.
rdf:langString
Weltwunder oder die sieben Weltwunder waren schon in der Antike eine Auflistung besonderer Bauwerke oder Standbilder. Die älteste Überlieferung einer Liste von Weltwundern geht auf den Geschichtsschreiber Herodot zurück (etwa 450 v. Chr.).
rdf:langString
Διάφοροι κατάλογοι Θαυμάτων του Κόσμου έχουν συνταχθεί από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα, με σκοπό την καταγραφή των θεαματικότερων φυσικών θαυμάτων και ανθρωπογενών κατασκευών. Τα Επτά Θαύματα του Αρχαίου Κόσμου είναι ο πρώτος γνωστός κατάλογος με τα πιο αξιόλογα δημιουργήματα της κλασικής αρχαιότητας˙ βασίστηκε σε δημοφιλείς οδηγούς μεταξύ των Αρχαίων Ελλήνων περιηγητών και περιλαμβάνει μόνον έργα γύρω από τα παράλια της Μεσογείου. Ο αριθμός επτά επιλέχθηκε διότι συμβόλιζε για τους Έλληνες την τελειότητα και την αφθονία, καθώς και διότι προκύπτει στους πέντε πλανήτες που γνώριζαν οι αρχαίοι να προστεθεί η σελήνη και ο ήλιος. Έχουν συνταχθεί πολυάριθμοι τέτοιοι κατάλογοι.
rdf:langString
Varias listas de las Maravillas del Mundo han sido realizadas desde la antigüedad hasta el presente para catalogar la mayoría de maravillas naturales del mundo y estructuras hechas por el hombre. Las Siete Maravillas del Mundo Antiguo es la primera lista conocida de las creaciones más notables de la antigüedad clásica; está basada en guías turísticas populares entre los turistas helénicos y sólo incluye aquellas localizadas en la cuenca del Mediterráneo y Mesopotamia.Fueron elegidas siete porque los griegos creían que este número representaba la perfección y plenitud y porque era el número de los cinco planetas conocidos en la antigüedad más el Sol y la Luna.Muchos listas similares han sido hechas.
rdf:langString
Diversi elenchi di meraviglie del mondo sono stati stilati dall'antichità ai giorni nostri, per catalogare le meraviglie naturali e le strutture artificiali più spettacolari del mondo.
rdf:langString
世界の七不思議(せかいのななふしぎ)とは、7つの建造物のことである。現在、一般的には、古代世界の七不思議として伝承されてきた、ギザの大ピラミッド、バビロンの空中庭園、エフェソスのアルテミス神殿、オリンピアのゼウス像、ハリカルナッソスのマウソロス霊廟、ロドス島の巨像、アレクサンドリアの大灯台の7つを指す。
rdf:langString
Various lists of the Wonders of the World have been compiled from antiquity to the present day, in order to catalogue the world's most spectacular natural features and human-built structures. The Seven Wonders of the Ancient World is the oldest known list of this type, documenting the most remarkable man-made creations of classical antiquity; it was based on guidebooks popular among Hellenic sightseers and as such only includes works located around the Mediterranean rim and in the ancient Near East. The number seven was chosen because the Greeks believed it represented perfection and plenty, and because it reflected the number of planets known in ancient times (five) plus the Sun and Moon.
rdf:langString
세계의 불가사의(世界- 不可思議, 영어: Wonders of the World)에 대한 목록이다.
rdf:langString
Nazwa Siedem Cudów Świata odnosi się generalnie do każdej liczby najbardziej popularnych miejsc turystycznych. Najstarszą taką listą i najbardziej sławną jest Lista siedmiu cudów starożytnego świata. Był to swoistego rodzaju turystyczny przewodnik dla podróżników starożytności, którzy chcieli zobaczyć najbardziej sławne i znane miejsca. W tradycji Siedmiu Cudów Starożytnego Świata wiele innych list zostało zaproponowanych, zawierając zarówno ludzkie twory inżynierii, jak i cuda natury. Jednak te listy są raczej informacyjne, i nie istnieje konsensus nad jakąkolwiek z tych list.
rdf:langString
Várias listas de Maravilhas do Mundo foram compiladas desde a antiguidade até os dias de hoje para catalogar as mais espetaculares maravilhas naturais e artificiais. As Sete Maravilhas do Mundo Antigo são a primeira lista conhecida das mais notáveis criações da antiguidade clássica. Ela foi baseada em manuais populares entre turistas helênicos e inclui apenas obras localizadas ao redor do Mediterrâneo. O número sete foi escolhido porque os gregos acreditavam que ele representasse a perfeição e a abundância, e também por ser o número dos cinco planetas conhecidos na antiguidade, acrescidos do Sol e da Lua. Muitas listas semelhantes a essa foram feitas.
