Water chestnut cake
http://dbpedia.org/resource/Water_chestnut_cake an entity of type: Thing
Το ζελέ από νεροκάστανο (馬蹄糕) είναι Κινέζικο γλυκό που το κύριο συστατικό του είναι το Κινέζικο νεροκάστανο. Η συνταγή προέρχεται από την περιοχή Κουανγκτόνγκ. Το ζελέ συνήθως κόβεται σε τετράγωνα κομμάτια και τηγανίζεται πριν σερβιριστεί. Το ζελέ είναι μαλακό αλλά σκληραίνει και διατηρεί το σχήμα του λόγω του τηγανίσματος. Το γλυκό είναι αξιοπερίεργο λόγω της διαφάνειας του, συνήθως τα κομμάτια του κάστανου διακρίνονται μέσα στο ζελέ.Είναι παραδοσιακό επιδόρπιο στην κουζίνα του Χονγκ Κονγκ και σερβίρεται στα περισσότερα κινέζικα εστιατόρια.
rdf:langString
El pastel de castaña de agua es un dim sum dulce cantonés hecho de castaña de agua en tiras. Durante el yum cha el pastel suele cortarse en trozos cuadrados y freírse antes de servirlo. Es blando, pero mantiene su forma tras la fritura. A veces se prepara con castaña de agua picada dentro de cada trozo cuadrado, siendo visible el vegetal. Uno de sus rasgos característicos es su apariencia traslúcida. Es uno de los platos estándar presentes en la cocina dim sum de Hong Kong, China, y también se encuentra en restaurantes chinos de otros continentes.
rdf:langString
마타이고우(광둥어: 馬蹄糕→남방개떡)는 남방개를 넣어 만든 떡이다. 광둥 요리 가운데 하나로, 홍콩에서 흔히 먹는다. 중국어로는 마티가오(马蹄糕/馬蹄糕)라 부른다.
rdf:langString
馬蹄糕是以馬蹄粉(即荸薺磨成的粉)製成的糕點。其他材料還包括、蔗糖、豬油和水份。馬蹄糕一般都是晶瑩剔透的金黃色糕塊,夾雜著白色的馬蹄粒。
rdf:langString
Water chestnut cake (traditional Chinese: 馬蹄糕; simplified Chinese: 马蹄糕; Cantonese Yale: máhtài gōu) is a sweet Cantonese dim sum dish made of shredded Chinese water chestnut. When served during dim sum, the cake is usually cut into square-shaped slices and pan-fried before serving. The cake is soft, but holds its shape after the frying. Sometimes the cake is made with chopped water chestnuts embedded into each square piece with the vegetable being visible. One of the main trademark characteristics of the dish is its translucent appearance.
rdf:langString
rdf:langString
Ζελέ από νεροκάστανο
rdf:langString
Pastel de castaña de agua
rdf:langString
마타이고우
rdf:langString
Water chestnut cake
rdf:langString
馬蹄糕
rdf:langString
Water chestnut cake
rdf:langString
Water chestnut cake
xsd:string
dim sum
xsd:integer
11971397
xsd:integer
997744375
rdf:langString
jp
rdf:langString
t
xsd:integer
230
rdf:langString
maa5 tai4 gou1
rdf:langString
horsehoof cake
rdf:langString
shredded Chinese water chestnut
rdf:langString
mǎtí gāo
rdf:langString
bé-tê-koé or bé-tê-ké
rdf:langString
Cantonese-speaking areas
rdf:langString
马蹄糕
rdf:langString
馬蹄糕
rdf:langString
máhtài gōu
rdf:langString
Το ζελέ από νεροκάστανο (馬蹄糕) είναι Κινέζικο γλυκό που το κύριο συστατικό του είναι το Κινέζικο νεροκάστανο. Η συνταγή προέρχεται από την περιοχή Κουανγκτόνγκ. Το ζελέ συνήθως κόβεται σε τετράγωνα κομμάτια και τηγανίζεται πριν σερβιριστεί. Το ζελέ είναι μαλακό αλλά σκληραίνει και διατηρεί το σχήμα του λόγω του τηγανίσματος. Το γλυκό είναι αξιοπερίεργο λόγω της διαφάνειας του, συνήθως τα κομμάτια του κάστανου διακρίνονται μέσα στο ζελέ.Είναι παραδοσιακό επιδόρπιο στην κουζίνα του Χονγκ Κονγκ και σερβίρεται στα περισσότερα κινέζικα εστιατόρια.
rdf:langString
El pastel de castaña de agua es un dim sum dulce cantonés hecho de castaña de agua en tiras. Durante el yum cha el pastel suele cortarse en trozos cuadrados y freírse antes de servirlo. Es blando, pero mantiene su forma tras la fritura. A veces se prepara con castaña de agua picada dentro de cada trozo cuadrado, siendo visible el vegetal. Uno de sus rasgos característicos es su apariencia traslúcida. Es uno de los platos estándar presentes en la cocina dim sum de Hong Kong, China, y también se encuentra en restaurantes chinos de otros continentes.
rdf:langString
Water chestnut cake (traditional Chinese: 馬蹄糕; simplified Chinese: 马蹄糕; Cantonese Yale: máhtài gōu) is a sweet Cantonese dim sum dish made of shredded Chinese water chestnut. When served during dim sum, the cake is usually cut into square-shaped slices and pan-fried before serving. The cake is soft, but holds its shape after the frying. Sometimes the cake is made with chopped water chestnuts embedded into each square piece with the vegetable being visible. One of the main trademark characteristics of the dish is its translucent appearance. It is one of the standard dishes found in the dim sum cuisine of Hong Kong, and is also available in select overseas Chinatown restaurants.
rdf:langString
마타이고우(광둥어: 馬蹄糕→남방개떡)는 남방개를 넣어 만든 떡이다. 광둥 요리 가운데 하나로, 홍콩에서 흔히 먹는다. 중국어로는 마티가오(马蹄糕/馬蹄糕)라 부른다.
rdf:langString
馬蹄糕是以馬蹄粉(即荸薺磨成的粉)製成的糕點。其他材料還包括、蔗糖、豬油和水份。馬蹄糕一般都是晶瑩剔透的金黃色糕塊,夾雜著白色的馬蹄粒。
rdf:langString
máhtài gōu
xsd:nonNegativeInteger
2053
xsd:string
shreddedChinese water chestnut