Wang Zhi (empress)

http://dbpedia.org/resource/Wang_Zhi_(empress) an entity of type: Thing

Wang Zhi (Chinesisch: 王娡) (173–126 v. Chr.) war Kaiserin zur Zeit des Kaisers Han Jingdi der Han-Dynastie. Wang Zhi wurde vom Kaiser Jingdi an den Kaiserhof gerufen. Im Jahr 156 v. Chr. gebar sie ihren zehnten Sohn, der den Namen Liu Che erhielt und den Titel Fürst Jiaodong.Im Jahr 150 v. Chr. ordnete der Kaiser Jingdi an, Che Liu als Erbprinz festzulegen und den ursprünglichen Erbprinz Rong Liu zum Fürst Linjiang zu degradieren, damit stieg Wang Zhi von der Konkubine zur Kaiserin auf. Nach dem Tode Jingdis 141 v. Chr. wurde ihr Sohn Che Liu zum Kaiser Han Wudi. Nach ihrem eigenen Tod im Jahr 126 v. Chr. wurde sie als Kaiserin Xiaojing verehrt und mit ihrem Gemahl Kaiser Jingdi gemeinsam begraben. rdf:langString
Permaisuri Wang dari Jing (孝景王皇后, 173 SM - 126 SM), juga dikenal dengan nama lahirnya Wang Zhi (王娡) dan gelarnya Nyonya Wang (王夫人), adalah permaisuri pada masa dinasti Han. Ia adalah istri kedua Kaisar Jing dan ibu dari Kaisar Wu. rdf:langString
Empress Wang of Jing (孝景王皇后, 173–126 BC), also known by her birth name Wang Zhi (王娡) and by her title Lady Wang (王夫人), was an empress during the Han Dynasty. She was the second wife of Emperor Jing and the mother of Emperor Wu. rdf:langString
효경황후 왕지(孝景皇后 王娡, ? ~ 기원전 126년)는 전한의 제6대 황제 경제의 계후이자 제7대 황제 무제의 모후이다. rdf:langString
王皇后(おうこうごう)は、前漢の景帝の2番目の皇后で、武帝の生母。諱は娡。槐里の人。 rdf:langString
Wang Zhi (chiń. 孝景王皇后, zm. 126 p.n.e.) – druga żona cesarza Jinga i matka cesarza Wu. rdf:langString
孝景皇后王娡(zhì)(前2世纪-前126年6月25日),右扶风槐里人,漢景帝劉啟第二任皇后。生修成君金俗、平阳公主、汉武帝刘彻、南宫公主、隆虑公主。 她的事迹主要出自《史记》和《汉书》,但未提及她的名字。唐代司马贞撰写的《史记索隐》中,提到西晋皇甫谧称王皇后的名字为“娡”。《汉武故事》中说其名姝儿。《姓氏書辨證》稱「景帝皇后諱志字阿渝」。 rdf:langString
Wang Zhi, född 173 f.Kr, död 126 f.Kr., var en kinesisk kejsarinna, gift med kejsar Han Jingdi. Hon kom att utöva inflytande över regeringsarbetet under sin sons regeringstid. Hon var dotterdotter till krigsherren Zang Tu, och var först gift med en lokal man och hade barn med honom, vilket gjorde henne till ovanlig för kejsarens harem. Hennes mor hade dock en gång förutspåtts att hennes döttrar skulle bli högt ärade, och tvingade dem därför att skilja sig från sina män och sände dem till kejsaren harem. rdf:langString
rdf:langString Wang Zhi
rdf:langString Permaisuri Wang Zhi
rdf:langString 효경황후
rdf:langString 王皇后 (漢景帝)
rdf:langString Wang Zhi
rdf:langString Wang Zhi (empress)
rdf:langString Wang Zhi
rdf:langString 孝景王皇后
rdf:langString Empress Wang of Jing
rdf:langString 孝景王皇后
rdf:langString Empress Wang of Jing 孝景王皇后
xsd:integer 2428370
xsd:integer 1101689226
xsd:integer 173
rdf:langString yes
xsd:integer 126
rdf:langString Wang Zhong
rdf:langString Family name: Wang 王
rdf:langString Given name: Zhi 娡
rdf:langString Emperor Wu of Han
rdf:langString
rdf:langString Princess Longlü
rdf:langString Princess Nangong
rdf:langString Jin Su, Lady of Xiucheng
rdf:langString Zang Er, Lady of Pingyuan
xsd:integer 150
rdf:langString Jin Wangsun