rdf:langString
На протяжении веков люди составляли самые различные списки чудес света, чтобы выделить из общего числа наиболее выдающиеся творения природного совершенства. Чаще всего такие списки ограничивались семью лауреатами вслед за древними семью чудесами света, но также встречаются и более расширенные или узкие перечни.
rdf:langString
世界七大奇蹟,又稱世界七大遺蹟、世界七大奇觀、世界七大奇景等,是由人類選出世界上最具代表的七個事物,其中有時會因不同的需要或立場而選出多於或少於七個。
rdf:langString
Люди здавна складали списки чудес світу. Найчастіше такі списки обмежувалися сімома лауреатами, наслідуючи давньогрецькі сім чудес світу.
rdf:langString
على مدى العصور تم جمع قوائم مختلفة من عجائب الدنيا لفهرسة أكثر الأشياء العجيبة التي من صنع الإنسان وتلك الطبيعية في العالم. إن عجائب الدنيا السبع القديمة هي أول قائمة لأهم الإبداعات التي صنعها الإنسان في القديم، ويقوم على كتب الدليل السياحية بين السائحين الهيلينيون ويتضمن فقط تلك التي تقع حول منطقة البحر الأبيض المتوسط. وقد تم اختيار عدد سبعة لأن اليونانيين يعتقدون أن هذا الرقم يمثل الكمال والوفرة.تم إنشاء قوائم مماثلة كثيرة، بما فيها قوائم في القرون الوسطى والعالم الحديث.تم وضع عدة قوائم رسمية لعجائب الدنيا السبع وهي كالآتي:
rdf:langString
Tujuh Keajaiban Dunia biasanya menunjuk ke Tujuh Keajaiban Dunia Kuno. Pencetus awal daftar ini adalah , pelancong asal Yunani Kuno yang membuat daftar struktur dalam sebuah puisi (sekitar 140 SM). Aku telah menyaksikan tembok Babilonia yang perkasa yang di atasnya terbentang jalanan untuk kereta-kereta perang, dan patung Zeus di tepi sungai Alfeus, aku telah melihat taman gantung, dan Kolosus (patung kolosal) Dewa Matahari, dan gunung buatan dari piramida yang menjulang tinggi, serta makam raya Raja Mausolus; namun ketika aku melihat kuil Artemis yang menjulang ke awan-awan, yang lain itu semuanya kehilangan keindahannya, dan aku berkata, 'Tengoklah, selain Olympus, Matahari tidak pernah lagi melihat apapun yang sedemikian agung.'
rdf:langString
Wereldwonderen is een benaming voor opmerkelijke natuurlijke of door de mens geconstrueerde bouwwerken of gebieden, die door diverse instanties of personen worden onderscheiden. De wereldwonderen worden meestal niet afzonderlijk benoemd, maar gepresenteerd in een overzicht van zeven bouwwerken of gebieden, de zeven wereldwonderen. Een bekende en meest gebruikte lijst is die van de Griek Antipater van Sidon, die rond 140 voor Christus leefde. Hij noemde zeven bouwwerken op zijn lijst, waarna het gebruikelijk werd om dit aantal voor toekomstige lijsten aan te houden.
rdf:langString
rdf:langString
عجائب الدنيا
rdf:langString
Divy světa
rdf:langString
Weltwunder
rdf:langString
Θαύματα του κόσμου
rdf:langString
Wonders of the World
rdf:langString
Tujuh Keajaiban Dunia
rdf:langString
Meraviglie del mondo
rdf:langString
세계의 불가사의
rdf:langString
Wereldwonderen
rdf:langString
世界の七不思議
rdf:langString
Cuda świata
rdf:langString
Maravilhas do Mundo
rdf:langString
Wonders of the World
rdf:langString
Чудеса света
rdf:langString
世界七大奇迹
rdf:langString
Чудеса світу
xsd:integer
19342741
xsd:integer
1121698209
rdf:langString
على مدى العصور تم جمع قوائم مختلفة من عجائب الدنيا لفهرسة أكثر الأشياء العجيبة التي من صنع الإنسان وتلك الطبيعية في العالم. إن عجائب الدنيا السبع القديمة هي أول قائمة لأهم الإبداعات التي صنعها الإنسان في القديم، ويقوم على كتب الدليل السياحية بين السائحين الهيلينيون ويتضمن فقط تلك التي تقع حول منطقة البحر الأبيض المتوسط. وقد تم اختيار عدد سبعة لأن اليونانيين يعتقدون أن هذا الرقم يمثل الكمال والوفرة.تم إنشاء قوائم مماثلة كثيرة، بما فيها قوائم في القرون الوسطى والعالم الحديث.تم وضع عدة قوائم رسمية لعجائب الدنيا السبع وهي كالآتي:
* عجائب الدنيا السبع القديمة.
