Walls of Nicosia
http://dbpedia.org/resource/Walls_of_Nicosia an entity of type: Thing
Nikosiako harresiak Zipreko hiriburuan veneziarrek XVI. mendean eraiki zituzten harrizko harresiak dira. Mediterraneo ekialdean ongien kontserbaturik daudenak dira eta gaur egun bi herrialdetan banaturik daude, Zipreko Errepublikaren eta Ipar Zipreko Turkiar Errepublikaren artean.
rdf:langString
As Muralhas de Nicósia ou Muros Venezianos são uma série de muralhas que cercam a cidade de Nicósia, capital do Chipre. As primeiras muralhas foram construídas na Idade Média, mas totalmente reconstruídas em meados do século XVI pela República de Veneza. As paredes ainda estão em grande parte intactas, sendo uma das fortificações renascentistas mais bem preservadas no Mediterrâneo Oriental. São uma das principais atrações turísticas do país.
rdf:langString
尼科西亞城牆(Walls of Nicosia)是塞普勒斯首都尼科西亞的城牆建築。最早的城牆修建於中世紀時期,但現在的城牆由威尼斯共和國修建於16世紀。尼科西亞城牆保存狀況完好,是東地中海地區保存狀況最完好的防禦工事,也是尼科西亞主要的觀光景點之一。
rdf:langString
Стены Никосии — серия оборонительных сооружений, окружающих столицу Кипра. Первые сооружения были построены ещё в Средние века, однако их полностью перестроили в середине XVI века. Стены до сегодняшнего дня являются одними из наиболее сохранившихся оборонительных укреплений эпохи Ренессанса. Они также являются главной туристической достопримечательностью города.
rdf:langString
Με το όνομα Κάστρο της Λευκωσίας είναι γνωστές οι σημερινές οχυρώσεις στην πρωτεύουσα της Κύπρου, τη Λευκωσία. Το κάστρο βρίσκεται στο κέντρο της πόλης και μεγάλο τμήμα του είναι κατεχόμενο. Τα πρώτα τείχη στη Λευκωσία κατασκευάστηκαν κατά τη Φραγκοκρατία. Περιλάμβαναν μεγαλύτερη έκταση από τη σημερινή και οι Φράγκοι ηγεμόνες στη δυτική πλευρά είχαν κτίσει το παλάτι τους. Από αυτά τα τείχη διασώζεται σήμερα ο πύργος Μαργαρίτα. Στη προσπάθειά τους οι Ενετοί να ενισχύσουν τα τείχη, κατέστρεψαν τα παλιά και χρησιμοποίησαν τα υλικά τους στις νέες κατασκευές.
rdf:langString
Die Stadtmauern von Nikosia entstanden in den letzten Jahren der venezianischen Herrschaft auf Zypern, um dessen Hauptstadt Nikosia gegen erwartete Angriffe durch die Osmanen zu schützen. Sie ersetzten eine Verteidigungsanlage aus dem frühen 13. Jahrhundert in den Jahren 1567 bis 1570 und sind bis heute weitgehend intakt. Als eine der besterhaltenen Anlagen zählt sie zu den bedeutendsten Touristenattraktionen der Stadt. In der Renaissance galt Nikosia als Beispiel für eine Idealstadt. Neben elf Bastionen weist die Anlage drei Stadttore auf, die nach den Nachbarstädten Paphos-, Famagusta- und Kyreniator heißen. Zur Zeit der Venezianer, deren Herrschaft 1570/71 endete, hießen diese Porta Domenica (nach dem für die Mauern abgerissenen Kloster), Porta Giuliana (nach dem Festungsingenieur Giuli
rdf:langString
The Walls of Nicosia, also known as the Venetian Walls, are a series of defensive walls which surround Nicosia the capital city of Cyprus. The first city walls were built in the Middle Ages, but they were completely rebuilt in the mid-16th century by the Republic of Venice. The walls are still largely intact, and are among the best preserved Renaissance fortifications in the Eastern Mediterranean. They are a major tourist attraction.