rdf:langString Empress of Western Han Dynasty
xsd:integer 150
rdf:langString Wang Zhi (Chinesisch: 王娡) (173–126 v. Chr.) war Kaiserin zur Zeit des Kaisers Han Jingdi der Han-Dynastie. Wang Zhi wurde vom Kaiser Jingdi an den Kaiserhof gerufen. Im Jahr 156 v. Chr. gebar sie ihren zehnten Sohn, der den Namen Liu Che erhielt und den Titel Fürst Jiaodong.Im Jahr 150 v. Chr. ordnete der Kaiser Jingdi an, Che Liu als Erbprinz festzulegen und den ursprünglichen Erbprinz Rong Liu zum Fürst Linjiang zu degradieren, damit stieg Wang Zhi von der Konkubine zur Kaiserin auf. Nach dem Tode Jingdis 141 v. Chr. wurde ihr Sohn Che Liu zum Kaiser Han Wudi. Nach ihrem eigenen Tod im Jahr 126 v. Chr. wurde sie als Kaiserin Xiaojing verehrt und mit ihrem Gemahl Kaiser Jingdi gemeinsam begraben.
rdf:langString Permaisuri Wang dari Jing (孝景王皇后, 173 SM - 126 SM), juga dikenal dengan nama lahirnya Wang Zhi (王娡) dan gelarnya Nyonya Wang (王夫人), adalah permaisuri pada masa dinasti Han. Ia adalah istri kedua Kaisar Jing dan ibu dari Kaisar Wu.
rdf:langString Empress Wang of Jing (孝景王皇后, 173–126 BC), also known by her birth name Wang Zhi (王娡) and by her title Lady Wang (王夫人), was an empress during the Han Dynasty. She was the second wife of Emperor Jing and the mother of Emperor Wu.
rdf:langString 효경황후 왕지(孝景皇后 王娡, ? ~ 기원전 126년)는 전한의 제6대 황제 경제의 계후이자 제7대 황제 무제의 모후이다.
rdf:langString 王皇后(おうこうごう)は、前漢の景帝の2番目の皇后で、武帝の生母。諱は娡。槐里の人。
rdf:langString Wang Zhi (chiń. 孝景王皇后, zm. 126 p.n.e.) – druga żona cesarza Jinga i matka cesarza Wu.
rdf:langString Wang Zhi, född 173 f.Kr, död 126 f.Kr., var en kinesisk kejsarinna, gift med kejsar Han Jingdi. Hon kom att utöva inflytande över regeringsarbetet under sin sons regeringstid. Hon var dotterdotter till krigsherren Zang Tu, och var först gift med en lokal man och hade barn med honom, vilket gjorde henne till ovanlig för kejsarens harem. Hennes mor hade dock en gång förutspåtts att hennes döttrar skulle bli högt ärade, och tvingade dem därför att skilja sig från sina män och sände dem till kejsaren harem. Wang Zhi födde en son samma år som kejsaren besteg tronen år 156, och fick då titeln gemål. Hon deltog i en intrig som framgångsrikt ledde till att hennes rival Li diskvalificerades och förvisades, och att hon själv utsågs till kejsarinna och hennes son blev kronprins. Hon spelade inte så stor roll som kejsarinna, men medverkade till att mildra kejsarens åtgärder mot sin brors intriger. Efter sin svärmor storänkekejsarinnans död 135 f.Kr. blev hon hovets centralgestalt. Hon förmådde sin son att utnämna hennes halvbror Tian Fen till överbefälhavare och 135 till premiärminister. 132 övertalade hon sin son att låta avrätta sin farbror Dou Ying för att ha förolämpat Tian Fen.
rdf:langString 孝景皇后王娡(zhì)(前2世纪-前126年6月25日),右扶风槐里人,漢景帝劉啟第二任皇后。生修成君金俗、平阳公主、汉武帝刘彻、南宫公主、隆虑公主。 她的事迹主要出自《史记》和《汉书》,但未提及她的名字。唐代司马贞撰写的《史记索隐》中,提到西晋皇甫谧称王皇后的名字为“娡”。《汉武故事》中说其名姝儿。《姓氏書辨證》稱「景帝皇后諱志字阿渝」。
rdf:langString Xiaojing 孝景
xsd:nonNegativeInteger 10695
xsd:gYear 0150

data from the linked data cloud