Visa requirements for Chinese citizens
http://dbpedia.org/resource/Visa_requirements_for_Chinese_citizens an entity of type: WikicatVisaRequirementsByNationality
متطلبات الحصول على تأشيرة لمواطني الصين، هي قيود الدخول الإدارية من قبل سلطات الدول الأخرى المفروضة على المواطنين الصينيين. يحصل الصينيون على تأشيرات مجانية أو تأشيرات عند الوصول لما لا يقل عن 50 بلداً وإقليماً حول العالم لحاملي جوازات السفر العادية.
rdf:langString
中国国民の査証要件(ちゅうごくこくみんのさしょうようけん)では、中国政府によって発給されたパスポート(一般旅券)を所持したが、短期滞在(観光、商用、知人・親族訪問等の滞在で報酬を得る活動をしない場合)を目的として外国に入国する際の査証(ビザ)要件について記述する。 (2021年1月5日後)現在、中国のパスポートを所持した中国国民は72(内、査証免除は33)の国と地域にビザなしもしくは到着時のビザ取得(アライバルビザ)で入国することが可能である。 以下の表のうち、緑の国はビザ免除、白の国は到着時にビザ取得が可能、赤の国は渡航前に大使館などでビザの取得が義務付けられている国である。なお、下表にない国はすべて渡航前に大使館などでビザの取得が義務付けられている国である。
rdf:langString
Visa requirements for Chinese citizens are administrative entry restrictions imposed on citizens of China by the authorities of other states. As of January 2022, Chinese citizens had visa-free or visa on arrival access to 80 countries and territories, ranking the Chinese passport 64th in terms of travel freedom according to the Henley Passport Index.
rdf:langString
Визовые требования для граждан КНР — административные ограничения, налагаемые на граждан Китая властями других государств. По данным Индекса визовых ограничений на февраль 2016 года, держателям китайского паспорта позволен въезд без виз или виза по прибытии в 50 странах и территориях. Китайский паспорт занимает в индексе 87-е место в мире (вместе с Камбоджей). Министерство иностранных дел КНР, однако перечисляет 56 стран и территорий, с которыми китайские граждане имеют безвизовый режим или могут получить визу по прибытии по состоянию на 1 июня 2016. До февраля 2014 года китайские иммиграционные власти, как правило, не допускали граждан материковой части Китая на борт выездных рейсов без действительной визы страны назначения, даже если виза страны назначения выдаётся по прибытии, если выез
rdf:langString
中国公民签证要求是指世界各个国家和地区对中华人民共和国公民(以下简称中国公民)的签证要求。中华人民共和国公民出入境时,会因为持有护照种类的不同而有不同的签证要求。目前中华人民共和国与140个国家针对不同类型的护照有互免签证协定,但这些协议并不都对持普通护照的中国公民适用,持非普通护照出境的中国公民在出境时,即使前往免签证国家也须出示由拥有外事审批权的部门出具的因公出国任务批件方可被放行,回国后需要交还护照。此外,中华人民共和国海员证持有者可随船免签某些国家,若不随船同行,则仍需遵守其原有签证规定。由于中华人民共和国外交护照、公务护照、公务普通护照、海员证、APEC商务旅行卡和特区护照等证件持有者的签证要求与普通护照持有者的不同,本条目仅列出对普通护照持有者(无APEC商务旅行卡)的签证要求。 根据外交部领事司的定义,外交护照、公务护照、公务普通护照被统称为因公护照,普通护照又被称为因私护照;而公务护照和公务普通护照被统称为公务护照。 根据中华人民共和国外交部领事司和国家移民管理局发布的数据,截至2021年1月,为持有普通护照的中国公民提供各类签证优惠待遇的国家和地区的数量如下: 注:印度尼西亚同时实行免签和落地签政策。 中華人民共和国政府和一些国家签订了签证待遇优惠协议,根据外交部领事司于2020年10月21日发布的“中国与外国互免签证协定一览表”,详情如下:。
rdf:langString
rdf:langString
متطلبات الحصول على تأشيرة لمواطني الصين
rdf:langString
中国国民の査証要件
rdf:langString
Визовые требования для граждан Китая
rdf:langString
Visa requirements for Chinese citizens
rdf:langString
中国公民签证要求
xsd:integer
25970296
xsd:integer
1123402442
rdf:langString
متطلبات الحصول على تأشيرة لمواطني الصين، هي قيود الدخول الإدارية من قبل سلطات الدول الأخرى المفروضة على المواطنين الصينيين. يحصل الصينيون على تأشيرات مجانية أو تأشيرات عند الوصول لما لا يقل عن 50 بلداً وإقليماً حول العالم لحاملي جوازات السفر العادية.
