Women in the workforce

http://dbpedia.org/resource/Women_in_the_workforce an entity of type: Thing

Frauenarbeit bedeutet heute im engeren Sinne die Erwerbstätigkeit von Frauen, ferner sämtliche Aufgaben (zum Beispiel Kinderbetreuung, Mithilfe im familiären Betrieb), die Frauen durch eine soziale Rolle zugeordnet werden, sowie das Engagement im Bereich von Interessenvertretung, Bildung und so weiter zugunsten von Frauen. Siehe auch: Gender und Gender-Mainstreaming. Die Frauenbewegung der 1970er Jahre machte darauf aufmerksam, dass auch Hausarbeit eine (über die Unterhaltspflicht entgoltene) Form der Arbeit ist. Eine bessere Vereinbarkeit von Familie und Beruf wurde und wird von vielen Seiten gefordert und gefördert. Ferner ist Care-Arbeit eine vieldiskutierte Variante vor allem von Frauen ausgeübten Tätigkeiten im Rahmen der Sorgearbeit. rdf:langString
Lana eta emakumearen harremana zehazterakoan, emakumeen, ugalketa lanaren, lan merkatuaren eta generoaren arteko harremanak zehaztu behar dira. Kontzeptu gisa, autore batzuek lana eta enplegua elkartu izan dituzte, eta emakumea eta lana bakarrik proletarioei lotu; beste batzuek, ordea, lana eta langileen birsorkuntza ere aipatu dute lanaren atal gisa, eta emakumeek tradizionalki egindako lan horrek soldatarik ez izateak sortzen dituen arazoak aipatu dituzte. rdf:langString
المرأة في القوي العاملة، حصول النساء على رواتب وأجور في ميدان العمل ما هو إلا جزء من ظاهرة حديثة تطورت مع نمو العمالة المأجورة للرِجال، ولكن النساء واجهن صعوبات وتعرَضن لعَدم المساواة في القوى العاملة، وحتى في العصور الحديثة مازال هناك ممارسات قانونية وثقافية متضامنة مع الأعراف التربوية والدينية التي تمنع دخول ومشاركة النساء في ميدان العمل. فالاعتماد الاقتصادي على الرجُل وسوء الحالة الاقتصادية والاجتماعية للنساء لهم نفس التأثير من حيث التفرقة، خاصة وأن الوظائف تطورت لدرجة عالية من المهنية على مدار القرنين التاسع عشر والعشرون. rdf:langString
Cet article décrit le travail des femmes dans les sociétés. Les femmes représentent la moitié de la population active dans le monde. Elles occupent majoritairement des emplois dans les secteurs agricoles et tertiaire (services), notamment dans des postes relationnels ou touchant aux fonctions domestiques (cuisine, ménage, soins, garde et éducation des enfants). De nombreux secteurs et pays à travers le monde comportent des inégalités dans l'accès aux activités rémunérées (« la main-d'œuvre »). rdf:langString
Since the industrial revolution, participation of women in the workforce outside the home has increased in industrialized nations, with particularly large growth seen in the 20th century. Largely seen as a boon for industrial society, women in the workforce contribute to a higher national economic output as measure in GDP as well as decreasing labor costs by increasing the labor supply in a society. In 2017 there are around 74.6 million women in the U.S. civilian labor force. rdf:langString
働く女性(はたらくじょせい)は、一般に労働を提供することによって、対価としての金銭および金銭同等物を得る女性を指す。「ワーキングウーマン (英: working woman)」「働く女」「女性労働者」「女子労働者」「婦人労働者」「働きウーマン」、また「働き女子」(日経ウーマン)とも表現され、結婚して子育てをしている場合は「ワーキングマザー」「働くママ」とも表現される。女性の労働力化の進展を総称して「女性の社会進出」と表現される。 「働く女性(賃金労働者)」の多くは自らの家計を維持することを目的としてこれらの労働を提供する。太古より女性は農作業などに参加することで労働を提供してきたが、男性の稼得能力が高度経済成長に応じて高まると、女性は大企業での分業のように、出産・育児・家事などの内部労働に専念することができるようになった。しかし、近年の景気悪化や晩婚化に伴い、経済的必要性から家庭を持つ女性の多くはライフコースの中において専業主婦という立場と働く女性という立場を行き来する場合もある。そのため、基本的にはそれぞれの立場で互いに譲り合い、協力関係にある。企業等で定年まで勤めた女性が定年退職後に家事専業となった場合は「専業主婦」という統計上の区分に移行する。現代の日本では、15歳以上の女性の約半数が何らかの賃金労働に従事している。その半数以上が非正規雇用となっている。 rdf:langString
Женский труд представляет собой частную разновидность трудовой деятельности в разрезе пола. Поскольку мужчины и женщины составляют примерно половину населения, пропорциональное представительство женщин в процессе общественного производства позволяет в известной мере делать определённые суждения об уровне его социально-экономического развития данного социума. В патриархальных сообществах культивируются социальные условия для сохранения неравенства женщины, которые выражаются в том числе и в характере трудовых отношений, а также разделением труда между женщинами и мужчинами. Как свидетельствует пример Японии и некоторых других стран, для трудовой эмансипации большого количества женщин, их освобождения от исключительно домашних ролей, недостаточно одного лишь технологического прогресса: полно rdf:langString
rdf:langString المرأة في القوى العاملة
rdf:langString Frauenarbeit
rdf:langString Lana eta emakumea
rdf:langString Travail des femmes
rdf:langString 働く女性
rdf:langString Women in the workforce
rdf:langString Женский труд
xsd:integer 14433622
xsd:integer 1122628404
rdf:langString FAO
rdf:langString December 2018
rdf:langString November 2020
rdf:langString CC BY-SA 3.0
rdf:langString FAO
rdf:langString United States?
