Vox Christi
http://dbpedia.org/resource/Vox_Christi an entity of type: WikicatOratorios
Als Vox Christi (lat. ‚Stimme Christi‘) werden in einer Kirchenkantate, einem Oratorium oder einer Passion Solopassagen bezeichnet, in denen Jesus Christus in der Ich-Form zu Wort kommt. Gemäß bereits mittelalterlicher Tradition werden diese Passagen einem Bass anvertraut. Bei der Wiedergabe in der Messe war dies ursprünglich die Aufgabe des Priesters. Älteste Form ist der rezitativische Vortrag des Bibeltextes im Wortlaut, wobei der Part des Evangelisten (Erzählers) vom Tenor übernommen wird. In der Musikpraxis des Barock, vor allem im Werk Johann Sebastian Bachs, finden sich darüber hinaus Ariosi und Arien, denen als Text ein Christuswort zu Grunde liegt, sowie freie madrigalische Dichtungen, die Christus in den Mund gelegt werden, oft im Rahmen von Dialogen mit der Seele, deren Part vom
rdf:langString
Vox Christi, en español Voz de Cristo, es un término que se utiliza para hacer referencia a la voz de bajo que representa a Jesús en la producción musical de Johann Sebastian Bach y otros compositores. Esta parte aparece especialmente en las pasiones de Bach. En la Pasión según San Juan, la Pasión según San Mateo y la Pasión según San Marcos perdida. El cantante interpreta las palabras exactas pronunciadas por Cristo (en estilo directo) según la traducción que hizo Martín Lutero del Evangelio.
rdf:langString
La vox Christi (latin pour voix du Christ) désigne la voix de basse représentant Jésus dans la musique de Johann Sebastian Bach et d'autres compositeurs. Cette figure se retrouve particulièrement dans les passions de Bach. Dans la Passion selon saint Jean, la Passion selon saint Matthieu et la Passion selon saint Marc, qui est perdue, le chanteur restitue exactement les paroles de le Bible traduite par Martin Luther.
rdf:langString
Vox Christi, Latin for Voice of Christ, is a setting of Jesus' words in a vocal work such as a Passion, an Oratorium or a Cantata. Conventionally, for instance in Protestant music of the Baroque era, the vox Christi is set for a bass voice. Apart from a difference in voice type, settings of Jesus' words in recitatives can be further differentiated from surrounding text settings by, for instance, giving them a more arioso character, or setting them accompagnato (while the Evangelist and other characters sing secco).
rdf:langString
rdf:langString
Vox Christi
rdf:langString
Vox Christi
rdf:langString
Vox Christi
rdf:langString
Vox Christi
xsd:integer
29483524
xsd:integer
819626190
xsd:integer
7
10
20
23
26
31
49
rdf:langString
Isaiah
rdf:langString
Psalms
rdf:langString
Revelation
rdf:langString
John
rdf:langString
Matthew
rdf:langString
Luke
xsd:integer
2
3
5
8
14
16
18
40
41
xsd:integer
34
rdf:langString
—8
rdf:langString
Bible
rdf:langString
King James
rdf:langString
Als Vox Christi (lat. ‚Stimme Christi‘) werden in einer Kirchenkantate, einem Oratorium oder einer Passion Solopassagen bezeichnet, in denen Jesus Christus in der Ich-Form zu Wort kommt. Gemäß bereits mittelalterlicher Tradition werden diese Passagen einem Bass anvertraut. Bei der Wiedergabe in der Messe war dies ursprünglich die Aufgabe des Priesters. Älteste Form ist der rezitativische Vortrag des Bibeltextes im Wortlaut, wobei der Part des Evangelisten (Erzählers) vom Tenor übernommen wird. In der Musikpraxis des Barock, vor allem im Werk Johann Sebastian Bachs, finden sich darüber hinaus Ariosi und Arien, denen als Text ein Christuswort zu Grunde liegt, sowie freie madrigalische Dichtungen, die Christus in den Mund gelegt werden, oft im Rahmen von Dialogen mit der Seele, deren Part vom Sopran gesungen wird.