rdf:langString
Le Mura veneziane sono una serie di mura difensive che circondano Nicosia, la capitale di Cipro. La prima cinta muraria fu costruita nel medioevo, ma venne completamente ricostruita a metà del XVI secolo dalla Repubblica di Venezia. Le mura sono ancora in gran parte intatte e sono tra le fortificazioni rinascimentali meglio conservate nel Mediterraneo orientale. Sono inoltre una grande attrazione turistica.
rdf:langString
rdf:langString
Stadtmauern von Nikosia
rdf:langString
Τείχη της Λευκωσίας
rdf:langString
Nikosiako harresiak
rdf:langString
Mura di Nicosia
rdf:langString
Muralhas de Nicósia
rdf:langString
Walls of Nicosia
rdf:langString
Стены Никосии
rdf:langString
尼科西亞城牆
rdf:langString
Walls of Nicosia
rdf:langString
Walls of Nicosia
xsd:float
35.17105484008789
xsd:float
33.37005615234375
xsd:integer
31959206
xsd:integer
1108518382
rdf:langString
Giulio Savorgnan
rdf:langString
Architect
rdf:langString
Largely intact
xsd:integer
1567
rdf:langString
Part of the Venetian walls
rdf:langString
Nicosia by Giacomo Franco.jpg
xsd:integer
300
rdf:langString
City wall and star fort
xsd:string
35.171055555555554 33.37005555555555
rdf:langString
Map showing Nicosia in 1597
rdf:langString
Government of Cyprus
rdf:langString
Με το όνομα Κάστρο της Λευκωσίας είναι γνωστές οι σημερινές οχυρώσεις στην πρωτεύουσα της Κύπρου, τη Λευκωσία. Το κάστρο βρίσκεται στο κέντρο της πόλης και μεγάλο τμήμα του είναι κατεχόμενο. Τα πρώτα τείχη στη Λευκωσία κατασκευάστηκαν κατά τη Φραγκοκρατία. Περιλάμβαναν μεγαλύτερη έκταση από τη σημερινή και οι Φράγκοι ηγεμόνες στη δυτική πλευρά είχαν κτίσει το παλάτι τους. Από αυτά τα τείχη διασώζεται σήμερα ο πύργος Μαργαρίτα. Στη προσπάθειά τους οι Ενετοί να ενισχύσουν τα τείχη, κατέστρεψαν τα παλιά και χρησιμοποίησαν τα υλικά τους στις νέες κατασκευές. Οι Ενετοί ανακατασκεύασαν το κάστρο στη μορφή που έχει σήμερα σε σχέδια του Τζούλιο Σαβορνιάνο. Οι πρώτες εργασίες άρχισαν το 1567 και στα έργα περιλαμβάνονταν και η εκτροπή της κοίτης του Πεδιαίου ποταμού ο οποίος περνούσε πλέον γύρω από το κάστρο, στην τάφρο που δημιουργήθηκε. Μόλις το 1570, πριν ακόμα ολοκληρωθεί η ανακατασκευή των οχυρώσεων οι Τούρκοι πολιόρκησαν τη Λευκωσία, για να την καταλάβουν μετά από δύο μήνες. Τα τείχη έχουν κυκλικό σχήμα και περίμετρο 3 μίλια, είναι κατασκευασμένα από χώμα και επενδυμένα με πλίνθους. Ο Ενετός μηχανικός έδωσε στους 11 προμαχώνες ονόματα της οικογένειας του, Μπαρμπάρο, Μούλα, Τρίπολι, Νταβίλα, Κωνστάντζα, Ρόκκας, Καράφα, Ποδοκάτορο, Λορεντάνο, Φλάτρο, και Γκουερίνι. Οι ονομασίες αυτές παραμένουν και σήμερα. Το κάστρο είχε την Πύλη της Πάφου, την Πύλη της Κερύνειας και την Πύλη της Αμμοχώστου ή Πύλη Τζουλιάνα προς τιμήν του αρχιτέκτονα, η οποία ήταν και η μεγαλύτερη από τις τρεις .
