Vade retro satana

http://dbpedia.org/resource/Vade_retro_satana an entity of type: Agent

Vade retro (literalment, ves o marxa enrere) expressió llatina que s'empra per a refusar una persona o cosa. Té el seu origen en la resposta que, segons l'Evangeli, donà Jesucrist al diable quan aquest el temptà, oferint-li tot el poder del món si Jesucrist consentia en adorar-lo. La frase completa és: Vade retro, Satanas! Deum adorabis et illi soli servies. (Ves enrere, Satanàs! Adoraràs Déu i solament serviràs a ell). rdf:langString
Vade retro Satana es una expresión latina que significa «Apártate, Satanás». Es una oración medieval católica usada en el exorcismo.Proviene de la frase pronunciada por Jesucristo «Vade retro me Satana» según el Evangelio de Marcos (8,33).​ Esta frase aparece en el reverso de la medalla de San Benito. En la tradición católica actual, la fórmula (a veces reducida al verso vade retro) es usada para repeler cualquier posible mal. Las iniciales de esta fórmula (vrsnsmv smqlivb o vrs:nsmv:smql:ivb) a menudo se han grabado sobre crucifijos o medallas al menos desde 1780.​​​ rdf:langString
Vade retro satana (euskaraz Atzera Satan edota Alde Satan) Erdi Aroko latinezko esamolde bat da. Exorzismoetan erabiltzen den otoitz katoliko edo formula bat ere bada, eta Markoren Ebanjelioaren arabera, Jesukristok aipatutako Vade retro, Satanas! Deum adorabis et illi soli servies (Atzera, Satan! Jainkoa gurtuko duzu eta berau bakarrik zerbitzatuko) esalditik dator. atzealdean ere agertzen den aipamena da: rdf:langString
Vade retro satana (qui peut se traduire par « Arrière, Satan », « Recule, Satan », « Retire-toi, Satan » ou « Va-t'en, Satan ») sont les premiers mots d'une formule catholique utilisée lors d'exorcisme. Elle apparaît la première fois au Moyen Âge dans un ouvrage découvert à l'abbaye de Metten en Bavière. rdf:langString
VADE RETRO SATANA ("Pergilah, Setan" atau "Mundur, Setan", "Kembalilah, Setan") adalah sebuah rumus Katolik Abad Pertengahan untuk , yang tercatat dalam sebuah manuskrip tahun 1415 yang ditemukan di Benediktin di Bayern. Cikal bakalnya biasanya diasosiasikan dengan Benediktin. rdf:langString
VADE RETRO SATANA ("Ga terug, Satan", "Gaat heen, Satan") is een middeleeuwse katholieke formule voor duiveluitdrijving, voor het eerst geattesteerd in een manuscript uit 1414 in de benedictijnenabdij van Metten. rdf:langString
La locuzione latina Vade retro Satana, tradotta letteralmente, significa "Arretra, Satana", oppure "Vai indietro, Satana", "Torna indietro, Satana". rdf:langString
Vade retro, Satana (с лат. — «Иди прочь, Сатана») — латинское крылатое выражение, а также название католической молитвы. Может использоваться как отказ от соблазна, несогласие с внушениями другого человека. rdf:langString
A expressão em latim vade retro Satana (traduzida como "Afasta-te, Satanás" ou "Vai para trás, Satanás"), também registrada como VADE RETRO SATANA, é uma fórmula medieval católica de exorcismo, composta em 1415 e encontrada numa abadia beneditina na Baviera, cuja origem é tradicionalmente associada a São Bento de Núrsia. Na tradição católica atual, a fórmula (por vezes reduzida a vade retro) é usada para repelir eventuais fatalidades. As iniciais desta fórmula (VRSNSMV SMQLIVB ou VRS:NSMV:SMQL:IVB) têm sido gravadas com freqüência ao redor de crucifixos ou nas medalhas de São Bento. rdf:langString
VADE RETRO SATANA (Ecclesiastical Latin for "Go back, Satan" or "Step back, Satan", "Back off, Satan") is a Medieval Western Christian formula for exorcism, recorded in a 1415 manuscript found in the Benedictine Metten Abbey in Bavaria; its origin is traditionally associated with the Benedictines. The initials of this formula (VRSNSMV SMQLIVB or VRS:NSMV:SMQL:IVB) have often been engraved around crucifixes or Western Christian Saint Benedict Medals at least since 1780. rdf:langString
Vade retro me, satana! (latin: gå bort ifrån mig, Satan!) är Kristi tillrättavisande ord till Petrus i Markusevangeliet 8:33 (Vade post me, satana!) och Matteusevangeliet 16:23. Vade, satana! eller Apage, satana!, grekiska Hypage (apage), satana!, "Gå bort, Satan!", utgör början av Kristi sista svar till Satan, då denne frestade honom (Matteusevangeliet 4:10, Lukasevangeliet 4:8). Även tidigare "Vik hädan, Satan!" "Vade retro satana" var en fras i katolsk exorcism under medeltiden. Latinsk text: rdf:langString
rdf:langString Vade retro
rdf:langString Vade retro satana
rdf:langString Vade retro satana
rdf:langString Vade retro satana
rdf:langString Vade retro satana
rdf:langString Vade retro Satana
rdf:langString Vade retro satana
rdf:langString Vade retro Satana
rdf:langString Vade retro satana
rdf:langString Vade retro, Satana
rdf:langString Vade retro me, satana!
xsd:integer 3547678
xsd:integer 1121286027