rdf:langString references formatted improperly
rdf:langString Seizing the opportunities of the African Continental Free Trade Area for the economic empowerment of women in agriculture
rdf:langString المرأة في القوي العاملة، حصول النساء على رواتب وأجور في ميدان العمل ما هو إلا جزء من ظاهرة حديثة تطورت مع نمو العمالة المأجورة للرِجال، ولكن النساء واجهن صعوبات وتعرَضن لعَدم المساواة في القوى العاملة، وحتى في العصور الحديثة مازال هناك ممارسات قانونية وثقافية متضامنة مع الأعراف التربوية والدينية التي تمنع دخول ومشاركة النساء في ميدان العمل. فالاعتماد الاقتصادي على الرجُل وسوء الحالة الاقتصادية والاجتماعية للنساء لهم نفس التأثير من حيث التفرقة، خاصة وأن الوظائف تطورت لدرجة عالية من المهنية على مدار القرنين التاسع عشر والعشرون. وافتقار النساء إلى التعليم العالي أدى إلى استبعادهِن بشكل كبير من ممارسة الوظائف المرموقة ذات الأجور المرتفعة. فدُخول المرأة للمِهَن الرفيعة مثل الطب والقانون جاء متأخِرًا في أغلب البلاد بسبب حرمان المرأة من الالتحاق بالجامعات والحصول على الدرجات العلمية، فمثلًا: جامعة كامبردج لم توافق على منح درجات علمية للسيدات إلا في نهاية عام 1947 ، ورغم الكثير من المُعارضة والنقاش الحاد آنذاك إلا أن تلك المناقشات المُحتدة أثمرت عن انتشار النساء في الوظائف المتدنية ذات الأجور الزهيدة في القرنين 19 و20؛ بالإضافة إلى اكتسابهِن أجر أقل من أجر الرجال رغم قيامهِن بنفس ذات العمل! ومع ذلك خلال القرن العشرين حدث تحوّل بسوق العمل حيث توسع مجال العمل المكتبي الذي لا يتطلب عمالة كثيرة وتمكنت النساء من الحصول على التعليم العالي مما مكنهُن من الحصول على وظائف أفضل على المدى الطويل بدلًا من الوظائف المتدنية. كما أن زيادة معدلات مساهمة النساء في القوى العاملة أدّت إلى المساواة في ساعات العمل بمناطق كثيرة من العالم، ومع ذلك في أوروبا الشرقية مازالت طبيعة مشاركة المرأة في العمل مختلفة عن الرجل بشكل مُلاحظ. برغم أن القوى العاملة كانت ولا تزال غير متكافئة في العديد من الوظائف حول العالم؛ إلا أن الدارسين يميزون بين مصطلحين (العمل) و(العمل مدفوع الأجر)، و يشمل تَحليلهم مفهوم أوسع عن العمل مثل العمل المنزلي الغير معوّض ورعاية الأطفال وكبار السن والمشاريع العائلية كزِراعة الكفاف.
rdf:langString Frauenarbeit bedeutet heute im engeren Sinne die Erwerbstätigkeit von Frauen, ferner sämtliche Aufgaben (zum Beispiel Kinderbetreuung, Mithilfe im familiären Betrieb), die Frauen durch eine soziale Rolle zugeordnet werden, sowie das Engagement im Bereich von Interessenvertretung, Bildung und so weiter zugunsten von Frauen. Siehe auch: Gender und Gender-Mainstreaming. Die Frauenbewegung der 1970er Jahre machte darauf aufmerksam, dass auch Hausarbeit eine (über die Unterhaltspflicht entgoltene) Form der Arbeit ist. Eine bessere Vereinbarkeit von Familie und Beruf wurde und wird von vielen Seiten gefordert und gefördert. Ferner ist Care-Arbeit eine vieldiskutierte Variante vor allem von Frauen ausgeübten Tätigkeiten im Rahmen der Sorgearbeit.