rdf:langString
中国国民の査証要件(ちゅうごくこくみんのさしょうようけん)では、中国政府によって発給されたパスポート(一般旅券)を所持したが、短期滞在(観光、商用、知人・親族訪問等の滞在で報酬を得る活動をしない場合)を目的として外国に入国する際の査証(ビザ)要件について記述する。 (2021年1月5日後)現在、中国のパスポートを所持した中国国民は72(内、査証免除は33)の国と地域にビザなしもしくは到着時のビザ取得(アライバルビザ)で入国することが可能である。 以下の表のうち、緑の国はビザ免除、白の国は到着時にビザ取得が可能、赤の国は渡航前に大使館などでビザの取得が義務付けられている国である。なお、下表にない国はすべて渡航前に大使館などでビザの取得が義務付けられている国である。
rdf:langString
Visa requirements for Chinese citizens are administrative entry restrictions imposed on citizens of China by the authorities of other states. As of January 2022, Chinese citizens had visa-free or visa on arrival access to 80 countries and territories, ranking the Chinese passport 64th in terms of travel freedom according to the Henley Passport Index.
rdf:langString
Визовые требования для граждан КНР — административные ограничения, налагаемые на граждан Китая властями других государств. По данным Индекса визовых ограничений на февраль 2016 года, держателям китайского паспорта позволен въезд без виз или виза по прибытии в 50 странах и территориях. Китайский паспорт занимает в индексе 87-е место в мире (вместе с Камбоджей). Министерство иностранных дел КНР, однако перечисляет 56 стран и территорий, с которыми китайские граждане имеют безвизовый режим или могут получить визу по прибытии по состоянию на 1 июня 2016. До февраля 2014 года китайские иммиграционные власти, как правило, не допускали граждан материковой части Китая на борт выездных рейсов без действительной визы страны назначения, даже если виза страны назначения выдаётся по прибытии, если выезд не был утвержден Министерством общественной безопасности. Исключения были возможны, если у путешественника была виза третьей страны и стыковочный рейс в ту страну.
rdf:langString
中国公民签证要求是指世界各个国家和地区对中华人民共和国公民(以下简称中国公民)的签证要求。中华人民共和国公民出入境时,会因为持有护照种类的不同而有不同的签证要求。目前中华人民共和国与140个国家针对不同类型的护照有互免签证协定,但这些协议并不都对持普通护照的中国公民适用,持非普通护照出境的中国公民在出境时,即使前往免签证国家也须出示由拥有外事审批权的部门出具的因公出国任务批件方可被放行,回国后需要交还护照。此外,中华人民共和国海员证持有者可随船免签某些国家,若不随船同行,则仍需遵守其原有签证规定。由于中华人民共和国外交护照、公务护照、公务普通护照、海员证、APEC商务旅行卡和特区护照等证件持有者的签证要求与普通护照持有者的不同,本条目仅列出对普通护照持有者(无APEC商务旅行卡)的签证要求。 根据外交部领事司的定义,外交护照、公务护照、公务普通护照被统称为因公护照,普通护照又被称为因私护照;而公务护照和公务普通护照被统称为公务护照。 根据中华人民共和国外交部领事司和国家移民管理局发布的数据,截至2021年1月,为持有普通护照的中国公民提供各类签证优惠待遇的国家和地区的数量如下: 注:印度尼西亚同时实行免签和落地签政策。 中華人民共和国政府和一些国家签订了签证待遇优惠协议,根据外交部领事司于2020年10月21日发布的“中国与外国互免签证协定一览表”,详情如下:。 2022年7月5日,Henley & Partners顾问公司所作的研究表明中华人民共和国普通护照持有者的亨氏护照指数为80,在112个档次(部分同名次)的国家和地区中與玻利维亚並列第69名。另外,在未与中华人民共和国建交的国家中,海地、圣基茨和尼维斯和圣卢西亚对中华人民共和国普通护照单方面免签证,帕劳和图瓦卢则实行落地签证。 此外,如果中华人民共和国普通护照持有者同时拥有第三国签证或者居留证件(如申根签证或美国永久居民卡),则可以免签证前往更多国家。 注意,本条目所列的内容为各国家和地区的公开政策,即一般而言针对中国公民的签证政策,但各国家和地区的边检机关和外交代表机构均保留针对特定个案采取拒绝入境、缩减停留天数、拒发签证、缩减签证有效期及入境次数等措施而不说明理由的权力。
* 中华人民共和国护照
*
*
*
*
xsd:nonNegativeInteger
113454