* عجائب الدنيا السبع الجديدة.
* عجائب الدنيا السبع الطبيعية.
rdf:langString
Různé seznamy divů světa vznikají již od antických dob dodnes a obsahují nejvíce obdivované přírodní divy a lidské stavby.
rdf:langString
Weltwunder oder die sieben Weltwunder waren schon in der Antike eine Auflistung besonderer Bauwerke oder Standbilder. Die älteste Überlieferung einer Liste von Weltwundern geht auf den Geschichtsschreiber Herodot zurück (etwa 450 v. Chr.).
rdf:langString
Διάφοροι κατάλογοι Θαυμάτων του Κόσμου έχουν συνταχθεί από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα, με σκοπό την καταγραφή των θεαματικότερων φυσικών θαυμάτων και ανθρωπογενών κατασκευών. Τα Επτά Θαύματα του Αρχαίου Κόσμου είναι ο πρώτος γνωστός κατάλογος με τα πιο αξιόλογα δημιουργήματα της κλασικής αρχαιότητας˙ βασίστηκε σε δημοφιλείς οδηγούς μεταξύ των Αρχαίων Ελλήνων περιηγητών και περιλαμβάνει μόνον έργα γύρω από τα παράλια της Μεσογείου. Ο αριθμός επτά επιλέχθηκε διότι συμβόλιζε για τους Έλληνες την τελειότητα και την αφθονία, καθώς και διότι προκύπτει στους πέντε πλανήτες που γνώριζαν οι αρχαίοι να προστεθεί η σελήνη και ο ήλιος. Έχουν συνταχθεί πολυάριθμοι τέτοιοι κατάλογοι.
rdf:langString
Varias listas de las Maravillas del Mundo han sido realizadas desde la antigüedad hasta el presente para catalogar la mayoría de maravillas naturales del mundo y estructuras hechas por el hombre. Las Siete Maravillas del Mundo Antiguo es la primera lista conocida de las creaciones más notables de la antigüedad clásica; está basada en guías turísticas populares entre los turistas helénicos y sólo incluye aquellas localizadas en la cuenca del Mediterráneo y Mesopotamia.Fueron elegidas siete porque los griegos creían que este número representaba la perfección y plenitud y porque era el número de los cinco planetas conocidos en la antigüedad más el Sol y la Luna.Muchos listas similares han sido hechas.
rdf:langString
Tujuh Keajaiban Dunia biasanya menunjuk ke Tujuh Keajaiban Dunia Kuno. Pencetus awal daftar ini adalah , pelancong asal Yunani Kuno yang membuat daftar struktur dalam sebuah puisi (sekitar 140 SM). Aku telah menyaksikan tembok Babilonia yang perkasa yang di atasnya terbentang jalanan untuk kereta-kereta perang, dan patung Zeus di tepi sungai Alfeus, aku telah melihat taman gantung, dan Kolosus (patung kolosal) Dewa Matahari, dan gunung buatan dari piramida yang menjulang tinggi, serta makam raya Raja Mausolus; namun ketika aku melihat kuil Artemis yang menjulang ke awan-awan, yang lain itu semuanya kehilangan keindahannya, dan aku berkata, 'Tengoklah, selain Olympus, Matahari tidak pernah lagi melihat apapun yang sedemikian agung.' — Antipater, Greek Anthology IX.58) (Ketujuh keajaiban dunia yang dimaksudkan dalam tulisan Antipater adalah: 1. Taman tergantung Babilonia; 2. Patung Zeus di Olympia; 3. Piramida Mesir; 4. Mausoleum Halicarnassus; 5. Kuil Artemis di Zeus, Yunani; 6. Colossus dari Rhodes; dan 7. Pharos dari Alexandria.) Catatan tersebut akhirnya menjadi terkenal dan menimbulkan rasa ingin tahu penduduk dunia. Berawal dari sanalah akhirnya muncul budaya untuk menentukan tujuh keajaiban dunia. Sejarawan Herodotus, orang pintar Callimachus dari Kirene (kira-kira 305 SM - 240 SM), teknisi dari Bizantium telah membuat daftar yang lebih awal namun tulisan-tulisan ini tidak ada yang terselamatkan, kecuali hanya sebagai referensi.
rdf:langString
Diversi elenchi di meraviglie del mondo sono stati stilati dall'antichità ai giorni nostri, per catalogare le meraviglie naturali e le strutture artificiali più spettacolari del mondo.