rdf:langString
Vox Christi, en español Voz de Cristo, es un término que se utiliza para hacer referencia a la voz de bajo que representa a Jesús en la producción musical de Johann Sebastian Bach y otros compositores. Esta parte aparece especialmente en las pasiones de Bach. En la Pasión según San Juan, la Pasión según San Mateo y la Pasión según San Marcos perdida. El cantante interpreta las palabras exactas pronunciadas por Cristo (en estilo directo) según la traducción que hizo Martín Lutero del Evangelio. En contraste, el Evangelista en la música de Bach es siempre un tenor, que narra la historia con las palabras exactas del Evangelio en recitativo secco, en las pasiones, el Oratorio de Navidad y el Oratorio de la Ascensión.El Evangelista, que de hecho es cantante, en realidad es un evangelista o un "narrador de buenas noticias", mientras que el cantante bajo no es un actor que interpreta un papel. Él da voz a las expresiones de Cristo en el relato del Evangelio. Esta es la razón por la que su parte tradicionalmente se denomina vox Christi, la voz de Cristo. Las palabras de Jesús en la Pasión según San Juan son recitativos secco que conducían hacia arioso. En la Pasión según San Mateo están en recitativo acompañado, es decir que se destacan por un acompañamiento a cuatro voces (3 cuerdas y bajo continuo). En las cantatas la vox Christi puede pronunciar las palabras literales de la Biblia que no son ni citas directas o atribuidas a Cristo, sino que se presentan en el contexto de la obra musical como dichas por Cristo; o bien, las palabras no bíblicas, por ejemplo, en un diálogo entre el prometido (Cristo) y la novia (el Alma), o en un discurso a la novia.
rdf:langString
La vox Christi (latin pour voix du Christ) désigne la voix de basse représentant Jésus dans la musique de Johann Sebastian Bach et d'autres compositeurs. Cette figure se retrouve particulièrement dans les passions de Bach. Dans la Passion selon saint Jean, la Passion selon saint Matthieu et la Passion selon saint Marc, qui est perdue, le chanteur restitue exactement les paroles de le Bible traduite par Martin Luther. Par contraste, l’Évangéliste dans la musique de Bach est toujours un ténor qui rapporte les mots de la Bible en récitatif dans les Passions, l'Oratorio de Noël, ainsi que dans l’oratorio de l’Ascension de Lobet Gott in seinen Reichen, BWV 11. L’Évangéliste est vraiment un évangéliste, celui qui porte la bonne parole, alors que le chanteur basse n’est pas Jésus Christ. C'est pourquoi sa partie est traditionnellement appelée vox Christi (voix du Christ). Les paroles du Christ dans la Passion selon St Jean se présentent comme des récitatifs proches de l’arioso, dans la Passion selon Matthieu ils sont mis en valeur par un accompagnement à quatre parties (deux violons, alto et basse continue).
rdf:langString
Vox Christi, Latin for Voice of Christ, is a setting of Jesus' words in a vocal work such as a Passion, an Oratorium or a Cantata. Conventionally, for instance in Protestant music of the Baroque era, the vox Christi is set for a bass voice. In Protestant Germany the words of the vox Christi are in German: when the vocal work contains a sung Gospel reading, such as in Bach's Passions, the words are taken from Luther's Bible translation, but the words may also be free verse, as for instance in the Brockes Passion. In either case the composition may also contain a setting of an Evangelist's words, which are traditionally set for a tenor voice. Apart from a difference in voice type, settings of Jesus' words in recitatives can be further differentiated from surrounding text settings by, for instance, giving them a more arioso character, or setting them accompagnato (while the Evangelist and other characters sing secco).
xsd:nonNegativeInteger
15149