rdf:langString Vade retro (literalment, ves o marxa enrere) expressió llatina que s'empra per a refusar una persona o cosa. Té el seu origen en la resposta que, segons l'Evangeli, donà Jesucrist al diable quan aquest el temptà, oferint-li tot el poder del món si Jesucrist consentia en adorar-lo. La frase completa és: Vade retro, Satanas! Deum adorabis et illi soli servies. (Ves enrere, Satanàs! Adoraràs Déu i solament serviràs a ell).
rdf:langString Vade retro Satana es una expresión latina que significa «Apártate, Satanás». Es una oración medieval católica usada en el exorcismo.Proviene de la frase pronunciada por Jesucristo «Vade retro me Satana» según el Evangelio de Marcos (8,33).​ Esta frase aparece en el reverso de la medalla de San Benito. En la tradición católica actual, la fórmula (a veces reducida al verso vade retro) es usada para repeler cualquier posible mal. Las iniciales de esta fórmula (vrsnsmv smqlivb o vrs:nsmv:smql:ivb) a menudo se han grabado sobre crucifijos o medallas al menos desde 1780.​​​
rdf:langString Vade retro satana (euskaraz Atzera Satan edota Alde Satan) Erdi Aroko latinezko esamolde bat da. Exorzismoetan erabiltzen den otoitz katoliko edo formula bat ere bada, eta Markoren Ebanjelioaren arabera, Jesukristok aipatutako Vade retro, Satanas! Deum adorabis et illi soli servies (Atzera, Satan! Jainkoa gurtuko duzu eta berau bakarrik zerbitzatuko) esalditik dator. atzealdean ere agertzen den aipamena da:
rdf:langString Vade retro satana (qui peut se traduire par « Arrière, Satan », « Recule, Satan », « Retire-toi, Satan » ou « Va-t'en, Satan ») sont les premiers mots d'une formule catholique utilisée lors d'exorcisme. Elle apparaît la première fois au Moyen Âge dans un ouvrage découvert à l'abbaye de Metten en Bavière.
rdf:langString VADE RETRO SATANA ("Pergilah, Setan" atau "Mundur, Setan", "Kembalilah, Setan") adalah sebuah rumus Katolik Abad Pertengahan untuk , yang tercatat dalam sebuah manuskrip tahun 1415 yang ditemukan di Benediktin di Bayern. Cikal bakalnya biasanya diasosiasikan dengan Benediktin.
rdf:langString VADE RETRO SATANA (Ecclesiastical Latin for "Go back, Satan" or "Step back, Satan", "Back off, Satan") is a Medieval Western Christian formula for exorcism, recorded in a 1415 manuscript found in the Benedictine Metten Abbey in Bavaria; its origin is traditionally associated with the Benedictines. The initials of this formula (VRSNSMV SMQLIVB or VRS:NSMV:SMQL:IVB) have often been engraved around crucifixes or Western Christian Saint Benedict Medals at least since 1780. The phrase vade retro satana (often spelled vade retro satanas, or sathanas) is also used as a witty or scholarly prose device, dissociated from its religious implications, to express strong rejection of an unacceptable (but possibly tempting) proposal, or dread of some looming menace. Namely, in the sense of "do not tempt me!", "I will have nothing to do with that", "will someone deliver us from that", and so on.
rdf:langString VADE RETRO SATANA ("Ga terug, Satan", "Gaat heen, Satan") is een middeleeuwse katholieke formule voor duiveluitdrijving, voor het eerst geattesteerd in een manuscript uit 1414 in de benedictijnenabdij van Metten.
rdf:langString La locuzione latina Vade retro Satana, tradotta letteralmente, significa "Arretra, Satana", oppure "Vai indietro, Satana", "Torna indietro, Satana".
rdf:langString Vade retro, Satana (с лат. — «Иди прочь, Сатана») — латинское крылатое выражение, а также название католической молитвы. Может использоваться как отказ от соблазна, несогласие с внушениями другого человека.
rdf:langString Vade retro me, satana! (latin: gå bort ifrån mig, Satan!) är Kristi tillrättavisande ord till Petrus i Markusevangeliet 8:33 (Vade post me, satana!) och Matteusevangeliet 16:23. Vade, satana! eller Apage, satana!, grekiska Hypage (apage), satana!, "Gå bort, Satan!", utgör början av Kristi sista svar till Satan, då denne frestade honom (Matteusevangeliet 4:10, Lukasevangeliet 4:8). Även tidigare "Vik hädan, Satan!" "Vade retro satana" var en fras i katolsk exorcism under medeltiden. Latinsk text: Crux sacra sit mihi lux / Non draco sit mihi duxVade retro satana / Nunquam suade mihi vanaSunt mala quae libas / Ipse venena bibas
rdf:langString A expressão em latim vade retro Satana (traduzida como "Afasta-te, Satanás" ou "Vai para trás, Satanás"), também registrada como VADE RETRO SATANA, é uma fórmula medieval católica de exorcismo, composta em 1415 e encontrada numa abadia beneditina na Baviera, cuja origem é tradicionalmente associada a São Bento de Núrsia. Na tradição católica atual, a fórmula (por vezes reduzida a vade retro) é usada para repelir eventuais fatalidades. As iniciais desta fórmula (VRSNSMV SMQLIVB ou VRS:NSMV:SMQL:IVB) têm sido gravadas com freqüência ao redor de crucifixos ou nas medalhas de São Bento.
xsd:nonNegativeInteger 8307

data from the linked data cloud