rdf:langString Lana eta emakumearen harremana zehazterakoan, emakumeen, ugalketa lanaren, lan merkatuaren eta generoaren arteko harremanak zehaztu behar dira. Kontzeptu gisa, autore batzuek lana eta enplegua elkartu izan dituzte, eta emakumea eta lana bakarrik proletarioei lotu; beste batzuek, ordea, lana eta langileen birsorkuntza ere aipatu dute lanaren atal gisa, eta emakumeek tradizionalki egindako lan horrek soldatarik ez izateak sortzen dituen arazoak aipatu dituzte.
rdf:langString Cet article décrit le travail des femmes dans les sociétés. Les femmes représentent la moitié de la population active dans le monde. Elles occupent majoritairement des emplois dans les secteurs agricoles et tertiaire (services), notamment dans des postes relationnels ou touchant aux fonctions domestiques (cuisine, ménage, soins, garde et éducation des enfants). Elles sont plus sujettes à l'emploi précaire ou à temps partiel, et la maternité ou l'idée que s'en font les employeurs constituent souvent un frein à leur progression professionnelle. Les personnes au foyer sont toujours en immense majorité des femmes au foyer. De nombreux secteurs et pays à travers le monde comportent des inégalités dans l'accès aux activités rémunérées (« la main-d'œuvre »).
rdf:langString Since the industrial revolution, participation of women in the workforce outside the home has increased in industrialized nations, with particularly large growth seen in the 20th century. Largely seen as a boon for industrial society, women in the workforce contribute to a higher national economic output as measure in GDP as well as decreasing labor costs by increasing the labor supply in a society. Women's lack of access to higher education had effectively excluded them from the practice of well-paid and high status occupations. Entry of women into the higher professions, like law and medicine, was delayed in most countries due to women being denied entry to universities and qualification for degrees. For example, Cambridge University only fully validated degrees for women late in 1947, and even then only after much opposition and acrimonious debate. Women were largely limited to low-paid and poor status occupations for most of the 19th and 20th centuries, or earned less pay than men for doing the same work. However, through the 20th century, the labor market shifted. Office work that does not require heavy labor expanded and women increasingly acquired the higher education that led to better-compensated, longer-term careers rather than lower-skilled, shorter-term jobs. Mothers are less likely to be employed unlike men and women without children. The increasing rates of women contributing in the work force has led to a more equal disbursement of hours worked across the regions of the world. However, in western European countries the nature of women's employment participation remains markedly different from that of men. In 2017 there are around 74.6 million women in the U.S. civilian labor force.
rdf:langString 働く女性(はたらくじょせい)は、一般に労働を提供することによって、対価としての金銭および金銭同等物を得る女性を指す。「ワーキングウーマン (英: working woman)」「働く女」「女性労働者」「女子労働者」「婦人労働者」「働きウーマン」、また「働き女子」(日経ウーマン)とも表現され、結婚して子育てをしている場合は「ワーキングマザー」「働くママ」とも表現される。女性の労働力化の進展を総称して「女性の社会進出」と表現される。 「働く女性(賃金労働者)」の多くは自らの家計を維持することを目的としてこれらの労働を提供する。太古より女性は農作業などに参加することで労働を提供してきたが、男性の稼得能力が高度経済成長に応じて高まると、女性は大企業での分業のように、出産・育児・家事などの内部労働に専念することができるようになった。しかし、近年の景気悪化や晩婚化に伴い、経済的必要性から家庭を持つ女性の多くはライフコースの中において専業主婦という立場と働く女性という立場を行き来する場合もある。そのため、基本的にはそれぞれの立場で互いに譲り合い、協力関係にある。企業等で定年まで勤めた女性が定年退職後に家事専業となった場合は「専業主婦」という統計上の区分に移行する。現代の日本では、15歳以上の女性の約半数が何らかの賃金労働に従事している。その半数以上が非正規雇用となっている。 女性が多い職業としては看護師、保育士、秘書などがある。
rdf:langString Женский труд представляет собой частную разновидность трудовой деятельности в разрезе пола. Поскольку мужчины и женщины составляют примерно половину населения, пропорциональное представительство женщин в процессе общественного производства позволяет в известной мере делать определённые суждения об уровне его социально-экономического развития данного социума. В патриархальных сообществах культивируются социальные условия для сохранения неравенства женщины, которые выражаются в том числе и в характере трудовых отношений, а также разделением труда между женщинами и мужчинами. Как свидетельствует пример Японии и некоторых других стран, для трудовой эмансипации большого количества женщин, их освобождения от исключительно домашних ролей, недостаточно одного лишь технологического прогресса: полное равноправие с мужчинами возможно лишь при активной финансовой и моральной поддержке государства, поддерживающего сдвиги в культурным и ментальных установках.
xsd:nonNegativeInteger 104619

data from the linked data cloud