Wehe, wenn er losgelassen

http://dbpedia.org/resource/Wehe,_wenn_er_losgelassen an entity of type: Thing

Unter Geschäftsaufsicht (Wehe, wenn er losgelassen) (česky volně přeloženo Pod obchodním vedením, Co se děje, když je propuštěn) je německojazyčná verze československého filmu To neznáte Hadimršku, jež se oba natáčely současně. Z řad německých herců se v tomto snímku objevili: , , , český herec Josef Rovenský a další. Film režírovali stejní režiséři jako českou verzi, Karel Lamač a Martin Frič, stejný byl i výrobní štáb. Vlasta Burian zde hrál stejnou roli, jako v české verzi a také to byl jeho 10. film. rdf:langString
Wehe, wenn er losgelassen (lit. "Woe if He is Let Loose") is a 1932 German-Czech comedy film directed by Martin Frič and Karel Lamač. It is a German language version of the Czech film Business Under Distress (1931). rdf:langString
Wehe, wenn er losgelassen ist eine deutsch-tschechoslowakische Filmkomödie von Karl Lamač und Martin Frič aus dem Jahr 1932 nach dem von Arnold und Bach geschriebenen Schwank Unter Geschäftsaufsicht. Unter diesem Titel wurde der Film auch in Österreich aufgeführt. Der tschechische Originaltitel lautet To neznáte Hadimršku. rdf:langString
rdf:langString Unter Geschäftsaufsicht
rdf:langString Wehe, wenn er losgelassen
rdf:langString Wehe, wenn er losgelassen
rdf:langString Wehe, wenn er losgelassen
rdf:langString Wehe, wenn er losgelassen
xsd:integer 30597856
xsd:integer 1120334636
rdf:langString Czechoslovakia
rdf:langString Germany
rdf:langString Marie Bourová
rdf:langString German
rdf:langString Jára Beneš
rdf:langString Artur Hohenberg
<second> 4800.0
rdf:langString Ondra-Lamač Film
rdf:langString Fritz Anders
rdf:langString Unter Geschäftsaufsicht (Wehe, wenn er losgelassen) (česky volně přeloženo Pod obchodním vedením, Co se děje, když je propuštěn) je německojazyčná verze československého filmu To neznáte Hadimršku, jež se oba natáčely současně. Z řad německých herců se v tomto snímku objevili: , , , český herec Josef Rovenský a další. Film režírovali stejní režiséři jako českou verzi, Karel Lamač a Martin Frič, stejný byl i výrobní štáb. Vlasta Burian zde hrál stejnou roli, jako v české verzi a také to byl jeho 10. film.
rdf:langString Wehe, wenn er losgelassen ist eine deutsch-tschechoslowakische Filmkomödie von Karl Lamač und Martin Frič aus dem Jahr 1932 nach dem von Arnold und Bach geschriebenen Schwank Unter Geschäftsaufsicht. Unter diesem Titel wurde der Film auch in Österreich aufgeführt. Der tschechische Originaltitel lautet To neznáte Hadimršku. Vlasta Burian verkörpert den Revisor Theobald Haselhuhn, Friedl Haerlin Asta Wieland, die Tochter des Konsuls, Harry Frank den in finanzielle Nöte geratenen Geschäftsmann Georg Schilling, Inge Rahm, Loisi, die angebliche Tochter Haselhuhns, und Mabel Hariot den Revuestar Pussi Angora.
rdf:langString Wehe, wenn er losgelassen (lit. "Woe if He is Let Loose") is a 1932 German-Czech comedy film directed by Martin Frič and Karel Lamač. It is a German language version of the Czech film Business Under Distress (1931).
<minute> 80.0
xsd:nonNegativeInteger 2673
xsd:double 4800.0

data from the linked data cloud