rdf:langString
Die Stadtmauern von Nikosia entstanden in den letzten Jahren der venezianischen Herrschaft auf Zypern, um dessen Hauptstadt Nikosia gegen erwartete Angriffe durch die Osmanen zu schützen. Sie ersetzten eine Verteidigungsanlage aus dem frühen 13. Jahrhundert in den Jahren 1567 bis 1570 und sind bis heute weitgehend intakt. Als eine der besterhaltenen Anlagen zählt sie zu den bedeutendsten Touristenattraktionen der Stadt. In der Renaissance galt Nikosia als Beispiel für eine Idealstadt. Neben elf Bastionen weist die Anlage drei Stadttore auf, die nach den Nachbarstädten Paphos-, Famagusta- und Kyreniator heißen. Zur Zeit der Venezianer, deren Herrschaft 1570/71 endete, hießen diese Porta Domenica (nach dem für die Mauern abgerissenen Kloster), Porta Giuliana (nach dem Festungsingenieur Giulio Savargnano) und Porta del Provveditore, womit an den venezianischen Militärgouverneur, den Provveditore Francesco Barcaro und seine großen Beiträge zum Bau erinnert wurde.
rdf:langString
Nikosiako harresiak Zipreko hiriburuan veneziarrek XVI. mendean eraiki zituzten harrizko harresiak dira. Mediterraneo ekialdean ongien kontserbaturik daudenak dira eta gaur egun bi herrialdetan banaturik daude, Zipreko Errepublikaren eta Ipar Zipreko Turkiar Errepublikaren artean.
rdf:langString
The Walls of Nicosia, also known as the Venetian Walls, are a series of defensive walls which surround Nicosia the capital city of Cyprus. The first city walls were built in the Middle Ages, but they were completely rebuilt in the mid-16th century by the Republic of Venice. The walls are still largely intact, and are among the best preserved Renaissance fortifications in the Eastern Mediterranean. They are a major tourist attraction. Nicosia, like Palmanova in Italy, and Valletta in Malta, was an example of an ideal city of the Renaissance. This was due to its fortifications and its urban life within the city.
rdf:langString
Le Mura veneziane sono una serie di mura difensive che circondano Nicosia, la capitale di Cipro. La prima cinta muraria fu costruita nel medioevo, ma venne completamente ricostruita a metà del XVI secolo dalla Repubblica di Venezia. Le mura sono ancora in gran parte intatte e sono tra le fortificazioni rinascimentali meglio conservate nel Mediterraneo orientale. Sono inoltre una grande attrazione turistica. Nicosia, come Palmanova in Italia, e La Valletta a Malta, fu un esempio di città ideale del Rinascimento. Ciò era dovuto alle sue fortificazioni e alla sua vita urbana all'interno della città.
rdf:langString
As Muralhas de Nicósia ou Muros Venezianos são uma série de muralhas que cercam a cidade de Nicósia, capital do Chipre. As primeiras muralhas foram construídas na Idade Média, mas totalmente reconstruídas em meados do século XVI pela República de Veneza. As paredes ainda estão em grande parte intactas, sendo uma das fortificações renascentistas mais bem preservadas no Mediterrâneo Oriental. São uma das principais atrações turísticas do país.
rdf:langString
尼科西亞城牆(Walls of Nicosia)是塞普勒斯首都尼科西亞的城牆建築。最早的城牆修建於中世紀時期,但現在的城牆由威尼斯共和國修建於16世紀。尼科西亞城牆保存狀況完好,是東地中海地區保存狀況最完好的防禦工事,也是尼科西亞主要的觀光景點之一。
rdf:langString
Стены Никосии — серия оборонительных сооружений, окружающих столицу Кипра. Первые сооружения были построены ещё в Средние века, однако их полностью перестроили в середине XVI века. Стены до сегодняшнего дня являются одними из наиболее сохранившихся оборонительных укреплений эпохи Ренессанса. Они также являются главной туристической достопримечательностью города.
rdf:langString
Department of Antiquities
xsd:integer
300
rdf:langString
Yes
xsd:nonNegativeInteger
10439
xsd:string
1567–1570
<Geometry>
POINT(33.370056152344 35.171054840088)