Wiccan Rede

http://dbpedia.org/resource/Wiccan_Rede

Wiccanské rede (angl. The Wiccan Rede, rada čarodějnic) je pořekadlo shrnující etiku neopohanského náboženství Wicca. V krátké, ale významově úplné formě zní: An it harm none, do what ye wilt. Česky lze přeložit slovy: "Čin co chceš,pokud tím nikomu neublížíš". Rede se objevuje i v rozvinutějších veršovaných podobách, český překlad jedné z nich končí: Těchto pět slov ať navždy ctíšČiň co chceš, pokud neškodíš! rdf:langString
La Vika Sentenco (angle, Wiccan Rede), estas multversia proverbo de la novpaganisma religio Viko. Estas multaj manieroj traduki ĉi tiun tekston, eble pro tio ke eĉ en ties originala lingvo, ekzistas multaj versioj iometete nesamaj. rdf:langString
The Wiccan Rede /ˈriːd/ is a statement that provides the key moral system in the neopagan religion of Wicca and certain other related witchcraft-based faiths. A common form of the Rede is An ye harm none, do what ye will which was taken from a longer poem also titled the Wiccan Rede. The word "rede" derives from Middle English, meaning "advice" or "counsel", and being closely related to the German Rat or Scandinavian råd. "An'" is an archaic Middle English conjunction, meaning "if." "Ye" is an archaic or dialectal form of "you" (nominative plural). rdf:langString
A Rede (pronuncia-se /ˈriːd/) é um princípio moral da Wicca e outras religiões neopagãs que afirma o seguinte: Faz o que tu queres desde que aos outros não prejudiques. O termo rede vem do inglês médio e significa "conselho", tendo relação próxima à palavra alemã Rat e à palavra nórdica råd. A frase original compõe-se de oito palavras num inglês arcaico: An’ ye harm none, do what ye will; num inglês moderno ficaria do what you will, so long as it harms none. Outras variações também são usadas. A Rede é uma versão da ética da reciprocidade. rdf:langString
La Rede Wicca es un poema que presenta diversos aspectos de la religión neopagana Wicca. "Rede" es una palabra del inglés medieval que significa "consejo" y es normalmente utilizado en ese formato, sin traducción, por los wiccanos. rdf:langString
Il rede (o anche la rede) è un canto dove sono raccolti i principi sui quali è fondata la religione wicca.Vi sono molteplici interpretazioni del rede, alcune molto poetiche ed altre meno. Rede è un termine ripreso dalla lingua inglese antica e significa letteralmente "consiglio" o "proverbio". Riportata all'interno della tradizione stregonesca da Gerald Gardner che affermava che le streghe erano inclini a seguire la morale secondo il leggendario Buon Re Pausol, Fai quello che ti piace purché non danneggi nessuno, questa idea è stata messa in un distico in rima chiamato il rede wicca. rdf:langString
rdf:langString Wiccanské rede
rdf:langString Vika Sentenco
rdf:langString Rede
rdf:langString Rede
rdf:langString Rede (Wicca)
rdf:langString Wiccan Rede
xsd:integer 33909
xsd:integer 1121808299
rdf:langString Wiccanské rede (angl. The Wiccan Rede, rada čarodějnic) je pořekadlo shrnující etiku neopohanského náboženství Wicca. V krátké, ale významově úplné formě zní: An it harm none, do what ye wilt. Česky lze přeložit slovy: "Čin co chceš,pokud tím nikomu neublížíš". Rede se objevuje i v rozvinutějších veršovaných podobách, český překlad jedné z nich končí: Těchto pět slov ať navždy ctíšČiň co chceš, pokud neškodíš!
rdf:langString La Vika Sentenco (angle, Wiccan Rede), estas multversia proverbo de la novpaganisma religio Viko. Estas multaj manieroj traduki ĉi tiun tekston, eble pro tio ke eĉ en ties originala lingvo, ekzistas multaj versioj iometete nesamaj.
rdf:langString La Rede Wicca es un poema que presenta diversos aspectos de la religión neopagana Wicca. "Rede" es una palabra del inglés medieval que significa "consejo" y es normalmente utilizado en ese formato, sin traducción, por los wiccanos. El texto original que forma parte de las formas tradicionales se refiere nada más a la premisa de "Mientras no dañes a Nadie, Haz tu voluntad". El poema extendido es obra de Doreen Valiente y se conoce como Creed o Credo Wicca, diferente al que aquí analizamos como "Rede" (the Rede of the Wiccae) que se atribuye a Lady Gwen Thompson (actualmente Lady Gwynne) fundadora de la tradición N.E.C.T.W. (The New England Coven of Traditionalist Witches). De la "Rede" tal como la conocemos de Lady Gwen existen diversas versiones adaptadas, alteradas y expandidas de acuerdo a las particularidades de los adeptos.
rdf:langString Il rede (o anche la rede) è un canto dove sono raccolti i principi sui quali è fondata la religione wicca.Vi sono molteplici interpretazioni del rede, alcune molto poetiche ed altre meno. Rede è un termine ripreso dalla lingua inglese antica e significa letteralmente "consiglio" o "proverbio". Riportata all'interno della tradizione stregonesca da Gerald Gardner che affermava che le streghe erano inclini a seguire la morale secondo il leggendario Buon Re Pausol, Fai quello che ti piace purché non danneggi nessuno, questa idea è stata messa in un distico in rima chiamato il rede wicca. All'interno del rede si trovano regole di vita e di comportamento che ogni wiccan dovrebbe rispettare, ma anche consigli e nozioni d'occulto: ad esempio è evidenziata l'importanza del sorbo e delle fasi lunari.Tutto il canto è basato e riassunto nell'ultimo verso, nel quale si coglie il vero fondamento di questo culto pacifico ("Se non fai del male, fa ciò che vuoi"). Qui di seguito viene trascritta una poetica interpretazione della rede (che secondo i wiccan è stata tramandata dalla Dea Madre).
rdf:langString The Wiccan Rede /ˈriːd/ is a statement that provides the key moral system in the neopagan religion of Wicca and certain other related witchcraft-based faiths. A common form of the Rede is An ye harm none, do what ye will which was taken from a longer poem also titled the Wiccan Rede. The word "rede" derives from Middle English, meaning "advice" or "counsel", and being closely related to the German Rat or Scandinavian råd. "An'" is an archaic Middle English conjunction, meaning "if." "Ye" is an archaic or dialectal form of "you" (nominative plural).
rdf:langString A Rede (pronuncia-se /ˈriːd/) é um princípio moral da Wicca e outras religiões neopagãs que afirma o seguinte: Faz o que tu queres desde que aos outros não prejudiques. O termo rede vem do inglês médio e significa "conselho", tendo relação próxima à palavra alemã Rat e à palavra nórdica råd. A frase original compõe-se de oito palavras num inglês arcaico: An’ ye harm none, do what ye will; num inglês moderno ficaria do what you will, so long as it harms none. Outras variações também são usadas. A Rede é uma versão da ética da reciprocidade.
xsd:nonNegativeInteger 14047

data from the linked data cloud