rdf:langString
世界の七不思議(せかいのななふしぎ)とは、7つの建造物のことである。現在、一般的には、古代世界の七不思議として伝承されてきた、ギザの大ピラミッド、バビロンの空中庭園、エフェソスのアルテミス神殿、オリンピアのゼウス像、ハリカルナッソスのマウソロス霊廟、ロドス島の巨像、アレクサンドリアの大灯台の7つを指す。
rdf:langString
Various lists of the Wonders of the World have been compiled from antiquity to the present day, in order to catalogue the world's most spectacular natural features and human-built structures. The Seven Wonders of the Ancient World is the oldest known list of this type, documenting the most remarkable man-made creations of classical antiquity; it was based on guidebooks popular among Hellenic sightseers and as such only includes works located around the Mediterranean rim and in the ancient Near East. The number seven was chosen because the Greeks believed it represented perfection and plenty, and because it reflected the number of planets known in ancient times (five) plus the Sun and Moon.
rdf:langString
세계의 불가사의(世界- 不可思議, 영어: Wonders of the World)에 대한 목록이다.
rdf:langString
Wereldwonderen is een benaming voor opmerkelijke natuurlijke of door de mens geconstrueerde bouwwerken of gebieden, die door diverse instanties of personen worden onderscheiden. De wereldwonderen worden meestal niet afzonderlijk benoemd, maar gepresenteerd in een overzicht van zeven bouwwerken of gebieden, de zeven wereldwonderen. Een bekende en meest gebruikte lijst is die van de Griek Antipater van Sidon, die rond 140 voor Christus leefde. Hij noemde zeven bouwwerken op zijn lijst, waarna het gebruikelijk werd om dit aantal voor toekomstige lijsten aan te houden. Van Antipaters wereldwonderen bestaat alleen de Piramide van Cheops nog. Deels om die reden hebben verschillende auteurs in de loop van de tijd aangepaste lijsten opgesteld. Daarnaast ontstonden specifiekere lijsten met bijvoorbeeld de (bouwkundige) wereldwonderen van de Middeleeuwen of van de moderne tijd, evenals lijsten met natuurlijke wereldwonderen. De New7Wonders Foundation nam begin 21e eeuw het initiatief om met verkiezingen via internet nieuwe wereldwonderen vast te stellen, de New7Wonders of the World (2007) en New7Wonders of Nature (2011). Daarnaast bestaan er overzichten per land of stad, die door nationale overheden of particuliere organisaties worden opgesteld. Enkele van deze lijsten staan hieronder opgesomd.
rdf:langString
Nazwa Siedem Cudów Świata odnosi się generalnie do każdej liczby najbardziej popularnych miejsc turystycznych. Najstarszą taką listą i najbardziej sławną jest Lista siedmiu cudów starożytnego świata. Był to swoistego rodzaju turystyczny przewodnik dla podróżników starożytności, którzy chcieli zobaczyć najbardziej sławne i znane miejsca. W tradycji Siedmiu Cudów Starożytnego Świata wiele innych list zostało zaproponowanych, zawierając zarówno ludzkie twory inżynierii, jak i cuda natury. Jednak te listy są raczej informacyjne, i nie istnieje konsensus nad jakąkolwiek z tych list.
rdf:langString
Várias listas de Maravilhas do Mundo foram compiladas desde a antiguidade até os dias de hoje para catalogar as mais espetaculares maravilhas naturais e artificiais. As Sete Maravilhas do Mundo Antigo são a primeira lista conhecida das mais notáveis criações da antiguidade clássica. Ela foi baseada em manuais populares entre turistas helênicos e inclui apenas obras localizadas ao redor do Mediterrâneo. O número sete foi escolhido porque os gregos acreditavam que ele representasse a perfeição e a abundância, e também por ser o número dos cinco planetas conhecidos na antiguidade, acrescidos do Sol e da Lua. Muitas listas semelhantes a essa foram feitas.
rdf:langString
На протяжении веков люди составляли самые различные списки чудес света, чтобы выделить из общего числа наиболее выдающиеся творения природного совершенства. Чаще всего такие списки ограничивались семью лауреатами вслед за древними семью чудесами света, но также встречаются и более расширенные или узкие перечни.
rdf:langString
世界七大奇蹟,又稱世界七大遺蹟、世界七大奇觀、世界七大奇景等,是由人類選出世界上最具代表的七個事物,其中有時會因不同的需要或立場而選出多於或少於七個。
rdf:langString
Люди здавна складали списки чудес світу. Найчастіше такі списки обмежувалися сімома лауреатами, наслідуючи давньогрецькі сім чудес світу.
xsd:nonNegativeInteger
26884